Results for vingårdsmännen translation from Swedish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Latin

Info

Swedish

vingårdsmännen

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

när nu vingårdens herre kommer, vad skall han då göra med de vingårdsmännen?»

Latin

cum ergo venerit dominus vineae quid faciet agricolis illi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när sedan frukttiden nalkades, sände han sina tjänare till vingårdsmännen för att uppbära frukten åt honom.

Latin

cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men vingårdsmännen togo fatt på hans tjänare, och en misshandlade de, en annan dräpte de, en tredje stenade de.

Latin

et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Åkermännen stå med skam, vingårdsmännen jämra sig, över vetet och över kornet; ty skörden på marken är förstörd.

Latin

confusi sunt agricolae ululaverunt vinitores super frumento et hordeo quia periit messis agr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när sedan rätta tiden var inne, sände han en tjänare till vingårdsmännen, för att denne av vingårdsmännen skulle uppbära någon del av vingårdens frukt.

Latin

et misit ad agricolas in tempore servum ut ab agricolis acciperet de fructu vinea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men vingårdsmännen sade till varandra: 'denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så bliver arvet vårt.'

Latin

coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jo, han skall komma och förgöra de vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.» när de hörde detta, sade de: »bort det!»

Latin

veniet et perdet colonos istos et dabit vineam aliis quo audito dixerunt illi absi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när vingårdsmännen fingo se hans son, sade de till varandra: 'denne är arvingen; kom, låt oss dräpa honom, så få vi hans arv.'

Latin

agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,947,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK