You searched for: identitetsbeteckning [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
Maltese |
Info |
(a) l-identifikazzjoni tal-prodotti mpoġġija fil-ħażna privata;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(a) l-identifikazzjoni tal-prodotti mpoġġija fil-ħażna privata;
|
Last Update: 2008-03-04 |
ii) unik identitetsbeteckning på den eller de genetiskt modifierade organismer som ingår i produkten,
|
(ii) l-identifikatur/i uniku tal-GMO(s) li jkunu jinsabu fil-prodotti,
|
Last Update: 2008-03-04 |
När produkterna placeras i lager skall kontrollmyndigheten verifiera den identitetsbeteckning som avses i första stycket och den får försegla de produkter som placeras i lager.
|
Meta l-prodotti jiġu mpoġġija fil-ħażna, l-awtorità responsabbli għall-verifika tal-operazzjoni għandha tivverifika l-identifikazzjoni riferita fl-ewwel subparagrafu u tista'tissiġilla l-prodotti fil-ħażna.
|
Last Update: 2008-03-04 |
När produkterna inlagras skall den myndighet som ansvarar för kontrollverksamheten kontrollera den identitetsbeteckning som avses i första stycket och den får försegla de produkter som lagras in.
|
Meta l-prodotti jiġu mpoġġija fil-ħażna, l-awtorità awtorizzata bix-xogħol tal-kontrolli għandha tivverifika l-identifikazzjoni li hemm referenza dwarha fl-ewwel subparagrafu u tista'tissiġilla l-prodotti fil-ħażna.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-För GMO som är avsedda för avsiktlig utsättning i miljön (t.ex. utsäde) skall operatörerna vidarebefordra vissa angivna uppgifter om identiteten (unik identitetsbeteckning) hos de enskilda GMO som en produkt innehåller.
|
-għal GMOs maħsuba għal rilaxx intenzjonat fl-ambjent (eż. żrieragħ), l-operaturi huma obbligati jittrażmettu tagħrif speċifikat dwar l-identità (identifikatur uniku) tal-GMO(s) individwali li jkun fih prodott
|
Last Update: 2008-03-04 |
4. unik identitetsbeteckning: en enkel numerisk eller alfanumerisk kod som tjänar till att identifiera en genetiskt modifierad organism med utgångspunkt från den godkända transformationshändelse från vilken organismen har utvecklats, och som ger möjlighet att inhämta specifika uppgifter om den genetiskt modifierade organismen,
|
4. "Identifikatur partikolari" tfisser kodiċi sempliċement numeriku jew alfanumeriku li jservi għall-identifikazzjoni ta'OMĠ fuq il-bażi tal-ġrajja tat-trasformazzjoni awtorizzata li minnha jkun ġie żviluppat u li jipprovdi l-mezzi biex tinġabar informazzjoni speċifika li tirrigwarda dak l-OMĠ;
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) När den information som krävs i enlighet med artiklarna 5.5 a och 17.5 a i förordning (EG) nr 1829/2003 lämnas in, ett förslag till unik identitetsbeteckning för den aktuella genetiskt modifierade organismen, framtagen i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 65/2004(6).
|
(ċ) Fil-forniment ta'l-informazzjoni meħtieġa taħt l-Artikolu 5(5)(a) u l-Artikolu 17(5)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, proposta għal identifikatur uniku għall-GMO in kwistjoni, żviluppat skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 [6];
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Om ett utkast till beslut gäller beviljande av ett godkännande skall det innehålla de uppgifter som anges i artikel 18.5, namnet på innehavaren av godkännandet och, i förekommande fall, den unika identitetsbeteckning som tilldelats den genetiskt modifierade organismen enligt förordning (EG) nr 1830/2003.
|
2. Kull deciżjoni abbozzata li tipprevedi l-għoti ta'l-awtorizzazzjoni għandha tinkludi d-dettalji msemmija fl-Article 18(5), l-isem tad-detentur ta'l-awtorizzazzjoni u, fejn ikun xieraq, l-identifikatur uniku mogħti lill-OMĠ kif imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 1830/2003.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Om ett utkast till beslut gäller beviljandet av ett godkännande skall det innehålla de uppgifter som anges i artikel 6.5, namnet på innehavaren av godkännandet och, i förekommande fall, den unika identitetsbeteckning som tilldelats den genetiskt modifierade organismen enligt förordning (EG) nr 1830/2003.
|
2. Kull deċiżjoni abbozzata li tipprevedi l-għoti ta'awtorizzazzjoni għandu jkun fiha d-dettalji msemmija fl-Artikolu 6(5), l-isem tad-detentur ta'l-awtorizzazzjoni u, fejn ikun xieraq, l-identifikatur uniku attribwit lill-OMĠ kif imsemmi fir-Regolament (KE) Nru 1830/2003.
|
Last Update: 2008-03-04 |
6. Om ett öronmärke kommer bort får ersättningsmärket, utöver de föreskrivna uppgifterna och separat från dessa, förses med uppgift om vilken utgåva av ersättningsmärke det rör sig om uttryckt i romerska siffror. I så fall skall identitetsbeteckningen enligt punkt 2 vara densamma. Ersättningsmärken som en medlemsstat använder för djur som är födda i en annan medlemsstat skall minst vara försedda med samma identitetsbeteckning samt med koden eller logotypen för den behöriga myndighet som utfärdat öronmärket.
|
6. Fil-każ ta'te;f ta'lametta tal-widnejn, l-iskambju tal-lametti tal-widnejn jistgħu jinkludu, b'żieda ma l-imnformazzjoni li hemm provvediment dwarha u distinti minnha, marka li tesprimi f'numri Rumani il-verżjoni tan-numru tal-lametta tal-widnejn skambjata. F'tali avveniment, il-kodiċi ta'l-identifikazzjoni li hemm provvediment dwarha fil-paragrafu 2 għandha tibqa mingħajr tibdil. Il-lametti tal-widnejn skambjati kif użati mill-Istati membri għall-annimali mwielda fi Stat Membru ieħor għandhom juru mill-anqas l-istess kodiċi ta'identifikazzjoni b'żieda mal-kodiċi jew il-marka ta'l-awtorità kompetenti li tkun għamlet il-ħruġ.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-en oanmäld stickprovskontroll för att säkerställa att produkterna finns i lagret. Stickprovet måste vara representativt och måste motsvara minst 10% av den totala kvantitet som har lagrats in i varje medlemsstat inom ramen för stödåtgärder för privat lagring. Förutom en granskning av den bokföring som avses i punkt 3, skall sådana kontroller omfatta en fysisk kontroll av produkternas vikt, art och identitetsbeteckning. Sådana fysiska kontroller måste omfatta minst 5% av den kvantitet som utsätts för den oanmälda kontrollen.
|
-kontroll ta'kampjun għall-għarrieda sabiex jiġi assigurat li l-prodotti jkunu preżenti fil-maħżen. Il-kampjun meħud għandu jkun rappreżentattiv u jrid jikkorrispondi għall mill-anqas 10% tal-kwantità kollha mpoġġija fil-ħażna f’kull Stat Membru taħt miżura ta'għajnuna għall-ħażna privata. Dawn il-kontrolli għandhom jinkludu, minbarra l-ezami tal-kontijiet imsemmija fil-paragrafu 3, kontroll fiżiku fuq il-piż u t-tip tal-prodotti u l-identifikazzjoni tagħhom. Dawn il-kontrolli fiżiċi għandhom isiru fuq mill-anqas 5% tal-kwantità suġġetta għall-kontroll għall-għarrieda.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-en oanmäld stickprovskontroll för att säkerställa att produkterna finns i lagerlokalen. Stickprovet skall vara representativt och skall motsvara minst 10% av den totala kvantitet som har placerats i lager i varje medlemsstat i samband med en stödåtgärd avseende privat lagring. Förutom en granskning av den bokföring som avses i punkt 3, skall sådana kontroller omfatta en fysisk kontroll av produkternas vikt, art och identitetsbeteckning. Sådana fysiska kontroller skall omfatta minst 5% av den kvantitet som utsätts för den oanmälda kontrollen.
|
-jew kontroll ta'kampjun għall-għarrieda sabiex ikun assigurat li l-prodotti jkunu preżenti fil-maħżen. Il-kampjun meħud għandu jkun rappreżentattiv u jrid jikkorrispondi għall tal-inqas 10% tal-kwantità kollha mpoġġija fil-ħażna f’kull Stat Membru taħt miżura ta'għajnuna għall-ħażna privata. Dawn il-verifiki għandhom jinkludu, minbarra l-eżami tal-kontijiet riferiti fil-paragrafu 3, verifika fiżika fuq il-piż u t-tip tal-prodotti u l-identifikazzjoni tagħhom. Dawn il-verifiki fiżiċi għandhom isiru fuq mill-anqas 5% tal-kwantità soġġetta għall-verifiki għall-għarrieda.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: transformationshändelse (Swedish - Maltese) | identitetsbeteckningen (Swedish - Maltese) | kontrollverksamheten (Swedish - Maltese)
Users are now asking for help: kumag (English>Tagalog) | tonta (Catalan>Spanish) | nakakabaw (English>Tagalog) | periplo (Spanish>Hindi) | skins (English>Finnish) | castidad (Spanish>English) | binuca (French>English) | unreal (French>English) | nakuha (Tagalog>Arabic) | ashcf (Swedish>English) | bedford (Spanish>English) | peligro (Spanish>Hindi) | kaluga (Italian>French) | bevises (Danish>French) | pinjante (Spanish>Hindi)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语