You searched for: rath [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
French |
Info |
Rath drev de oroliga medborgarna till aktion med argument som dessutom var falska.
|
M. Rath a poussé le citoyen inquiet à agir en brandissant, en plus, de faux arguments.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Rath Aviation GmbH -Franz-Peyerl-Straβe 7 A-5020 Salzburg -passagerare, post, gods -29.8.2006 -
|
Rath Aviation GmbH -Franz-Peyerl-Straβe 7 A-5020 Salzburg -passagers, courrier, fret -29.8.2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Jag säger inte detta mot bakgrund av någon känsla , eller för att doktor Rath har utövat påtryckningar mot mig .
|
Je ne dis pas cela en raison d' une quelconque émotion ou parce que le docteur Rath a exercé du lobbying sur ma personne.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Jag säger inte detta mot bakgrund av någon känsla, eller för att doktor Rath har utövat påtryckningar mot mig.
|
Je ne dis pas cela en raison d'une quelconque émotion ou parce que le docteur Rath a exercé du lobbying sur ma personne.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Märkligt nog har jag inte fått många e-postmeddelanden, så min dator har inte proppats full med e-brev från doktor Rath eller någon annan .
|
Il est assez curieux que je n' ai reçu que peu de courrier électronique, de sorte que mon ordinateur n' a pas été truffé de courrier électronique du docteur Rath ou de toute autre personne.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Av detta skäl - tyvärr, eftersom jag skulle ha gjort vad som helst för att hindra dr Rath att nå sina syften- röstade jag för ändringsförslagen som, olyckligtvis, inte blev antagna.
|
C' est la raison pour laquelle- bien à regret, car j' aurais fait n' importe quoi pour faire échec aux desseins du Docteur Rath- j' ai voté en faveur des amendements qui, malheureusement, n' ont pas été approuvés.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Av detta skäl - tyvärr, eftersom jag skulle ha gjort vad som helst för att hindra dr Rath att nå sina syften - röstade jag för ändringsförslagen som, olyckligtvis, inte blev antagna.
|
C'est la raison pour laquelle - bien à regret, car j'aurais fait n'importe quoi pour faire échec aux desseins du Docteur Rath - j'ai voté en faveur des amendements qui, malheureusement, n'ont pas été approuvés.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Det hederliga näringslivet i Europa nöjer sig med det här direktivet, dock inte bluffmakare som en viss Mathias Rath, vilken utifrån Nederländerna bedriver en mycket vinstgivande affärsverksamhet med egna produkter precis bakom den tyska gränsen.
|
Les opérateurs économiques européens corrects se réjouissent de cette directive, mais non les charlatans comme un certain Mathias Rath, qui mène, depuis les Pays-Bas, des activités commerciales très lucratives avec ses propres produits, juste au-delà de la frontière allemande.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Jag stödde ändringsförslagen till Müllerbetänkandet, trots att jag kände i hela kroppen att jag ville klippa till Dr Rath - stavas det r-a-t (råtta)? - och hans hantlangare, som belägrat detta parlament inte bara under de senaste månaderna, utan under ett helt år.
|
Monsieur le Président, j'ai soutenu les amendements au rapport Müller, bien que désirant de tout mon être frapper le Docteur Rath - cela s'écrit -il r-a-t? - et ses sbires qui assiègent notre Parlement non pas depuis quelques mois mais depuis un an.
|
Last Update: 2012-03-01 |
State Watch, som det gäller, Europeiska journalistfederationen, osv. säger, och här citerar jag:" Rather than enshrining the rights of citizens it undermines..."- det som vi talar om i dag och som vi skall rösta om-" The current code enshrines the rights of Member States, albeit in different form."
|
State Watch- que ce sujet concerne-, la fédération européenne des journalistes, etc., déclarent que le code dont nous parlons aujourd'hui et au propos duquel nous devons nous prononcer bafoue les droits des citoyens plutôt que de les sauvegarder et qu' il sauvegarde les droits des États membres, quoi que sous une forme différente.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Där står följande, jag citerar:" The level of noncompliance is rather high.
|
On peut y lire, je cite: » Le niveau de nonobservation est assez élevé.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Matthias Raths ekonomiska intressen, mannen som sänder varor från Nederländerna till kunder i Tyskland där hans produkter är förbjudna, kan däremot inte vara en anledning att anpassa lagstiftning.
|
Par contre, les intérêts économiques de Mathias Rath, qui exporte ses produits des Pays-Bas en Allemagne, où ils sont interdits, ne justifie aucunement l' adaptation de la législation.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Herr talman! Jag stödde ändringsförslagen till Müllerbetänkandet , trots att jag kände i hela kroppen att jag ville klippa till Dr Rath- stavas det r-a-t ( råtta)?- och hans hantlangare, som belägrat detta parlament inte bara under de senaste månaderna, utan under ett helt år .
|
Monsieur le Président, j' ai soutenu les amendements au rapport Müller, bien que désirant de tout mon être frapper le Docteur Rath- cela s' écrit-il r-a-t?- et ses sbires qui assiègent notre Parlement non pas depuis quelques mois mais depuis un an.
|
Last Update: 2012-03-21 |
State Watch, som det gäller, Europeiska journalistfederationen, osv. säger, och här citerar jag: "Rather than enshrining the rights of citizens it undermines..." - det som vi talar om i dag och som vi skall rösta om - "The current code enshrines the rights of Member States, albeit in different form."
|
State Watch - que ce sujet concerne -, la fédération européenne des journalistes, etc., déclarent que le code dont nous parlons aujourd'hui et au propos duquel nous devons nous prononcer bafoue les droits des citoyens plutôt que de les sauvegarder et qu'il sauvegarde les droits des États membres, quoi que sous une forme différente.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: journalistfederationen (Swedish - French) | müllerbetänkandet (Swedish - French) | affärsverksamhet (Swedish - French) | postmeddelanden (Swedish - French)
Users are now asking for help: what are you looking for? (Spanish>Portuguese) | we are all humans (English>Tagalog) | sofort-kaufen (German>Russian) | supplémentaires (French>Latin) | rod (Danish>Romanian) | sthã©nã©lus (French>Latin) | tãƒâ©moin (French>Latin) | šį (Italian>English) | to tell truth will heal your soul (English>Tagalog) | patrimoniale (Italian>Dutch) | subsister (French>Latin) | carma (Italian>Dutch) | bygga (Swedish>Czech) | malus (Czech>Spanish) | 㨠da molto tempo (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语