Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rast    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Rasten

Große Pause

Last Update: 2011-04-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Rasta

Rastafari

Last Update: 2010-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

käraste

Liebling

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Raster

Raster

Last Update: 2009-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Raster
http://www.openoffice.org/documentation/

Gitter
http://www.openoffice.org/documentation/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Raster

Pausen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Raster

Ruhepause

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Raster

Ruhepausen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Av en regeringschef , mitt i en rast för eftertanke , och på ämnet Europa dessutom.
http://www.europarl.europa.eu/

Von einem Regierungschef, inmitten einer Denkpause. Und das auch noch über Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Men det gives inga raster i politiken , och Europeiska unionen kan inte ta rast eller stanna.
http://www.europarl.europa.eu/

In der Politik gibt es jedoch keine Verschnaufpausen, und in der Europäischen Union können wir nicht einfach eine Pause einlegen oder anhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Men det gives inga raster i politiken, och Europeiska unionen kan inte ta rast eller stanna.
http://www.europarl.europa.eu/

In der Politik gibt es jedoch keine Verschnaufpausen, und in der Europäischen Union können wir nicht einfach eine Pause einlegen oder anhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Övrig tågpersonal skall tillförsäkras en rast på 30 minuter om arbetstiden överstiger sex timmar.Artikel 6

Ein Teil der Pause sollte zwischen der 3. und 6. Arbeitsstunde gewährt werden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vi står inför en situation där människor arbetar i 38 timmar utan rast , vilket övervakningen visar.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir haben festzustellen, dass, wie Kontrollen zeigen, Menschen 38 Stunden ununterbrochen gearbeitet haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Om en förares arbetstid överstiger åtta timmar skall föraren tillförsäkras en rast på minst 45 minuter under arbetsdagen.

Beträgt die Arbeitszeit eines Triebfahrzeugführers mehr als 8 Stunden, wird eine Pause von mindestens 45 Minuten während des Arbeitstages gewährt.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

På grund av just dessa tre skäl borde vi kanske, för att uttrycka det vardagligt, ta en rast på vår färd.
http://www.europarl.europa.eu/

Vielleicht sollten wir aus diesen drei Gründen, umgangssprachlich ausgedrückt, eine Verschnaufpause einlegen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Denna rast får bytas ut mot en rast om minst 15 minuter, följt av en rast om minst 30 minuter, fördelade över körtiden, så att bestämmelserna i första stycket iakttas.

Diese Unterbrechung kann durch eine Unterbrechung von mindestens 15 Minuten, gefolgt von einer Unterbrechung von mindestens 30 Minuten, ersetzt werden, die in die Lenkzeit so einzufügen sind, dass die Bestimmungen des Absatzes 1 eingehalten werden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Denna rast får bytas ut mot raster om minst 15 minuter vardera, fördelade under körtiden eller omedelbart efter denna, på sådant sätt att bestämmelserna i punkt 1 iakttas.

(2) Diese Unterbrechung kann durch Unterbrechungen von jeweils mindestens 15 Minuten ersetzt werden, die in die Lenkzeit oder unmittelbar nach dieser so einzufügen sind, daß Absatz 1 eingehalten wird.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5. Rasterna enligt denna artikel får inte betraktas som dygnsvila.Artikel 8

(5) Nach diesem Artikel eingelegte Unterbrechungen dürfen nicht als tägliche Ruhezeit betrachtet werden. Artikel 8

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Diagramtyp, axlar, rubriker, väggar, raster m.m.
http://www.openoffice.org/documentation/

Diagrammtyp, Achsen, Titel, Wände, Gitter und mehr.
http://www.openoffice.org/documentation/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fäst mot raster
http://www.openoffice.org/documentation/

Am Raster fangen
http://www.openoffice.org/documentation/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  bestämmelserna (Swedish - German) | övervakningen (Swedish - German) | regeringschef (Swedish - German) | tågpersonal (Swedish - German)


Users are now asking for help: gracce mile (Italian>Spanish) | posizionata (Italian>Spanish) | zarzamora (Spanish>Hebrew) | curie (French>Italian) | prenderò (Italian>Spanish) | applications (French>Indonesian) | tesoros (Spanish>Latin) | commercializzazione (French>Italian) | atom (Swedish>English) | ca phe hoa tan (Vietnamese>Chinese (Simplified)) | streptomyces (English>Portuguese) | námitek (Czech>German) | zarzal (Spanish>Hebrew) | lui mi ha risposto che sono un pazzo (Italian>Spanish) | christine (French>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语