Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fã¶rsã¶rjningsbalansen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

French

Info

Försörjningsbalanser

Bilans d'approvisionnement

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

om ändring av förordning (EEG) nr 2219/92 om tillämpningsföreskrifter för den särskilda försörjningsordningen för Madeira avseende mjölkprodukter och om fastställande av den prognostiserade försörjningsbalansen

modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits laitiers et établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Före den 1 oktober efter varje regleringsår och med avseende på det regleringsåret uppgifter rörande försörjningsbalansen för melass enligt exemplet i bilaga III.

2) avant chaque 1er octobre suivant la campagne de commercialisation précédente et pour ladite campagne, les données correspondantes relatives au bilan d'approvisionnement en mélasses en utilisant le modèle figurant à l'annexe III.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1443/98 av den 6 juli 1998 om fastställande av försörjningsbalansen för risprodukter för Kanarieöarna

RÈGLEMENT (CE) N° 1443/98 DE LA COMMISSION du 6 juillet 1998 établissant le bilan d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur du riz

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

För att underlätta förvaltningen av försörjningsbalansen bör en viss flexibilitet tillåtas i fördelningen av de kvantiteter som fastställs i försörjningsbalansen mellan olika rubriker och även mellan den del som fastställs för direkt konsumtion och den del som fastställs för bearbetning eller förpackning.

considérant que, afin de faciliter la gestion de ces bilans, il convient de permettre dans une certaine mesure une modification de la répartition des quantités fixées, d'une part, entre certains postes d'un bilan et, d'autre part, entre les parties « consommation directe » et « transformation ou conditionnement »;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I kommissionens förordning (EEG) nr 1727/92(7), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1497/93, fastställs i enlighet med artikel 2 i förordning (EEG) nr 1600/92 den prognostiserade försörjningsbalansen för spannmålsprodukter för Azorerna och Madeira för regleringsåret 1992/93. Den prognostiserade försörjningsbalansen för regleringsåret 1993/94 bör följaktligen utarbetas.

considérant que, en application des dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) no 1600/92, le règlement (CEE) no 1727/92 (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1497/93, a établi, pour la campagne 1992/1993, le bilan d'approvisionnement prévisionnel en produits céréaliers pour les Açores et pour Madère; qu'il convient, par conséquent, d'établir le bilan d'approvisionnement prévisionnel pour la campagne de commercialisation 1993/1994;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) I de prognostiserade försörjningsbalanserna får medlemsstaterna ändra stödnivån och vilka kvantiteter som skall ingå i försörjningsbalansen.

a) en ce qui concerne les bilans prévisionnels d'approvisionnement, les États membres peuvent modifier le niveau des aides et les quantités de produits pouvant faire l'objet du régime d'approvisionnement;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Det skall för varje regleringsår fastställas försörjningsbalanser för gemenskapen avseende socker, isoglukos och inulinsirap. Dessa försörjningsbalanser skall konsolideras i slutet av påföljande regleringsår.

1. Pour chaque campagne de commercialisation, des bilans communautaires d'approvisionnement de sucre, d'isoglucose et de sirop d'inuline sont établis. Ces bilans sont consolidés à la fin de la campagne suivante.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Den prognosticerade försörjningsbalansen skall sammanställas med ledning av

2. Ce bilan prévisionnel est dressé sur la base:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

om ändring av förordning (EG) nr 1443/98 om fastställande av försörjningsbalansen för risprodukter för Kanarieöarna

modifiant le règlement (CE) n° 1443/98 établissant le bilan d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur du riz

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I kommissionens förordning (EEG) nr 1728/92(8), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1497/93, fastställs i enlighet med artikel 2 i förordning (EEG) nr 1601/92 den prognostiserade försörjningsbalansen för spannmålsprodukter för Kanarieöarna för regleringsåret 1992/93. Den prognostiserade försörjningsbalansen för regleringsåret 1993/94 bör följaktligen utarbetas.

considérant que, en application des dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) no 1601/92, le règlement (CEE) no 1728/92 (8), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1497/93, a établi, pour la campagne 1992/1993, le bilan d'approvisionnement prévisionnel en produits céréaliers pour les îles Canaries; qu'il convient, par conséquent, d'établir le bilan d'approvisionnement prévisionnel pour la campagne de commercialisation 1993/1994;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

d) den provisoriska försörjningsbalansen för senast föregående vinår senast den 15 november och den slutliga försörjningsbalansen för det näst senaste vinåret senast den 15 mars, enligt artikel 14 e; försörjningsbalanserna skall skickas till Eurostat, gemenskapens statistikkontor.

d) au plus tard le 15 novembre, le bilan provisoire de la campagne précédente et, au plus tard le 15 mars, le bilan définitif de l'avant-dernière campagne, visée à l'article 14, point e). Ces bilans sont à adresser à Eurostat, l'Office statistique des Communautés européennes;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

7. På de berörda parternas begäran skall de behöriga myndigheterna utfärda stödlicensen inom ramen för de kvantiteter som fastställs i de prognostiserade försörjningsbalanserna.

7. Le certificat aides est délivré, dans les limites des bilans prévisionnels d'approvisionnement, sur demande des intéressés, par les autorités compétentes.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. De behöriga myndigheterna skall utfärda intyg om tullbefrielse på den berörda partens begäran och inom ramen för kvantiteterna i de prognostiserade försörjningsbalanserna.

4. Le certificat d'exonération est délivré, dans les limites des bilans prévisionnels d'approvisionnement, sur demande des intéressés, par les autorités compétentes.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) Återexporterade produktkvantiteter som omfattats av befrielse från importtull skall återföras till den prognostiserade försörjningsbalansen.

b) les quantités de produits ayant bénéficié d'une exonération des droits d'importation et qui font l'objet d'une réexportation sont réimputées dans le bilan prévisionnel d'approvisionnement;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

d) Återexporterade produktkvantiteter som har omfattats av befrielse från importtull skall återföras till den prognostiserade försörjningsbalansen och det beviljade stödet skall betalas tillbaka.

d) les quantités de produits ayant bénéficié d'une aide et qui font l'objet d'une réexportation sont réimputées dans le bilan prévisionnel d'approvisionnement et l'aide octroyée est remboursée;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

h) Överföringar inom ramen för den totala kvantiteten för en produktkategori samt ändringar av pågående prognostiserade försörjningsbalanser.

h) les transferts au sein d'une quantité globale pour une catégorie de produits et les modifications des bilans prévisionnels d'approvisionnement en cours de période;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. På de berörda parternas begäran skall de behöriga myndigheterna utfärda importlicensen inom ramen för de kvantiteter som fastställs i de prognostiserade försörjningsbalanserna.

2. Le certificat d'importation est délivré, dans les limites des bilans prévisionnels d'approvisionnement, sur demande des intéressés, par les autorités compétentes.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I de prognostiserade försörjningsbalanserna skall försörjningsbehovet anges per kalenderår för varje yttersta randområde. De får ändras med hänsyn till det faktiska genomförandet och den lokala produktionssituationen.

Les bilans prévisionnels d'approvisionnement quantifient les besoins d'approvisionnement de chaque région ultrapériphérique par année civile. Ils peuvent être modifiés pour tenir compte de leur exécution réelle et de la situation de la production locale.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Det stöd som tillämpas i artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 1601/92 för produkter som omfattas av den prognostiserade försörjningsbalansen och med avsändningsplats på gemenskapsmarknaden fastställs i bilaga II.

1. Pour l'application de l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 1601/92, l'aide pour les produits compris dans le bilan prévisionnel d'approvisionnement et provenant du marché de la Communauté est fixée à l'annexe II.2. Les produits bénéficiant de l'aide sont désignés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 3846/87 de la Commission(5), et notamment les secteurs 8 et 9 de l'annexe.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tillämpningsföreskrifter (Swedish - French) | försörjningsbalanserna (Swedish - French) | försörjningsordningen (Swedish - French) | produktionssituationen (Swedish - French)


Users are now asking for help: aa (English>Thai) | heria (Spanish>English) | unabhängig (German>Slovak) | re (Spanish>English) | moral na kilos (English>Tagalog) | ahn (English>Swedish) | pakakak (Tagalog>English) | ur study (English>Tamil) | just look at these (English>Italian) | nierenversagen (German>Lithuanian) | wag mong papakawalan (Tagalog>Japanese) | qeer (English>Greek) | sparism (English>Tamil) | personalartikel (German>Lithuanian) | gotta (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语