Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
för att i takt med utvecklingen av ult:s behov och resultat enligt punkt 1 göra nya anslagsfördelningar.
concedere nuove assegnazioni in funzione dell’evolvere delle necessità e dei risultati dei ptom di cui al paragrafo 1.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
det förefaller också lämpligt att granskningsstrategi, anslagsfördelningar och den godtagbara tillförlitlighetsnivån fastställs gemensamt av de avdelningar som ansvarar för de olika fonderna.
sarebbe opportuno, per giunta, che la strategia di audit, l'assegnazione delle risorse ed il livello di garanzia richiesto venissero definiti, di concerto, dai servizi responsabili dei diversi fondi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om undantag från förordning (eg) nr 1227/2000 när det gäller övergångsåtgärder för definitiva anslagsfördelningar för omstrukturering och omställning av vinodlingar
recante deroga al regolamento (ce) n. 1227/2000 per quanto riguarda una disposizione transitoria relativa alle dotazioni finanziarie definitive per la ristrutturazione e la riconversione dei vigneti
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kommissionen skall göra preliminära anslagsfördelningar till medlemsstaterna på årsbasis, på grundval av objektiva kriterier med beaktande av särskilda situationer och behov, och ansträngningar som skall göras med hänsyn till målet för systemet.
la commissione assegna ogni anno agli stati membri una dotazione finanziaria iniziale secondo criteri oggettivi che tengano conto delle situazioni e delle esigenze specifiche nonché deglisforzi da compiere in funzione dell'obiettivo del regime.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Årlig anslagsfördelning till stödberättigande åtgärder i medlemsstaterna
ripartizione annuale delle risorse per azioni ammissibili negli stati membri
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality: