Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ödmjukhet har sin lön i herrens fruktan, i rikedom, ära och liv.
finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
med all ödmjukhet och allt saktmod, med tålamod, så att i haven fördrag med varandra i kärlek
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huru jag har tjänat herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar, som hava vållats mig genom judarnas anslag.
serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fria ifrån genstridighet och ifrån begär efter fåfänglig ära. fasthellre må var och en i ödmjukhet akta den andre förmer än sig själv.
nihil per contentionem neque per inanem gloriam sed in humilitate superiores sibi invicem arbitrante
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
så kläden eder nu såsom guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod.
induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
söken herren, alla i ödmjuke i landet, som hållen hans lag. söken rättfärdighet, söken ödmjukhet; kanhända bliven i så beskärmade på herrens vredes dag.
quaerite dominum omnes mansueti terrae qui iudicium eius estis operati quaerite iustum quaerite mansuetum si quo modo abscondamini in die furoris domin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nej, vad gott är har han kungjort för dig, o människa. ty vad annat begär herren av dig, än att du gör vad rätt är och vinnlägger dig om kärlek och vandrar i ödmjukhet inför din gud?
indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bättre är att vara ödmjuk bland de betryckta än att utskifta byte med de högmodiga.
melius est humiliari cum mitibus quam dividere spolia cum superbi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: