From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
formaliteter och tullövervakning
muodollisuudet ja tullivalvonta
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
f802: tullkontor som genomför tullövervakning
f802: tullivalvonnasta vastuussa oleva tullitoimipaikka
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-den som undandrog varorna från tullövervakning.
-henkilö, joka on siirtänyt tavaran pois tullivalvonnasta,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
-olagligt undandragande från tullövervakning av importtullpliktiga varor.
-tuontitullien alainen tavara siirretään säännösten vastaisesti pois tullivalvonnasta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tullövervakning inom ramen för förfarandet för användning för särskilda ändamål
tullivalvonta tiettyyn käyttötarkoitukseen perustuvan menettelyn yhteydessä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
7.5.9 rådets resolution om en handbok för gemensam tullövervakning.
neuvosto hyväksyi säädöksen pöytäkirjan te kemisestä 19. kesäkuuta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varorna skall kvarstå under tullövervakning under den tid som krävs för att fastställa deras tullstatus.
tavarat ovat tullivalvonnassa niin kauan kuin se on tarpeellista niiden tullioikeudellisen aseman määrittämiseksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3. varor får inte föras bort från tullövervakning förrän tullmyndigheterna har gett tillstånd till att de frigörs.
3. tavaroita ei saa siirtää pois tullivalvonnasta, ennen kuin tulliviranomaiset ovat luovuttaneet ne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
avfallet eller skrotet skall förbli under tullövervakning fram till den tidpunkt som avses i artikel 37.2.
niiden on oltava tullivalvonnassa 37 artiklan 2 kohdassa säädettyyn ajankohtaan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
b) djur och varor som importeras från tredje land skall under tullövervakning sändas till inspektionsplatser för veterinärkontroll.
b) jos on kyse eläimistä ja tuotteista, jotka on tuotu kolmansista maista, ne on lähetettävä tullin valvonnassa tarkastusasemille eläinlääkärintarkastusten suorittamista varten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
den tullövervakning som görs i de federala lagren och frihamnarna har endast till syfte att förhindra otillåten hantering och avlägsnande av varor utan tullbehandling.
liittovaltion varastoissa ja vapaasatamissa harjoitettavan tullivalvonnan ainoana tarkoituksena on estää tavaroiden luvaton käsittely ja tavaroiden siirtäminen ilman asianmukaista tullausmenettelyä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vid införsel av produkter från länder utanför gemenskapen, skall de sändas under tullövervakning till inspektionsställen där veterinär besiktning kan utföras.
jos tuotteet on tuotu kolmansista maista, ne on lähetettävä tullin valvonnassa tarkastuspisteisiin eläinlääkärintarkastuksia varten.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hauptzollamt ansåg att avlägsnandet av varorna frän förvaringsplatsen var att betrakta som olagligt undandragande från tullövervakning av tillfälligt lagrade icke-gemenskapsvaror.
ensimmäiseen ja kolmanteen kysymykseen annetusta vastauksesta seuraa, että toiseen ja neljänteen kysymykseen ei ole tarpeen vastata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
efter enbart visuell besiktning för att fastställa att dokument och produkter stämmer överens, vidarebefordras under tullövervakning till destinationsorten, där veterinär besiktning skall utföras.
tai ne on pelkän ulkoisen tarkastuksen jälkeen, joka on tehty sen toteamiseksi, ovatko asiakirjat ja tuotteet toisiaan vastaavia, lähetettävä tullin valvonnassa määräpaikkaan, jossa on tehtävä eläinlääkärintarkastukset,
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
lagring av produkter eller sändningar och uppdelning av sändningar får äga rum, om det sker på exportörens eller en senare varuinnehavares ansvar och produkterna kvarstår under tullövervakning i transitlandet eller transitländerna.
tuotteet tai lähetykset voidaan varastoida ja toimittaa osalähetyksinä, jos tämä tehdään viejän tai jonkin myöhemmän tavaroiden haltijan vastuulla ja tuotteet pysyvät tullivalvonnassa kauttakulkumaassa tai -maissa.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hänförande av varor till tullagerförfarandet för utbetalning av särskilda exportbidrag före utförsel eller produktion under tullövervakning och tullkontroll före utförsel och utbetalning av exportbidrag 76, 77.”
tullivarastointimenettely erityisen vientituen saamiseksi ennen vientiä tai ennen vientiä tullivalvonnassa tapahtuva valmistus ja vientituen maksaminen 76, 77.”
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
”för hänförande av varor till tullagerförfarandet för utbetalning av särskilda exportbidrag före utförsel eller produktion under tullövervakning och tullkontroll av varor före utförsel och utbetalning av exportbidrag.”
”tavaroiden asettaminen tullivarastointimenettelyyn erityisen vientituen saamiseksi ennen vientiä tai ennen vientiä tullivalvonnassa tapahtuva valmistus ja vientituen maksaminen.”
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
för att bedöma om en åtgärd utgör undandragande från tullövervakning skall det hänvisas till domen av den 1 februari 2001 i mål c-66/99, d. wandel.
julkisasiamies ehdottaa, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i) led c skall ersättas med följande:%quot%c) metoder för identifiering och tullövervakning, bland annat föreskrifter om följande:
i) korvataan c alakohta seuraavasti: "c) tunnistamisen ja tullivalvonnan keinot ja menetelmät, mukaan lukien seuraavia varastointitapoja koskevat järjestelyt:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting