Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
johannes hade nämligen ännu icke blivit kastad i fängelse.
(lè sa a, yo pa t' ankò mete jan batis nan prizon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?'
kilè nou te wè ou malad, osinon nan prizon, pou n' te al wè ou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lade herodes till allt annat också det att han inspärrade johannes i fängelse.
le sa a, ewòd mete ankò sou sa l' te fè deja: li fè fèmen jan nan prizon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
andra åter underkastade sig begabberi och gisselslag, därtill ock bojor och fängelse;
gen lòt ladan yo moun pase anba betiz, yo bat yo byen bat. gen lòt ankò yo mare yo ak chenn, yo jete yo nan prizon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i anden gick han gick han ock åstad och predikade för de andar som höllos i fängelse,
ak pouvwa menm lespri a, li te al preche nanm ki nan prizon yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men när han hörde att johannes hade blivit satt i fängelse, drog han sig tillbaka till galileen.
lè jezi tande yo te mete jan batis nan prizon, li wete kò l', li ale nan peyi galile
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när farao en gång var förtörnad på sina tjänare, satte han mig jämte överste bagaren i fängelse i drabanthövitsmannens hus.
yon jou, monwa, ou te ankòlè sou sèvitè ou yo. ou te fè mete yo nan prizon lakay kòmandan gad palè ou la. se te mwen menm, chèf kanbiz ou a, ansanm ak chèf boulanje ou la
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men han ville icke, utan gick åstad och lät sätta honom i fängelse, till dess han hade betalt vad han var skyldig.
men, lòt la pa tande. li fè mete kanmarad la nan prizon, pou jouk lè li fin peye sa li dwe a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och sedan de hade låtit giva dem många slag, kastade de dem i fängelse och bjödo fångvaktaren att hålla dem i säkert förvar.
apre yo fin bat yo byen bat, yo mete yo nan prizon. yo bay chèf prizon an lòd pou veye mesye yo byen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jag fann då att anklagelsen mot honom gällde några tvistefrågor i deras lag, men att han icke var anklagad för något som förtjänade död eller fängelse.
mwen wè li pa t' fè anyen ki pou ta fè yo touye l' ni pou yo mete l' nan prizon. yo t'ap akize l' dèske li fè yon bann bagay ki gen rapò ak lalwa yo a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de skola samlas tillhopa, såsom fångar hopsamlas i fånggropen, och skola inneslutas i fängelse; sent omsider når dem hemsökelsen.
l'ap mete yo ansanm nan prizon nan yon tonm. l'ap fèmen yo nan kacho. apre yon bon tan, l'ap pini yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(denne man hade blivit kastad i fängelse på grund av ett upplopp, som hade ägt rum i staden, och för ett dråps skull.)
barabas sa a, se te yon nonm ki te nan prizon poutèt lèzam li te pran kont gouvènman an epi pou yon moun li te touye nan lavil la
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han lösgav den man de begärde, den som hade blivit kastad i fängelse för upplopp och dråp; men jesus utlämnade han, för att med honom skulle ske efter deras vilja.
li lage moun pèp la te vle a, nonm ki te nan prizon pou konplo ak krim lan. epi pilat renmèt yo jezi pou yo te fè li sa yo te vle a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
därefter frågade jeremia konung sidkia: »varmed har jag försyndat mig mot dig och dina tjänare och detta folk, eftersom i haven satt mig i fängelse?
apre sa jeremi mande wa a: -sa mwen fè ou, sa m' fè chèf ou yo, sa m' fè pèp la pou ou mete m' nan prizon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så gjorde jag ock i jerusalem. och många av de heliga inspärrade jag i fängelse, sedan jag av översteprästerna hade fått fullmakt därtill; och när man ville döda dem, röstade ock jag därför.
se sa m' te fè lavil jerizalèm. mwen te resevwa yon pouvwa espesyal nan men chèf prèt yo pou sa. mwen te mete anpil patizan kris yo nan prizon. lè yo t'ap kondannen yo amò, mwen te dakò nèt ale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och sedan han hade gripit honom, satte han honom i fängelse och uppdrog åt fyra vaktavdelningar krigsmän, vardera på fyra man, att bevaka honom; och hans avsikt var att efter påsken ställa honom fram inför folket.
lè li fin arete pyè, ewòd fè mete l' nan prizon. li mete kat eskwad, yo chak avèk kat sòlda, pou veye li. li te fè lide pou l' te mennen l' devan pèp la apre fèt delivrans jwif yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men paulus sade till dem: »de hava offentligen låtit gissla oss, utan dom och rannsakning, oss som äro romerska medborgare, och hava kastat oss i fängelse; nu vilja de också i tysthet släppa oss ut! nej, icke så; de måste själva komma och taga oss ut.»
men, pòl di gad yo konsa: gade non! se sitwayen lavil wòm nou ye wi. yo bat nou devan tout moun san yo pa jije nou jan yo te dwe fè l' la. apre sa, yo mete nou nan prizon. koulye a yo vle lage nou an kachèt. non, nou pa nan sa. se chèf moun lavil wòm yo menm ki pou vin mete nou deyò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: