Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och moses blev undervisad i all egyptiernas visdom och var mäktig i ord och gärningar.
se konsa moyiz te vin gen tout konesans moun peyi lejip yo. sou jan l' te pale ak sa l' t'ap fè, yo te wè msye te fò anpil
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så frälste herren på den dagen israel från egyptiernas hand, och israel såg egyptierna ligga döda på havsstranden.
sè jou sa a seyè a te delivre pèp izrayèl la anba men moun peyi lejip yo. moun pèp izrayèl yo te wè kadav moun peyi lejip yo sou tout bò lanmè a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och jetro fröjdade sig över allt det goda som herren hade gjort mot israel, i det han hade räddat dem ur egyptiernas hand.
jetwo te kontan anpil lè l' tande tout bèl bagay seyè a te fè pou pèp izrayèl la, jan l' te delivre yo anba men moun peyi lejip yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när morgonväkten var inne, blickade herren på egyptiernas här ur eldstoden och molnskyn och sände förvirring i egyptiernas här;
lè devanjou rive, seyè a rete nan dife a ak nan nwaj la, li voye je l' sou lame peyi lejip la, li lage yon sèl dezòd nan mitan yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och herren hade låtit folket finna nåd för egyptiernas ögon, så att de gåvo dem vad de begärde. så togo de byte från egyptierna.
seyè a te fè moun peyi lejip yo gen kè sansib pou pèp izrayèl la. yo ba yo tou sa yo te mande. se konsa pèp izrayèl la pran tout bagay moun peyi lejip yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men herren skall därvid göra en åtskillnad mellan israeliternas boskap och egyptiernas, så att intet av de djur som tillhöra israels barn skall dö.»
men m'a veye pou sa ki rive bèt moun peyi lejip yo pa rive bèt moun pèp izrayèl yo, pou ankenn bèt moun pèp izrayèl yo pa mouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och jag vill låta detta folk finna nåd för egyptiernas ögon, så att i, när i dragen bort, icke skolen draga bort med tomma händer;
m'a fè mèvèy jouk tan moun peyi lejip yo va aji byen ak pèp mwen an. konsa, lè n'a pare pou nou pati kite yo, nou p'ap soti san anyen nan men nou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och se, jag skall förstocka egyptiernas hjärtan, så att de följa efter dem; och jag skall förhärliga mig på farao och hela hans här, på hans vagnar och ryttare.
m'ap fè moun peyi lejip yo fè tèt di pi rèd. y'ap antre dèyè moun pèp izrayèl yo nan mitan lanmè a. mwen pral bat farawon an ansanm ak tout lame l' a, tout cha li yo ak tout kavalye l' yo. sa va sèvi yon lwanj pou mwen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den kom så emellan egyptiernas här och israels här; och molnet var där med mörker, men tillika upplyste det natten. så kunde den ena hären icke komma inpå den andra under hela natten.
li rete nan mitan ant moun peyi lejip yo ak moun pèp izrayèl yo. nwaj la te tou nwa yon bò. sou lòt bò a, li t'ap klere tout lannwit. konsa, de lame yo pa t' ka pwoche yonn sou lòt pandan tout lannwit lan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de skola vara till tecken och vittnesbörd för herren sebaot i egyptiernas land: när de ropa till herren om hjälp mot förtryckare, då skall han sända dem en frälsare och försvarare, och han skall rädda dem.
sa va sèvi yon mak pou fè konnen seyè ki gen tout pouvwa a kanpe la nan peyi lejip la. lè moun va konprann pou fè yo pase tray, y'a lapriyè seyè a mande l' sekou. seyè a va voye yon moun pou vin delivre yo. l'a pran defans yo, l'a sove yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och vad han gjorde med egyptiernas här, med deras hästar och vagnar, huru han lät röda havets vatten strömma över dem, när de förföljde eder, och huru herren då förgjorde dem, så att de nu icke mer äro till;
nou te wè kisa li te fè lame lejip la ak tout chwal yo ak tout cha yo, ki jan li te fè dlo lanmè wouj la kouvri yo, lè yo t'ap rapouswiv nou an. seyè a te kraze yo nèt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och nu har jag hört israels barns jämmer över att egyptierna hålla dem i träldom, och jag har kommit ihåg mitt förbund.
koulye a, mwen tande jan pèp izrayèl la ap plenn. moun peyi lejip yo fè yo tounen esklav. mwen vin chonje kontra mwen te pase ak yo a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: