Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
detta krav gäller inte för detaljhandelsförsäljning till slutkonsumenten.
Šo prasību nepiemēro mazumtirdzniecībā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
målet vid hoge raad avser detaljhandelsförsäljning till priser inklusive mervärdesskatt.
hoge raad izskatāmā lieta attiecas uz mazumtirdzniecību par cenām, kurās ir iekļauts pvn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(15) skatten erläggs i princip av alla personer som bedriver detaljhandelsförsäljning.
(15) nodevu principā maksā jebkura persona, kas nodarbojas ar mazumtirdzniecību.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anm.: vinst på importörernas försäljning till kunder (detaljhandelsförsäljning) har undantagits.
piezīme: neieskaitot peļņu no importētāju pārdevumiem patērētājiem (mazumtirdzniecība).
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(14) destrueringsskatten omfattar alla uppköp av kött och andra specificerade produkter för detaljhandelsförsäljning.
(14) izciršanas nodeva attiecas uz gaļu un citiem noteiktiem produktiem, un to maksā jebkura persona, kas nodarbojas ar šo produktu mazumtirdzniecību.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ovannämnda verksamheter skall även i fortsättningen vara föremål för den hälsokontroll som föreskrivs i de nationella bestämmelserna för detaljhandelsförsäljning.
minētās darbības arī turpmāk būs pakļautas veselības pārbaudēm, kuras nosaka valsts tiesību akti attiecībā uz mazumtirdzniecību.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
förpackningar med levande musslor avsedda för detaljhandelsförsäljning ska förbli förseglade till dess att de saluförs till konsumenterna.”
dzīvu gliemeņu iepakojumiem, kuras paredzētas tiešai pārdošanai mazumtirdzniecībā, jāpaliek slēgtiem līdz to pārdošanai galapatērētājam.”
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
de varor som avses i artikel 1 skall endast tillåtas för detaljhandelsförsäljning i färdigförpackning och förpackningen skall omsluta varan fullständigt.
Šīs direktīvas 1. pantā minēto produktu mazumtirdzniecība atļauta tikai iepakotā veidā, un iepakojums pilnīgi pārklāj produktus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
en fysisk eller juridisk person som är etablerad inom gemenskapen och som bereder tobak till tobaksvaror som är ägnade för detaljhandelsförsäljning skall anses vara tillverkare.
fizisku vai juridisku personu, kas reģistrēta kopienā un kas pārstrādā tabaku rūpnieciski ražotos izstrādājumos, kuri ir gatavi pārdošanai mazumtirdzniecībā, uzskata par ražotāju.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anm.: 1c450 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk.
saskaņā ar 1c450 nekontrolē produktus, kas identificētas kā patēriņa preces, kas iesaiņotas mazumtirdzniecībai personiskai lietošanai vai iesaiņotas individuālai lietošanai.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
det är nödvändigt att fastställa detaljerade villkor för tillämpningen av vissa undantag som medges för direkta lokala leveranser till detaljhandelsförsäljning av ägg utan särskild förpackning, även kallad lösviktsförsäljning.
tā kā jāizstrādā detalizēti nosacījumi, lai stātos spēkā noteikti izņēmumi, kas paredzēti attiecībā uz vietējiem tiešajiem olu piegādātājiem, pārdodot olas mazumtirdzniecībā bez īpaša iepakojuma, kas citādi pazīstama kā atvieglotā (brīvā) tirdzniecība;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
preparat i form av tabletter, i förpackningar för detaljhandelsförsäljning, med instruktioner om dosering och uppgift om sammansättning, för att motverka c-vitaminbrist.
preparāts tablešu formā, kas paredzēts, lai novērstu c vitamīna trūkumu, iesaiņots pārdošanai mazumtirdzniecībā, kopā ar instrukciju par devām un sastāvu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
skattebefrielsen i fråga förefaller också leda till diskriminering mellan de olika företag som bedriver detaljhandelsförsäljning av kött, till följd av ett kriterium som inte tycks grundat på någon i det skatteliknande systemet inneboende logik.
minētā atbrīvošana no nodevas, liekas, arī noved pie diskriminējošas attieksmes pret dažādiem gaļas tirgotājiem mazumtirdzniecībā, pamatojoties uz kritēriju, kas, šķiet, neatbilst parafiskālas sistēmas raksturīgai loģikai.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
företaget i curaçao hade flyttat en del av sin sockertillverkningsverksamhet, i synnerhet produktion av sockerbitar tillverkade från rörråsocker och förpackade för detaljhandelsförsäljning, till belgien, varifrån företaget för närvarande levererar till snabbköp i nederländerna.
uzņēmums kirasao daļu no cukura pārstrādes darbībām, tostarp pārdošanai mazumtirdzniecībā iepakotu cukura gabaliņu ražošanu no cukurniedru jēlcukura, pārvietoja uz beļģiju, no kurienes to pašlaik piegādā lielveikaliem nīderlandē.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
förutom de kontroller som utförs i samband med detaljhandelsförsäljning till slutkonsumenten, skall de överensstämmelsekontroller som föreskrivs i denna förordning, om inget annat anges i denna förordning, ske enligt de metoder som anges i bilaga iv.
Šajā regulā paredzētās atbilstības pārbaudes, izņemot mazumtirdzniecības vietā veiktās pārbaudes, veic saskaņā ar iv pielikumā izklāstītajām metodēm, ja vien šajā regulā nav paredzēts citādi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
medlemsstater som använder utgiftsperspektivet vid beräkning av bnp skall upprätta en beskrivning av alla justeringar och beräkningar i samtliga fall då utgiftsuppgifterna baserar sig på tillverkningsenheternas försäljning eller köp (till exempel detaljhandelsförsäljning eller tillverkares köp av kapitalvaror).
dalībvalstis, kas ikp piemēro izdevumu pieeju, visos gadījumos, kad izdevumu skaitļi balstīti uz ražošanas vienību pirkšanu un pārdošanu, piemēram, ražotāju ražošanas līdzekļu mazumtirdzniecību vai pārdošanu), sagatavo visu pielāgojumu un aprēķinu aprakstu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att den tonfisk som fångas i avtalsområdet och lagras, bearbetas och saluförs inom deras territorier är klart identifierad, tills tiden är lämplig för detaljhandelsförsäljning, som tonfisk fångad utan risk för delfinerna eller tonfisk fångad med risk för delfinerna alltefter omständigheterna.
dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka nolīguma darbības zonā nozvejotās tunzivis, kas tiek uzglabātas, apstrādātas vai realizētas to teritorijā, līdz brīdim, kad tās ir gatavas pārdošanai mazumtirdzniecībā, ir skaidri marķētas, attiecīgi, kā tunzivis, kas noķertas tīklos, kas neapdraud delfīnu dzīvību, un tunzivis, kas noķertas tīklos, kas apdraud delfīnu dzīvību.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen undersökte först omfattningen av de åtgärder som vidtogs för att motverka krisen och skydda folkhälsan, bland annat förbud mot grossist- och detaljhandelsförsäljning av fjäderfäkött, förbud mot handel med och export till tredjeland av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel eller foder samt införande av en rad villkor, däribland övervakning, spårbarhet och kontroll av de berörda produkterna.
komisija vispirms ņēma vērā to pasākumu apjomu, ar kuriem bija paredzēts atrisināt krīzi un pasargāt cilvēku veselību, ieskaitot aizliegumu laist tirgū un mazumtirdzniecībā mājputnu gaļu, aizliegt tirgot un eksportēt uz trešām valstīm dažus dzīvnieku izcelsmes produktus, kas paredzēti lietošanai cilvēku uzturā un dzīvnieku barībai, un noteikt virkni ierobežojumu, tai skaitā uzraudzību, produktu izsekojamību un kontroli.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: