Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och jesus gick ut till oljeberget.
jėzus nuėjo į alyvų kalną.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när de sedan hade sjungit lovsången, gingo de ut till oljeberget.
pagiedoję himną, jie išėjo į alyvų kalną.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
när de nu nalkades jerusalem och kommo till betfage vid oljeberget, då sände jesus åstad två lärjungar
kai jie prisiartino prie jeruzalės ir atėjo į betfagę prie alyvų kalno, jėzus pasiuntė du mokinius,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när han då nalkades betfage och betania, vid det berg som kallas oljeberget, sände han åstad två av lärjungarna
prisiartinęs prie betfagės ir betanijos, prie vadinamojo alyvų kalno, jis pasiuntė du mokinius,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han gick ut och begav sig till oljeberget, såsom hans sed var; och hans lärjungar följde honom.
išėjęs iš ten, jis, kaip buvo pratęs, pasuko į alyvų kalną. paskui jį nuėjo ir mokiniai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han undervisade om dagarna i helgedomen, men om aftnarna gick han ut till det berg som kallas oljeberget och stannade där över natten.
taip jėzus dienomis mokydavo šventykloje, o naktis praleisdavo vadinamajame alyvų kalne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och då han var nära foten av oljeberget, begynte hela lärjungaskaran i sin glädje att med hög röst lova gud för alla de kraftgärningar som de hade sett;
besiartinant prie alyvų kalno šlaito, visas mokinių būrys pradėjo džiaugsmingai ir garsiai šlovinti dievą už visus stebuklus, kuriuos jie buvo regėję.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när han sedan satt på oljeberget, mitt emot helgedomen, frågade honom petrus och jakob och johannes och andreas, då de voro allena:
kai jis sėdėjo alyvų kalne, priešais šventyklą, petras, jokūbas, jonas ir andriejus atskirai nuo kitų klausė jį:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men david gick gråtande uppför oljeberget med överhöljt huvud ock bara fötter; och allt folket som följde med honom hade ock höljt över sina huvuden och gingo ditupp under gråt.
dovydas ėjo aukštyn alyvų kalno šlaitu verkdamas, apsigaubęs galvą ir basas. visi su juo buvę žmonės, apsigaubę galvas, ėjo aukštyn taip pat verkdami.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och han skall den dagen stå med sina fötter på oljeberget, gent emot jerusalem, österut; och oljeberget skall rämna mitt itu, mot öster och väster, till en mycket stor dal, i det att ena hälften av berget viker undan mot norr, och andra hälften därav mot söder.
tą dieną jis stovės alyvų kalne, kuris yra į rytus nuo jeruzalės. alyvų kalnas perskils į dvi dalisiš rytų į vakarus, ir pasidarys labai didelis slėnis. viena kalno pusė nuslinks į šiaurę, o kitaį pietus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: