Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ekon    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Varför uppstår ekon och rundgång?

Erläuterung zum Echo

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 20
Quality:
Reference: MatteoT

Du får kristallklart ljud och slipper ekon och störande bakgrundsbrus.

Für klar verständliche Gespräche ohne Headset und ohne Echo oder störende Hintergrundgeräusche.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: MatteoT

Kristallklara samtal utan vare sig headset, ekon eller störande bakgrundsbrus.

Für klar verständliche Gespräche ohne Headset und ohne Echo oder störende Hintergrundgeräusche.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

Mikrosfärer i denna storleksklass ökar kontrastverkan genom att kraftigt förstärka ekon.
http://www.emea.europa.eu/

Mikrosphären dieser Größe tragen zur Kontrastgebung bei, indem sie die Schallreflexion stark erhöhen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

De ultrasoniska egenskaperna hos produkten skiljer sig avsevärt från mjukdelarna och kommer att skapa starka ekon.
http://www.emea.europa.eu/

Die Ultraschalleigenschaften des Arzneimittels sind von denen des Weichteilgewebes sehr verschieden und erzeugen starke Echos.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Mikrosfärer i storleksintervallet 1 till < 10 µm i diameter bidrar till kontrasteffekten genom att skapa kraftigt förstärkta ekon.
http://www.emea.europa.eu/

Mikrosphären mit einem Durchmesser von 1 bis < 10 μ m tragen zum Kontrasteffekt bei, indem sie deutlich verstärkte Echos erzeugen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Perflutrenmikrosfärer används som kontrastmedel vid ekokardiografi eftersom de, när man använder ultraljud, ger ekon som är mycket olika de omgivande vävnaderna.
http://www.emea.europa.eu/

Bei Patienten mit Leber- oder Nierenproblemen bzw. bei älteren Patienten wurde Luminity nicht untersucht.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Nu hörs ekon från Nazisttyskland när hinduer, många tiotusentals personer som jag företräder som grupp i London , måste bära ett synligt gult tygstycke i offentliga sammanhang .
http://www.europarl.europa.eu/

Jetzt hört man das Echo von Nazi-Deutschland, da man von Hindus ich vertrete eine Gemeinschaft von mehreren Zehntausend in London fordert, sich mit einem gelben Tuch in der Öffentlichkeit erkennbar zu machen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De ekon som vi nyligen har hört om införskaffandet av de två olika kontorsbyggnaderna i Strasbourg visar att det definitivt behövs mer information om staden Strasbourgs andrahandsuthyrning av dessa byggnader .
http://www.europarl.europa.eu/

Die jüngsten Informationen, die im Zusammenhang mit dem Kauf der beiden Bürogebäude in Straßburg bekannt geworden sind, zeigen, dass wir definitiv mehr Angaben über die Untervermietung dieser Gebäude durch die Stadt Straßburg brauchen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

OPTISON innehåller gasfyllda mikrosfärer (mycket små bubblor) av humanalbumin som åstadkommer ekon som tydligt skiljer sig från de ekon som reflekteras från de omgivande vävnaderna när läkemedlet används under en ultraljudsundersökning.
http://www.emea.europa.eu/

OPTISON enthält gasgefüllte Mikrosphären (winzige Bläschen) aus Albumin, die bei einer Ultraschalluntersuchung ganz andere Echos als die umgebenden Gewebe erzeugen.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

De vulgära och tendentiösa attackerna från vissa delar av den utländska pressen - och även den italienska, måste jag tillägga - som vi har hört ekon av i denna kammare i inläggen från vissa kolleger och sedan i denna patetiska demonstration, har gett en onödigt polemisk karaktär åt inledningen på detta italienska ordförandeskap.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, die vulgären und tendenziösen Angriffe ausländischer - und ich muss sagen, auch italienischer - Prägung, die in diesem Saal in den Beiträgen einiger Kollegen und dann in jener pathetischen Demonstration angeklungen sind, haben dieser Eröffnung der italienischen Ratspräsidentschaft unnötigerweise einen polemischen Charakter verliehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Herr rådsordförande! De vulgära och tendentiösa attackerna från vissa delar av den utländska pressen - och även den italienska , måste jag tillägga- som vi har hört ekon av i denna kammare i inläggen från vissa kolleger och sedan i denna patetiska demonstration, har gett en onödigt polemisk karaktär åt inledningen på detta italienska ordförandeskap .
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, die vulgären und tendenziösen Angriffe ausländischer- und ich muss sagen, auch italienischer- Prägung, die in diesem Saal in den Beiträgen einiger Kollegen und dann in jener pathetischen Demonstration angeklungen sind, haben dieser Eröffnung der italienischen Ratspräsidentschaft unnötigerweise einen polemischen Charakter verliehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ekon av dessa svårigheter har vi hört även i dag i kammaren , även om det står klart för alla att det finns gott om argument som avser ekonomi, säkerhet, miljö och konsumentskydd. Vi har hört hur många förseningar som finns, vilken nivå som trafikstockningen inom lufttrafiken har nått, vilka kostnader som denna trafikstockning för med sig , vilka säkerhetsproblem det finns om man skall utöka luftrummet.
http://www.europarl.europa.eu/

Diese Schwierigkeiten klangen auch heute im Plenum nach, obwohl doch allen klar sein müsste, dass handfeste wirtschaftliche, Sicherheits-, umweltpolitische und Verbraucherschutzgründe dahinter stehen: Wir haben Zahlen zu den Verspätungen, Angaben zum Ausmaß der Überlastung des Luftverkehrs und den damit verbundenen Kosten, sowie zu den durch eine Vermehrung der Lufträume entstehenden Sicherheitsproblemen gehört.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det är viktigt, för även om Turkiet är ett land som har visat sig ha vissa svårigheter på detta plan - jag måste erkänna, herr talman, att i utskottet hördes ekon av dessa frågeställningar , av svårigheterna att acceptera en idé som denna inom en europeisk ram , i ett Europa som är så öppet inför andra kulturer . Detta underströks också av eftermiddagens talare i deras olika inlägg om de fyra beslut som i vissa avseenden hänger samman, så jag tror att detta beslut gör att Europa i sin helhet kan uppfattas som en sammanslutning av stater som ser på nya länder med en öppen inställning , med stor värdighet och som erbjuder stora möjligheter när det gäller att utveckla frihet och kultur.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich halte dies für einen sehr bedeutsamen Beschluß, bedeutsam deswegen, weil, obgleich die Türkei ein Land ist, das einige Schwierigkeiten auf diesem Gebiet gezeigt hat- ich gestehe, daß das Problem der Durchsetzung dieser Idee in der Europäischen Union, in dem kulturell so offenen Europa, wie die verschiedenen Redner heute nachmittag in ihren Beiträgen zu den vier, in gewisser Weise zusammenhängenden, Berichten betont haben, auch im Ausschuß seinen Widerhall fand-, dieser Beschluß meines Erachtens Europa im ganzen als eine Staatengemeinschaft auszeichnet, die offen und mit großer Würde auf neue Länder schaut und ihnen hinsichtlich der Freiheit und der Kultur gewaltige Entwicklungsmöglichkeiten bietet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ultraljudsundersökning (Swedish - German) | perflutrenmikrosfärer (Swedish - German) | storleksintervallet (Swedish - German) | kontorsbyggnaderna (Swedish - German)


Users are now asking for help: brandon is an idiot (English>Italian) | schritt (German>Latin) | terrace (Danish>Greek) | scegli la tua settimana: (Italian>English) | transigere controversie (Italian>English) | diamond (English>Spanish) | prova (Italian>Polish) | anp (English>Italian) | szkolny (Polish>Dutch) | konfigurierende (German>Russian) | trasferitiprodotti (Italian>English) | auslandsunternehmenseinheit (German>Portuguese) | nyman (Greek>English) | ritirare i rifiuti (Italian>English) | laso sa dila (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语