Results for fängelse translation from Swedish to Creole French (Haitian)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Haitian Creole French

Info

Swedish

fängelse

Haitian Creole French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Creole French (Haitian)

Info

Swedish

johannes hade nämligen ännu icke blivit kastad i fängelse.

Creole French (Haitian)

(lè sa a, yo pa t' ankò mete jan batis nan prizon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?'

Creole French (Haitian)

kilè nou te wè ou malad, osinon nan prizon, pou n' te al wè ou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

lade herodes till allt annat också det att han inspärrade johannes i fängelse.

Creole French (Haitian)

le sa a, ewòd mete ankò sou sa l' te fè deja: li fè fèmen jan nan prizon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

andra åter underkastade sig begabberi och gisselslag, därtill ock bojor och fängelse;

Creole French (Haitian)

gen lòt ladan yo moun pase anba betiz, yo bat yo byen bat. gen lòt ankò yo mare yo ak chenn, yo jete yo nan prizon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i anden gick han gick han ock åstad och predikade för de andar som höllos i fängelse,

Creole French (Haitian)

ak pouvwa menm lespri a, li te al preche nanm ki nan prizon yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när han hörde att johannes hade blivit satt i fängelse, drog han sig tillbaka till galileen.

Creole French (Haitian)

lè jezi tande yo te mete jan batis nan prizon, li wete kò l', li ale nan peyi galile

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när farao en gång var förtörnad på sina tjänare, satte han mig jämte överste bagaren i fängelse i drabanthövitsmannens hus.

Creole French (Haitian)

yon jou, monwa, ou te ankòlè sou sèvitè ou yo. ou te fè mete yo nan prizon lakay kòmandan gad palè ou la. se te mwen menm, chèf kanbiz ou a, ansanm ak chèf boulanje ou la

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men han ville icke, utan gick åstad och lät sätta honom i fängelse, till dess han hade betalt vad han var skyldig.

Creole French (Haitian)

men, lòt la pa tande. li fè mete kanmarad la nan prizon, pou jouk lè li fin peye sa li dwe a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och sedan de hade låtit giva dem många slag, kastade de dem i fängelse och bjödo fångvaktaren att hålla dem i säkert förvar.

Creole French (Haitian)

apre yo fin bat yo byen bat, yo mete yo nan prizon. yo bay chèf prizon an lòd pou veye mesye yo byen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag fann då att anklagelsen mot honom gällde några tvistefrågor i deras lag, men att han icke var anklagad för något som förtjänade död eller fängelse.

Creole French (Haitian)

mwen wè li pa t' fè anyen ki pou ta fè yo touye l' ni pou yo mete l' nan prizon. yo t'ap akize l' dèske li fè yon bann bagay ki gen rapò ak lalwa yo a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de skola samlas tillhopa, såsom fångar hopsamlas i fånggropen, och skola inneslutas i fängelse; sent omsider når dem hemsökelsen.

Creole French (Haitian)

l'ap mete yo ansanm nan prizon nan yon tonm. l'ap fèmen yo nan kacho. apre yon bon tan, l'ap pini yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(denne man hade blivit kastad i fängelse på grund av ett upplopp, som hade ägt rum i staden, och för ett dråps skull.)

Creole French (Haitian)

barabas sa a, se te yon nonm ki te nan prizon poutèt lèzam li te pran kont gouvènman an epi pou yon moun li te touye nan lavil la

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han lösgav den man de begärde, den som hade blivit kastad i fängelse för upplopp och dråp; men jesus utlämnade han, för att med honom skulle ske efter deras vilja.

Creole French (Haitian)

li lage moun pèp la te vle a, nonm ki te nan prizon pou konplo ak krim lan. epi pilat renmèt yo jezi pou yo te fè li sa yo te vle a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därefter frågade jeremia konung sidkia: »varmed har jag försyndat mig mot dig och dina tjänare och detta folk, eftersom i haven satt mig i fängelse?

Creole French (Haitian)

apre sa jeremi mande wa a: -sa mwen fè ou, sa m' fè chèf ou yo, sa m' fè pèp la pou ou mete m' nan prizon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

så gjorde jag ock i jerusalem. och många av de heliga inspärrade jag i fängelse, sedan jag av översteprästerna hade fått fullmakt därtill; och när man ville döda dem, röstade ock jag därför.

Creole French (Haitian)

se sa m' te fè lavil jerizalèm. mwen te resevwa yon pouvwa espesyal nan men chèf prèt yo pou sa. mwen te mete anpil patizan kris yo nan prizon. lè yo t'ap kondannen yo amò, mwen te dakò nèt ale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och sedan han hade gripit honom, satte han honom i fängelse och uppdrog åt fyra vaktavdelningar krigsmän, vardera på fyra man, att bevaka honom; och hans avsikt var att efter påsken ställa honom fram inför folket.

Creole French (Haitian)

lè li fin arete pyè, ewòd fè mete l' nan prizon. li mete kat eskwad, yo chak avèk kat sòlda, pou veye li. li te fè lide pou l' te mennen l' devan pèp la apre fèt delivrans jwif yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men paulus sade till dem: »de hava offentligen låtit gissla oss, utan dom och rannsakning, oss som äro romerska medborgare, och hava kastat oss i fängelse; nu vilja de också i tysthet släppa oss ut! nej, icke så; de måste själva komma och taga oss ut.»

Creole French (Haitian)

men, pòl di gad yo konsa: gade non! se sitwayen lavil wòm nou ye wi. yo bat nou devan tout moun san yo pa jije nou jan yo te dwe fè l' la. apre sa, yo mete nou nan prizon. koulye a yo vle lage nou an kachèt. non, nou pa nan sa. se chèf moun lavil wòm yo menm ki pou vin mete nou deyò

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,863,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK