Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dras    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Greek

Info

dras den fram.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτήν θα επικαλεστούν τότε.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eventuella punktskatter skall dras av.

Για τα προϊόντα που υπόκεινται σε δασμούς, το ποσό των εν λόγω δασμών εξαιρείται.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Anonymous

Kolvproppen skall inte dras tillbaka.
http://www.emea.europa.eu/

Το πώμα δε θα πρέπει να τραβηχτεί προς τα πίσω.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Kan jag be att de dras tillbaka?
http://www.europarl.europa.eu/

Μπορώ να ζητήσω να αποσυρθούν;
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Allt detta dras av från kostnaderna.
http://www.europarl.europa.eu/

Όλα αυτά αφαιρούνται από τα έξοδα που το βαραίνουν.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

5. Ett anbud kan inte dras tillbaka.

5. Η προσφορά δεν μπορεί να αποσυρθεί.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

ii) dras från kostnaden för ersättningen.

Οι επενδύσεις, συμπεριλαμβανομένων αυτών στο πλαίσιο συμβάσεων χρηματοδοτικής μίσθωσης, των οποίων η διάρκεια απόσβεσης ξεπερνά τη διάρκεια του επιχειρησιακού προγράμματος, μπορούν να μετατεθούν σε ένα μετέπειτα επιχειρησιακό πρόγραμμα για οικονομικούς λόγους δεόντως αιτιολογημένους, και ιδίως στις περιπτώσεις όπου η περίοδος φορολογικής απόσβεσης υπερβαίνει τα πέντε έτη.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Sådana ämnen måste genast dras in.
http://www.europarl.europa.eu/

Ουσίες όπως αυτές πρέπει να αποσυρθούν αμέσως από την κυκλοφορία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Men vi får inte låta oss dras iväg.
http://www.europarl.europa.eu/

Δεν πρέπει όμως να παρασυρόμαστε.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enligt arbetsordningen kan det inte dras tillbaka.
http://www.europarl.europa.eu/

- (ES) Κύριε Πρόεδρε, οφείλω να επισημάνω στην Επιτροπή ότι δεν πρόκειται για μία τροπολογία της εισηγήτριας, αλλά για τροπολογία της Επιτροπής Γεωργίας, άρα για τροπολογία η οποία εγκρίθηκε στην επιτροπή και που, δυνάμει του Κανονισμού, δεν μπορεί να αποσυρθεί.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det dras dock inga politiska slutsatser i betänkandet.
http://www.europarl.europa.eu/

Ωστόσο, η έκθεση δεν συνάγει κανένα πολιτικό συμπέρασμα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dras det också tillbaka eller blir det kvar?
http://www.europarl.europa.eu/

Αποσύρεται μήπως και αυτή τώρα ή παραμένει;
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Frågan är nu vilka slutsatser som skall dras.
http://www.europarl.europa.eu/

Το ζήτημα τώρα είναι ποιά συμπεράσματα θα εξαχθούν.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nu måste det ju dras en lärdom av detta.
http://www.europarl.europa.eu/

Όταν έγινε κάποια έρευνα, προέκυψε ότι υπάρχουν διαφορετικά στοιχεία για τα ίδια άτομα σε διαφορετικά τμήματα του αρχείου της Σένγκεν, ότι είναι δύσκολο να βρεθεί ποιός μπήκε στο αρχείο και έψαξε για διάφορες λεπτές πληροφορίες, ότι αυτοί που έχουν καταχωρηθεί, π.χ. οι αιτούντες χορήγηση ασύλου δεν γνωρίζουν πώς θα μάθουν αν τα στοιχεία είναι σωστά και ότι ορισμένα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα στοιχεία με λάθος τρόπο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jag anser att detta ändringsförslag bör dras tillbaka.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ πως πρέπει να αποσύρουμε αυτή την τροπολογία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De måste dras inför rätta och få böter.
http://www.europarl.europa.eu/

Πρέπει να παραπέμπονται στο δικαστήριο και να τους επιβάλλεται πρόστιμο.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

a) varje tillstånd som ges eller dras in,

Για κάθε έλεγχο πρέπει να συντάσσεται μία έκθεση.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Därmed fortsätter debatten och resolutionerna dras tillbaka.
http://www.europarl.europa.eu/

Επομένως, συνεχίζουμε τη συζήτηση και τα ψηφίσματα αποσύρονται.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Därför skall en övre gräns dras för förvaltningsuppgifterna.
http://www.europarl.europa.eu/

Για τον λόγο αυτό, πρέπει να καθορισθεί ένα ανώτατο όριο για τα καθήκοντα διοικητικού περιεχομένου.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vi väntar på att denna lag skall dras tillbaka.
http://www.europarl.europa.eu/

Περιμένουμε την αντικατάσταση αυτής της νομοθεσίας.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  förvaltningsuppgifterna (Swedish - Greek) | ändringsförslag (Swedish - Greek) | arbetsordningen (Swedish - Greek) | resolutionerna (Swedish - Greek) | ersättningen (Swedish - Greek)


Users are now asking for help: babor (English>French) | irredutível (Portuguese>English) | pinrel (Spanish>Hindi) | ophtalmologie (French>English) | 14583sensor head rv4 without mounting (English>Polish) | piognant (English>Tagalog) | الهيراركية (Arabic>English) | great (English>Persian) | الفلسطينيون (Arabic>English) | zhryz (Slovak>English) | tã©lã©marketing (English>Maltese) | fiuss (German>English) | the same number only replies once (English>Persian) | carotenoides (Spanish>English) | berkeyakinan (Malay>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语