Results for omlastningsplatsen translation from Swedish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

French

Info

Swedish

omlastningsplatsen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

French

Info

Swedish

vid omlastning skall det av kommissionen utsedda kontrollorganet kontrollera att plomberingen av de transportmedel som anländer till omlastningsplatsen är intakt samt företa en ny plombering av de transportmedel som skall användas efter omlastningen.

French

en cas de transbordement, l'organisme désigné par la commission procède à la vérification de l'intégrité des plombages des moyens de transport arrivés au point de transbordement et procède au plombage des nouveaux moyens de transport utilisés après transbordement.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

djurhållare på avsändningsorten, omlastningsplatsen eller bestämmelseorten skall se till att de tekniska föreskrifter som anges i kapitel i och iii avsnitt 1 i bilaga i uppfylls i fråga om de djur som transporteras.

French

les détenteurs d'animaux sur le lieu de départ, de transfert ou de destination veillent à ce que les spécifications techniques figurant à l'annexe i, chapitres i et iii, point 1, soient respectées à l'égard des animaux transportés.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

vid omlastning utanför gemenskapens tullområde skall det av kommissionen utsedda kontrollorganet kontrollera att plomberingen av de transportmedel som anländer till omlastningsplatsen är intakt samt företa en ny plombering av de transportmedel som skall användas efter omlastningen."

French

en cas de transbordement en dehors du territoire douanier de la communauté, l'organisme désigné par la commission procède à la vérification de l'intégrité des plombages des moyens de transport arrivés au point de transbordement et procède au plombage des nouveaux moyens de transport utilisés après transbordement."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

marian krzaklewski föreslog att hänvisningen till finland skulle strykas men att man skulle anta resten av ändringsförslaget eftersom gasledningen nord stream faktiskt utgör ett hot mot den polska hamnen Świnoujście som ska byggas ut och bli den största europeiska omlastningsplatsen för flytande naturgas från norge.

French

m. marian krzaklewski propose de supprimer la référence à la finlande, mais d'adopter le reste de l'amendement, étant donné que le nord stream constitue une réelle menace pour le port polonais de Świnoujście, qui devrait devenir le premier terminal européen pour le gaz naturel liquéfié en provenance de norvège.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

6. det organ med ansvar för kontroller som avses i punkt 1 skall säkerställa att transportmedlen plomberas vid lastningen. vid omlastning skall det av kommissionen utsedda kontrollorganet kontrollera att plomberingen av de transportmedel som anländer till omlastningsplatsen är intakt samt företa en ny plombering av de transportmedel som skall användas efter omlastningen.

French

6. l'organisme chargé du contrôle fait procéder au plombage des moyens de transport au moment du chargement. en cas de transbordement, l'organisme désigné par la commission procède à la vérification de l'intégrité des plombages des moyens de transport arrivés au point de transbordement et procède au plombage des nouveaux moyens de transport utilisés après transbordement.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

djurhållare på avsändningsorten, omlastningsplatsen eller bestämmelseorten skall se till att djuren behandlas i enlighet med de tekniska föreskrifter som anges i kapitel i och iii avsnitt 1 i bilaga i.

French

les détenteurs d'animaux sur le lieu de départ, de transfert ou de destination veillent à ce que les animaux soient traités dans le respect des spécifications techniques figurant à l'annexe i, chapitres i et iii, point 1.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

den behöriga myndigheten skall se till att särskilda åtgärder vidtas vid omlastningsplatser, utförselställen och gränskontrollstationer så att djurtransporter behandlas med prioritet.

French

l'autorité compétente veille à ce que des dispositions particulières soient prises sur le lieu des transferts, aux points de sortie et aux postes d'inspection frontaliers de manière à donner la priorité au transport des animaux.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,956,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK