Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flexiblare arbetstidsregler och lättare regleringssystem skulle förbättra såväl deltagandet på arbetsmarknaden som möjligheterna till sysselsättning .
disposizioni più flessibili in materia di orario di lavoro e regolamentazioni meno rigorose potrebbero avere un effetto positivo, infine, sulla partecipazione al mercato del lavoro e sulla creazione di nuove opportunità occupazionali.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
denna arbetsgrupp har utarbetat en studie67om sysselsättning och arbetstidsregler i europa, som har stimulerat till debatt i den här frågan.
ai sensi del nuovo articolo 3 del trattato di amsterdam, le procedure e i regolamenti della commissione saranno esaminati attentamente, allo scopo di migliorare l'equilibrio fra i sessi in tutti i relativi processi decisionali e nelle strutture di consultazione, nonché allo scopo di garantire che tutte le proposte di atti giuridici e le attività non giuridiche della commissione rispettino l'obbligo, stabilito dal trattato, di promuovere la parità fra le donne e gli uomini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
utformningen av arbetstidsregler är därför av vitalt intresse för arbetsmarknadens parter, som besitter stor sakkunskap och erfarenhet i dessa frågor.
È questo il motivo per cui l'elaborazione di norme che disciplinino l'orario di lavoro nei contratti collettivi è di vitale importanza per le parti sociali, che vantano grande esperienza in materia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
många innovativa arbetstidsregler införs på företag i hela europeiska unionen, antingen på företagets initiativ eller som en följd av påtryckningar eller incitament från medlemsstaterna.
molte soluzioni innovative nel campo dell'orario di lavoro vengono ora introdotte in aziende di tutta l'ue su iniziativa delle aziende stesse o a seguito delle pressioni o degli incentivi dello stato membro in cui esse si situano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den sista stora ändringen utgörs av att inte låta förslaget till direktiv omfatta tillsynen av de arbetstidsregler för sektorn som fastställs i direktiv 2002/15/eg.
l’ultima modifica di rilievo è costituita dall’esclusione dall’ambito della direttiva dell’applicazione delle norme settoriali in materia di orario di lavoro contenute nella direttiva 2002/15/ce.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.7.2 eesk konstaterade redan i sitt tidigare yttrande att "utformningen av arbetstidsregler är därför av vitalt intresse för arbetsmarknadens parter, som besitter stor sakkunskap och erfarenhet i dessa frågor".
3.7.2 il comitato, nel suo precedente parere, ha già riscontrato che "l'elaborazione di norme che disciplinino l'orario di lavoro nei contratti collettivi è di vitale importanza per le parti sociali, che vantano grande esperienza in materia" [13].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting