You searched for: grädde [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
French |
Info |
Det går uppenbarligen att lägga ytterligare grädde på moset.
|
On peut manifestement rajouter une couche de crème à ce gâteau millefeuilles.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Som grädde på moset tänker nu de ryska myndigheterna också tysta ned inhemska och utländska icke-statliga organisationer.
|
Pour couronner le tout, les autorités russes ont maintenant l’ intention de réduire au silence les ONG nationales et étrangères.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Det är hela innebörden i vårt ändringsförslag , annars dröjer det väl inte länge innan vi har vin utan druvor och smör utan grädde?
|
C' est tout le sens de notre amendement, sinon, à quand le vin sans raisin et le beurre sans crème?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Det är hela innebörden i vårt ändringsförslag, annars dröjer det väl inte länge innan vi har vin utan druvor och smör utan grädde?
|
C 'est tout le sens de notre amendement, sinon, à quand le vin sans raisin et le beurre sans crème?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Som grädde på moset framförs möjligheten att ge ekonomisk bonus till de medier som uppenbarligen har kunnat föra ut EU: s idé och värderingar.
|
Cerise sur le gâteau, on évoque la possibilité d’ accorder des gratifications financières aux médias qui auraient su transmettre l’ idée et les valeurs de l’ Europe.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vore det inte då grädde på moset om vi då kunde tillkännage att vi har nått omfattande överenskommelser mellan Europeiska unionen och hans land Sydafrika?
|
Ne serait-ce pas la cerise sur le gâteau si nous pouvions reconnaître à ce moment que de larges accords ont été conclus entre l' Union européenne et son pays, l' Afrique du Sud?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vore det inte då grädde på moset om vi då kunde tillkännage att vi har nått omfattande överenskommelser mellan Europeiska unionen och hans land Sydafrika?
|
Ne serait -ce pas la cerise sur le gâteau si nous pouvions reconnaître à ce moment que de larges accords ont été conclus entre l'Union européenne et son pays, l'Afrique du Sud?
|
Last Update: 2012-03-01 |
Mot detta har utskottet uttalat sig, för utskottet utgår från att konsumenten vill ha relativt obehandlade livsmedel och just känna igen grädde som grädde.
|
La commission a marqué son opposition à cet égard, car il faut partir du principe que le consommateur veut des aliments relativement non traités et que la crème est précisément perçue comme telle.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Kommissionen ville för separerad, även delvis separerad och steriliserad grädde , som hitills haft 38 tillsatser, tillåta att ytterligare tillsatser skulle kunna tillsättas.
|
La Commission voulait que l' on puisse utiliser d' autres additifs pour la crème, même demi-écrémée, écrémée et stérilisée, qui peut jusqu' à présent contenir 38 additifs.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Som grädde på moset måste detta skrattretande förfarande avslutas i oktober, vilket innebär att den stora nationella debatten kommer att ha pågått i fyra månader, varav två semestermånader.
|
Pour couronner le tout, cette procédure risible doit être clôturée en octobre, c 'est-à-dire que le grand débat national aura duré quatre mois, dont deux mois de vacances.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Som grädde på moset måste detta skrattretande förfarande avslutas i oktober , vilket innebär att den stora nationella debatten kommer att ha pågått i fyra månader , varav två semestermånader.
|
Pour couronner le tout, cette procédure risible doit être clôturée en octobre, c' est-à-dire que le grand débat national aura duré quatre mois, dont deux mois de vacances.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Som grädde på moset var det under den tid som de människor som var mest direkt påverkade upptäckte att man tidigare i det land som äger ubåten under tio år lurat alla européer om galna ko-sjukan.
|
La situation fut à son comble lorsque la population la plus directement concernée découvrit que, auparavant, ce même pays propriétaire du sous-marin avait trompé durant dix ans tous les Européens sur la maladie de la vache folle.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Som grädde på moset planerar er regering att till dessa bolag betala ut 7,8 miljarder euro som bekostas av de spanska skattebetalarna , för att hjälpa bolagen att förbereda sig inför en än mer långtgående avreglering .
|
Cerise sur le gâteau: votre gouvernement s' apprête à leur verser 7,8 milliards d' euros payés par les contribuables espagnols pour les aider à se préparer à une déréglementation plus poussée encore.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Det är lite som i dåliga restauranger där de använder grädde och persilja överallt och i slutänden bara förstör samtliga rätter.? En hållbar ekonomi? betyder över huvud taget ingenting, vice ordförande Palacio och kommissionär Diamantopoulou!
|
L'économie durable, cela ne veut rien dire, Mesdames de Palacio et Diamantopoulou.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Det är lite som i dåliga restauranger där de använder grädde och persilja överallt och i slutänden bara förstör samtliga rätter.? En hållbar ekonomi? betyder över huvud taget ingenting, vice ordförande Palacio och kommissionär Diamantopoulou!
|
C' est un peu comme dans les mauvais restaurants où on met de la crème ou du persil partout qui, à la fin, gâchent tous les plats. L' économie durable, cela ne veut rien dire, Mesdames de Palacio et Diamantopoulou.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Min ärade vän fru Kinnock sade att det skulle vara som grädde på moset , men det viktiga med president Mandelas besök är att det kan fungera som en sporre för oss alla att fortsätta så smidigt som möjligt genom frågorna , inte göra eftergifter där vi inte kan göra eftergifter och inte ignorera frågor som behöver tas upp.
|
Ma chère collègue Mme Kinnock a déclaré que ce serait la cerise sur le gâteau à Cardiff si un accord était conclu avant cette date. Je suis d'accord que ce serait la cerise sur le gâteau mais l' importance de la visite du président Mandela réside dans le fait qu' elle nous incitera à continuer plus rapidement à résoudre les problèmes, sans faire de concessions là où nous ne pouvons pas en faire et en ne passant pas des sujets qui doivent être abordés.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Min ärade vän fru Kinnock sade att det skulle vara som grädde på moset, men det viktiga med president Mandelas besök är att det kan fungera som en sporre för oss alla att fortsätta så smidigt som möjligt genom frågorna, inte göra eftergifter där vi inte kan göra eftergifter och inte ignorera frågor som behöver tas upp.
|
Je suis d'accord que ce serait la cerise sur le gâteau mais l'importance de la visite du président Mandela réside dans le fait qu'elle nous incitera à continuer plus rapidement à résoudre les problèmes, sans faire de concessions là où nous ne pouvons pas en faire et en ne passant pas des sujets qui doivent être abordés.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Om EU samtidigt behåller sina orimliga jordbruksstöd, fortsätter att skydda sina egna marknader och som grädden på moset och skär ned på biståndet kommer resultatet att bli en dödlig cocktail som drabbar de fattigaste först och därefter oss alla.
|
Si, parallèlement, l’ UE maintient ses subventions agricoles exorbitantes, continue de protéger ses propres marchés et, par-dessus tout, réduit l’ aide au développement, le résultat sera un cocktail mortel qui frappera les plus pauvres d’ abord et puis nous tous.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: ändringsförslag (Swedish - French) | semestermånader (Swedish - French) | skattebetalarna (Swedish - French) | diamantopoulou (Swedish - French)
Users are now asking for help: polish big boobs (English>Italian) | niepowodzeniem (Polish>Tamil) | wirkmechanismus (German>Lithuanian) | veterinaerlovgivning (Danish>Spanish) | unerlaubt (German>Polish) | hospitalisation (English>French) | połączeń elektrycznych (Polish>Swedish) | now write the words in exercise (English>Portuguese) | wag mong papakawalan (Tagalog>Japanese) | conçu (French>Dutch) | rhein (Latvian>English) | dokładności (Polish>Swedish) | leuvensestraat (French>English) | nous attendons toutes les (French>English) | utworzenia (Polish>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语