You searched for: amyloliquefaciens [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
French |
Info |
3. Barnase-genen från Bacillus amyloliquefaciens för hansterilitet.
|
3. gène barnase isolé de Bacillus amyloliquefaciens, conférant la stérilité mâle
|
Last Update: 2008-03-04 |
11. Barstar-genen från Bacillus amyloliquefaciens för återställande av fertilitet.
|
11. gène barstar isolé de Bacillus amyloliquefaciens, restaurant la fertilité
|
Last Update: 2008-03-04 |
i) Barnase-genen från Bacillus amyloliquefaciens (ribonukleas) med promotorn PTA29 från Nicotiana tabaccum och terminatorn från nopalinsyntasgenen från Agrobacterium tumefaciens.
|
i) le gène barnase de Bacillus amyloliquefaciens (une ribonucléase) avec le promoteur PTA29 du Nicotiana tabaccum et le terminateur du gène de nopaline-synthase de Agrobacterium tumefaciens;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(5) Användningen av enzympreparatet av alfa-amylas och endo-1,3(4)-beta-glukanas producerat av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) godkändes provisoriskt för slaktkycklingar för första gången genom kommissionens förordning (EG) nr 654/2000 [3].
|
(5) L'usage de la préparation enzymatique d'alpha-amylase et d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produites par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les poulets d'engraissement, par le règlement (CE) no 654/2000 de la Commission [3].
|
Last Update: 2008-03-04 |
b. Avkomman av den fertilitetsåterställande rapslinjen RF1 (B93-101) av sorten Drakkar innehållande barstar-genen från Bacillus amyloliquefaciens som kodar för ribonukleasinhibitor, bar-genen från Streptomyces hygroscopicus som kodar för fosfinotricinacetyltransferas, neo-genen från Escherichia coli som kodar för neomycinfosfotransferas II, promotorn PSsuAra från Arabidopsis thaliana, promotorn PNos från Agrobacterium tumefaciens, promotorn PTA29 från Nicotiana tabacum.
|
etb) la descendance du cultivar Drakkar de la lignée fertile de colza RF1 (B93-101) contenant le gène barstar issu de Bacillus amyloliquefaciens codant pour l'inhibiteur de la ribonucléase, le gène bar issu de Streptomyces hygroscopicus codant pour la phosphinothricine acétyl transférase, le gène neo issu de Escherichia coli codant pour la néomycine phosphotransférase II, le promoteur PSsuAra issu de Arabidopsis thaliana, le promoteur PNos issu de Agrobacterium tumefaciens, le promoteur PTA29 issu de Nicotiana tabacum.
|
Last Update: 2008-03-04 |
a. Avkomman av den hansterila rapslinjen MS1 (B91-4) av sorten Drakkar innehållande barnase-genen från Bacillus amyloliquefaciens som kodar för ribonunkleas, bar-genen från Streptomyces hygroscopicus som kodar för fosfinotricinacetyltransferas, neo-genen från Escherichia coli som kodar för neomycinfosfotransferas II, promotorn PSsuAra från Arabidopsis thaliana, promotorn PNos från Agrobacterium tumefaciens, promotorn PTA29 från Nicotiana tabacum.
|
a) la descendance du cultivar Drakkar de la lignée mâle stérile de colza MS1 (B91-4) contenant le gène barnase issu de Bacillus amyloliquefaciens codant pour la ribonucléase, le gène bar issu de Streptomyces hygroscopicus codant pour la phosphinothricine acétyl transférase, le gène neo issu de Escherichia coli codant pour la néomycine phosphotransférase II, le promoteur PSsuAra issu de Arabidopsis thaliana, le promoteur PNos issu de Agrobacterium tumefaciens, le promoteur PTA29 issu de Nicotiana tabacum
|
Last Update: 2008-03-04 |
a. Avkomman av den hansterila rapslinjen MS1 (B91-4) av sorten Drakkar innehållande barnase-genen från Bacillus amyloliquefaciens som kodar för ribonunkleas, bar-genen från Streptomyces hygroscopicus som kodar för fosfinotricinacetyltransferas, neo-genen från Escherichia coli som kodar för neomycinfosfotransferas II, promotorn PSsuAra från Arabidopsis thaliana, promotorn PNos från Agrobacterium tumefaciens, promotorn PTA29 från Nicotiana tabacum.
|
a) la descendance du cultivar Drakkar de la lignée mâle stérile de colza MS1 (B91-4) contenant le gène barnase issu de Bacillus amyloliquefaciens codant pour la ribonucléase, le gène bar issu d'Streptomyces hygroscopicus codant pour la phosphinothricine acétyl transférase, le gène neo issu de Escherichia coli codant pour la néomycine phosphotransférase II, le promoteur PSsuAra issu de Arabidopsis thaliana, le promoteur PNos issu de Agrobacterium tumefaciens, le promoteur PTA29 issu de Nicotiana tabacum
|
Last Update: 2008-03-04 |
b. Avkomman av den fertilitetsåterställande rapslinjen RF2 (B94-2) av sorten Drakkar innehållande barstar-genen från Bacillus amyloliquefaciens som kodar för ribonukleasinhibitor, bar-genen från Streptomyces hygroscopicus som kodar för fosfinotricinacetyltransferas, neo-genen från Escherichia coli som kodar för neomycinfosfotransferas II, promotorn PSsuAra från Arabidopsis thaliana, promotorn PNos från Agrobacterium tumefaciens, promotorn PTA29 från Nicotiana tabacum.
|
etb) la descendance du cultivar Drakkar de la lignée fertile de colza RF2 (B94-2) contenant le gène barstar issu de Bacillus amyloliquefaciens codant pour l'inhibiteur de la ribonucléase, le gène bar issu de Streptomyces hygroscopicus codant pour la phosphinothricine acétyl transférase, le gène neo issu de Escherichia coli codant pour la néomycine phosphotransférase II, le promoteur PSsuAra issu de Arabidopsis thaliana, le promoteur PNos issu de Agrobacterium tumefaciens, le promoteur PTA29 issu de Nicotiana tabacum.
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) avkomman av den fertilitetsåterställande rapslinjen RF1Bn (B93-101) av sorten Drakkar innehållande barstar-genen från Bacillus amyloliquefaciens som kodar för ribonukleasinhibitor, bar-genen från Streptomyces hygroscopicus som kodar för fosfinotricinacetyltransferas, neo-genen från Escherichia coli som kodar för neomycinfosfotransferas II, promotorn PSsuAra från Arabidopsis thaliana, promotorn PNos från Agrobacterium tumefaciens, promotorn PTA29 från Nicotiana tabacum.
|
et deb) la descendance du cultivar Drakkar de la lignée fertile de colza RF1Bn (B93-101) contenant le gène barstar issu de Bacillus amyloliquefaciens codant pour l'inhibiteur de la ribonucléase, le gène bar issu de Streptomyces hygroscopius codant pour la phosphinothricine acétyl transférase, le gène neo issu d'Escherichia coli codant pour la néomycine phosphotransférase II, le promoteur PSsuAra issu de Arabidopsis thaliana, le promoteur PNos issu de Agrobacterium tumefaciens, le promoteur PTA29 issu de Nicotiana tabacum.
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) Avkomman av den hansterila rapslinjen MS1Bn (B91-4) av sorten Drakkar innehållande barnase-genen från Bacillus amyloliquefaciens som kodar för ribonunkleas, bar-genen från Streptomyces hygroscopicus som kodar för fosfinotricinacetyltransferas, neo-genen från Escherichia coli som kodar för neomycinfosfotransferas II, promotorn PSsuAra från Arabidopsis thaliana, promotorn PNos från Agrobacterium tumefaciens, promotorn PTA29 från Nicotiana tabacum, och
|
a) la descendance du cultivar Drakkar de la lignée mâle stérile de colza MS1Bn (B91-4) contenant le gène barnase issu de Bacillus amyloliquefaciens codant pour la ribonucléase, le gène bar issu de Streptomyces hygroscopicus codant pour la phosphinothricine acétyl transférase, le gène neo issu d'Escherichia coli codant pour la néomycine phosphotransférase II, le promoteur PSsuAra issu de Arabidopsis thaliana, le promoteur PNos issu de Agrobacterium tumefaciens, le promoteur PTA29 issu de Nocotiana tabacum
|
Last Update: 2008-03-04 |
(12) Användningen av enzympreparatet av endo-1,3(4)-beta-glukanas producerat av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanas producerat av Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylas producerat av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) och endo-1,4-beta-xylanas producerat av Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) har godkänts provisoriskt för slaktkycklingar genom kommissionens förordning (EG) nr 2437/2000.
|
(12) L’usage de la préparation enzymatique d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), d'endo-1,4-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) et d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) a été autorisé à titre provisoire, pour les poulets d'engraissement, par le règlement (CE) no 2437/2000.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(9) Användningen av enzympreparatet av endo-1,3(4)-beta-glukanas producerat av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanas producerat av Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylas producerat av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacillolysin producerat av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) och endo-1,4-beta-xylanas producerat av Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) har godkänts provisoriskt för slaktkycklingar genom kommissionens förordning (EG) nr 2437/2000 [4].
|
(9) L’usage de la préparation enzymatique d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), d'endo-1,4-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), de bacillolysine produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) et d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) a été autorisé à titre provisoire, pour les poulets d'engraissement, par le règlement (CE) no 2437/2000 de la Commission [4].
|
Last Update: 2008-03-04 |
(5) Användning av det enzympreparat av endo-1,3(4)-beta-glukanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) och alfa-amylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) godkändes provisoriskt för avvanda smågrisar för första gången genom kommissionens förordning (EG) nr 2690/1999 [3]. Nya uppgifter har lämnats in till stöd för en ansökan om godkännande utan tidsbegränsning för detta enzympreparat. Granskningen visar att villkoren för ett sådant godkännande i artikel 3a i direktiv 70/524/EEG är uppfyllda. Användning av detta enzympreparat i enlighet med bilaga I bör därför godkännas utan tidsbegränsning.
|
(5) L'usage de la préparation enzymatique d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) et d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les porcelets sevrés, par le règlement (CE) no 2690/1999 de la Commission [3]. De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande d'autorisation sans limitation dans le temps de ladite préparation enzymatique. Il ressort de l'examen de cette demande que les conditions fixées à l'article 3 A de la directive 70/524/CEE pour une telle autorisation sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser sans limitation dans le temps l'usage de ladite préparation enzymatique, tel qu'il est prévu à l'annexe I du présent règlement.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(5) Användning av det enzympreparat av endo-1,3(4)-betaglukanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-betaxylanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) och alfaamylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) godkändes provisoriskt för avvanda smågrisar för första gången genom kommissionens förordning (EG) nr 2690/1999 [3]. Nya uppgifter lämnades in till stöd för en ansökan om godkännande utan tidsbegränsning för enzympreparatet i fråga. Granskningen visar att de villkor som anges i artikel 3a i direktiv 70/524/EEG för ett sådant godkännande är uppfyllda. Användning av det berörda enzympreparatet enligt bilagan bör därför godkännas utan tidsbegränsning.
|
(5) L'usage de la préparation d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135) et d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), appartenant au groupe des enzymes, a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les porcelets sevrés, par le règlement (CE) no 2690/1999 de la Commission [3]. De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande d'autorisation sans limitation dans le temps de ladite préparation enzymatique. Il résulte de l'examen de cette demande que les conditions fixées à l'article 3 A de la directive 70/524/CEE pour une telle autorisation sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser sans limitation dans le temps l'usage de ladite préparation enzymatique, tel qu'il est prévu à l'annexe.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(6) Användning av det enzympreparat av endo-1,3(4)-betaglukanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-betaxylanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), alfaamylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) och polygalakturonas som framställts av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) godkändes provisoriskt för avvanda smågrisar för första gången genom förordning (EG) nr 2690/1999. Nya uppgifter lämnades in till stöd för en ansökan om godkännande utan tidsbegränsning för enzympreparatet i fråga. Granskningen visar att de villkor som anges i artikel 3a i direktiv 70/524/EEG för ett sådant godkännande är uppfyllda. Användning av det berörda enzympreparatet enligt bilagan bör därför godkännas utan tidsbegränsning.
|
(6) L'usage de la préparation d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma longibrachiatum (IMI SD 135), d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) et de polygalacturonase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), appartenant au groupe des enzymes, a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les porcelets sevrés, par le règlement (CE) no 2690/1999. De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande d'autorisation sans limitation dans le temps de ladite préparation enzymatique. Il résulte de l'examen de cette demande que les conditions fixées à l'article 3 A de la directive 70/524/CEE pour une telle autorisation sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser sans limitation dans le temps l'usage de ladite préparation enzymatique, tel qu'il est prévu à l'annexe.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(9) Användningen av enzympreparatet av endo-1,4-beta-xylanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanas och alfa-amylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisin som framställts av Bacillus subtilis (ATCC 2107) och polygalakturonas som framställts av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) godkändes provisoriskt för första gången för slaktkycklingar genom kommissionens förordning (EG) nr 418/2001 [7]. Nya uppgifter har lämnats in till stöd för en ansökan om godkännande utan tidsbegränsning för detta enzympreparat. Granskningen visar att villkoren för ett sådant godkännande i artikel 3a i direktiv 70/524/EEG är uppfyllda. Godkännande utan tidsbegränsning bör därför meddelas för användning av detta enzympreparat enligt specifikationen i bilaga II.
|
(9) L'usage de la préparation d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase et d'alpha-amylase produites par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), de subtilisine produite par Bacillus subtilis (ATCC 2107) et de polygalacturonase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les poulets d’engraissement par le règlement (CE) no 418/2001 de la Commission [7]. De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande d'autorisation sans limitation dans le temps de ladite préparation enzymatique. Il résulte de l'examen de cette demande que les conditions fixées à l'article 3 A de la directive 70/524/CEE pour une telle autorisation sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser sans limitation dans le temps l'usage de ladite préparation enzymatique, tel qu'il est prévu à l'annexe II.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(6) Användning av det enzympreparat av endo-1,3(4)-beta-glukanas som framställts av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) och endo-1,4-beta-xylanas som framställts av Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) godkändes provisoriskt för slaktkalkoner för första gången genom kommissionens förordning (EG) nr 2013/2001 [4]. Nya uppgifter har lämnats in till stöd för en ansökan om godkännande utan tidsbegränsning för detta enzympreparat. Granskningen visar att villkoren för ett sådant godkännande i artikel 3a i direktiv 70/524/EEG är uppfyllda. Användning av detta enzympreparat i enlighet med bilaga II bör därför godkännas utan tidsbegränsning.
|
(6) L’usage de la préparation enzymatique d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), d'endo-1,4-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) et d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les dindons d'engraissement par le règlement (CE) no 2013/2001 de la Commission [4]. De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande d'autorisation sans limitation dans le temps de ladite préparation enzymatique. Il ressort de l'examen de cette demande que les conditions fixées à l'article 3 A de la directive 70/524/CEE pour une telle autorisation sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser sans limitation dans le temps l'usage de ladite préparation enzymatique, tel qu'il est prévu à l'annexe II du présent règlement.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(12) Användningen av enzympreparatet av endo-1,4-beta-xylanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), endo-1,3(4)-beta-glukanas och alfa-amylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), subtilisin som framställts av Bacillus subtilis (ATCC 2107) och polygalakturonas som framställts av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) godkändes provisoriskt för slaktkycklingar genom kommissionens förordning (EG) nr 418/2001. Nya uppgifter har lämnats in till stöd för två ansökningar om att utsträcka godkännandet till att omfatta användning av detta enzympreparat till ankor och värphöns. EFSA har avgett yttranden om användningen av detta preparat till båda dessa två djurkategorier enligt vilka preparatet inte i något av fallen utgör någon risk för dessa djurkategorier. Granskningen visar att villkoren för ett sådant godkännande av preparatet för denna användning i artikel 9e.1 i direktiv 70/524/EEG är uppfyllda. Godkännande för fyra år bör därför meddelas för användning av enzympreparatet till ankor och värphöns enligt specifikationen i bilaga III.
|
(12) L'usage de la préparation enzymatique d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase et d’alpha-amylase produites par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), de subtilisine produite par Bacillus subtilis (ATCC 2107) et de polygalacturonase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les poulets d’engraissement par le règlement (CE) no 418/2001. De nouvelles données ont été fournies à l'appui de deux demandes visant à étendre l'autorisation d'utilisation de ladite préparation enzymatique aux canards et aux poules pondeuses. L'EFSA a émis un avis sur l'utilisation de cette préparation, qui aboutit à la conclusion qu'elle ne présente de risque pour aucune de ces deux catégories d’animaux. Il résulte de l'examen de ces demandes que les conditions fixées à l'article 9 E, paragraphe 1, de la directive 70/524/CEE pour l'autorisation de cette préparation en vue de l'usage prévu sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser à titre provisoire, pour une période de quatre années, l'usage de ladite préparation enzymatique pour les canards et les poules pondeuses, tel qu'il est prévu à l'annexe III.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(6) Användningen av enzympreparatet av endo-1,3(4)-beta-glukanas som framställts av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glukanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) och endo-1,4-beta-xylanas som framställts av Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) godkändes utan tidsbegränsning för slaktkycklingar genom kommissionens förordning (EG) nr 358/2005 [4] och provisoriskt för slaktkalkoner genom kommissionens förordning (EG) nr 2013/2001 [5]. Nya uppgifter lämnades in till stöd för en ansökan om att utvidga godkännandet för enzympreparatet i fråga, så att det även får användas för värphöns. Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA) har avgett ett yttrande om användningen av preparatet och där angett att preparatet inte utgör någon risk för denna extra djurkategori. Granskningen visar att villkoren i artikel 9e.1 i direktiv 70/524/EEG för godkännande av detta preparat för detta användningsområde är uppfyllda. Användningen av det berörda enzympreparatet enligt bilaga II bör därför godkännas för fyra år.
|
(6) L’usage de la préparation enzymatique d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), d'endo-1,4-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553) et d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) est autorisé pour les poulets d'engraissement, sans limitation dans le temps, par le règlement (CE) no 358/2005 de la Commission [4] et pour les dindes d'engraissement, à titre provisoire, par le règlement (CE) no 2013/2001 de la Commission [5]. De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande visant à étendre l'autorisation d'utilisation de ladite préparation enzymatique aux poules pondeuses. L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a émis un avis sur l'utilisation de cette préparation, qui aboutit à la conclusion qu'elle ne présente aucun risque pour cette catégorie d'animaux supplémentaire. Il ressort de l'examen de la demande que les conditions fixées à l'article 9 E, paragraphe 1, de la directive 70/524/CEE pour l'autorisation de cette préparation en vue de l'usage prévu sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser l'usage de ladite préparation enzymatique, telle que décrite à l'annexe II, pour une période de quatre ans.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(9) Anvädningen av preparatet av endo-1,3(4)-betaglukanas som framställts av Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), endo-1,4-betaglukanas som framställts av Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), alfa-amylas som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), bacillolysin som framställts av Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) och endo-1,4-betaxylanas som framställts av Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) godkändes provisoriskt för smågrisar för första gången genom kommissionens förordning (EG) nr 2437/2000 [8]. Det godkändes utan tidsbegränsning för slaktkycklingar genom kommissionens förordning (EG) nr 358/2005. Nya uppgifter lämnades in till stöd för en ansökan om att utvidga godkännandet för enzympreparatet i fråga, så att det även får användas för slaktkalkoner. EFSA har avgett ett yttrande om användningen av detta preparat enligt vilket preparatet inte utgör någon risk för denna nya djurkategori. Granskningen visar att villkoren i artikel 9e.1 i direktiv 70/524/EEG för godkännande av preparatet för denna användning är uppfyllda. Användningen av det berörda enzympreparatet enligt bilaga III bör därför godkännas provisoriskt för fyra år.
|
(9) L’usage de la préparation enzymatique d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Aspergillus aculeatus (CBS 589.94), d'endo-1,4-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (CBS 592.94), d'alpha-amylase produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9553), de bacillolysine produite par Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9554) et d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma viride (NIBH FERM BP 4842) a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les porcelets par le règlement (CE) no 2437/2000 de la Commission [8]. Il a été autorisé sans limitation dans le temps pour les poulets d'engraissement par le règlement (CE) no 358/2005. De nouvelles données ont été fournies à l'appui d'une demande visant à étendre l'autorisation d'utilisation de ladite préparation enzymatique aux dindons d'engraissement. L'EFSA a émis un avis sur l'utilisation de cette préparation, qui aboutit à la conclusion qu'elle ne présente aucun risque pour cette catégorie d'animaux supplémentaire. Il ressort de l'examen de la demande que les conditions fixées à l'article 9 E, paragraphe 1, de la directive 70/524/CEE pour l'autorisation de cette préparation en vue de l'usage prévu sont remplies. Il convient dès lors d'autoriser à titre provisoire, pour une période de quatre ans, l'usage de ladite préparation enzymatique, tel qu'il est prévu à l'annexe III.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: fosfinotricinacetyltransferas (Swedish - French) | fertilitetsåterställande (Swedish - French) | neomycinfosfotransferas (Swedish - French) | ribonukleasinhibitor (Swedish - French) | livsmedelssäkerhet (Swedish - French)
Users are now asking for help: whew (English>Latvian) | richieste (Italian>Polish) | merkspecialiteiten (Dutch>French) | odometer (Maltese>English) | mewt (Maltese>English) | mg (Dutch>French) | marathonlopen (Dutch>French) | mqajem (Maltese>English) | 1,4627 (Spanish>English) | impermeabilización (Spanish>Maltese) | seselia (Lithuanian>English) | embalmer (English>Spanish) | garen (Basque>German) | pun (Italian>English) | impose (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语