Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om i, detta oaktat, icke hören mig, utan vandren mig emot,
sin autem nec per haec audieritis me sed ambulaveritis contra m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tänk på detta, lev i detta, så att din förkovran bliver uppenbar för alla.
haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om i, detta oaktat, icke låten varna eder av mig, utan vandren mig emot,
quod si nec sic volueritis recipere disciplinam sed ambulaveritis ex adverso mih
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
när jag nu i detta ärende var på väg till damaskus, med fullmakt och uppdrag från översteprästerna,
in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty jag skall dö i detta land och icke gå över jordan, men i skolen gå över den och taga detta goda land i besittning.
ecce morior in hac humo non transibo iordanem vos transibitis et possidebitis terram egregia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om vi i detta livet hava i kristus haft vårt hopp, och därav intet bliver, då äro vi de mest ömkansvärda av alla människor.
si in hac vita tantum in christo sperantes sumus miserabiliores sumus omnibus hominibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och om något sådant faller i något slags lerkärl, så bliver allt som är i detta orent, och kärlet skolen i slå sönder.
vas autem fictile in quo horum quicquam intro ceciderit polluetur et idcirco frangendum es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om någon försyndar sig mot sin nästa och man ålägger honom en ed och låter honom svärja, och han så kommer och svär inför ditt altare i detta hus,
si peccaverit homo in proximum suum et habuerit aliquod iuramentum quo teneatur adstrictus et venerit propter iuramentum coram altari tuo in domum tua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty så säger herren sebaot, israels gud: Ännu en gång skall man komma att i detta land köpa hus och åkrar och vingårdar.»
haec enim dicit dominus exercituum deus israhel adhuc possidebuntur domus et agri et vineae in terra ist
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och om ditt folk israel bliver slaget av en fiende, därför att de hava syndat mot dig, men de omvända sig och prisa ditt namn och bedja och åkalla inför ditt ansikte i detta hus
si superatus fuerit populus tuus israhel ab inimicis peccabunt enim tibi et conversi egerint paenitentiam et obsecraverint nomen tuum et fuerint deprecati in loco ist
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och man skall komma att köpa åkrar i detta land, om vilket i sägen att det är en ödemark, där varken människor eller djur kunna bo, och att det är givet i kaldéernas hand.
et possidebuntur agri in terra ista de qua vos dicitis quod deserta sit eo quod non remanserit homo et iumentum et data sit in manu chaldeoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om i stannen kvar i detta land, så skall jag uppbygga eder och ej mer slå eder ned; jag skall plantera eder och ej mer upprycka eder. ty jag ångrar det onda som jag har gjort eder.
si quiescentes manseritis in terra hac aedificabo vos et non destruam plantabo et non evellam iam enim placatus sum super malo quod feci vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men drottning ester, abihails dotter, och juden mordokai uppsatte ånyo en skrivelse, i eftertryckliga ordalag, för att stadga såsom en lag, vad som föreskrevs i detta nya brev om purim.
scripseruntque hester regina filia abiahil et mardocheus iudaeus etiam secundam epistulam ut omni studio dies ista sollemnis sanciretur in posteru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och både stora och små skola dö i detta land, utan att bliva begravna; och man skall icke hålla dödsklagan efter dem, och ingen skall för deras skull rista märken på sig eller raka sitt huvud.
et morientur grandes et parvi in terra ista non sepelientur neque plangentur et non se incident neque calvitium fiet pro ei
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
därför säger herren så om de profeter som profetera i mitt namn, fastän jag icke har sänt dem, och som säga att svärd och hungersnöd icke skola komma i detta land: jo, genom svärd och hunger skola dessa profeter förgås.
ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
varför vill då herren föra oss in i detta andra land, där vi måste falla för svärd, och där våra hustrur och barn skola bliva fiendens byte? det vore förvisso bättre för oss att vända tillbaka till egypten.»
utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, då i nu utmärken eder i alla stycken: i tro, i tal, i kunskap, i allsköns nit, i kärlek, den kärlek som av eder har blivit oss bevisad, så mån i se till, att i också utmärken eder i detta kärleksverk.
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.