Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och han upprättade ett omskärelsens förbund med honom. och så födde han isak och omskar honom på åttonde dagen, och isak födde jakob, och jakob födde våra tolv stamfäder.
und gab ihm den bund der beschneidung. und er zeugte isaak und beschnitt ihn am achten tage, und isaak den jakob, und jakob die zwölf erzväter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han undfick omskärelsens tecken såsom ett insegel på den rättfärdighet genom tron, som han hade, medan han ännu var oomskuren. ty så skulle han bliva en fader för alla oomskurna som tro, och så skulle rättfärdighet tillräknas dem.
das zeichen der beschneidung empfing er zum siegel der gerechtigkeit des glaubens, welchen er hatte, als er noch nicht beschnitten war, auf daß er würde ein vater aller, die da glauben und nicht beschnitten sind, daß ihnen solches auch gerechnet werde zur gerechtigkeit;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vilket företräde hava då judarna, eller vad gagn hava de av omskärelsen?
was haben denn die juden für vorteil, oder was nützt die beschneidung?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: