Results for namnförtydligande translation from Swedish to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Polish

Info

Swedish

namnförtydligande:

Polish

imię i nazwisko: …

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(namnförtydligande)

Polish

nazwisko drukowanymi literami

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

namnförtydligande (firmatecknare)

Polish

name in print (signatory)

Last Update: 2015-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

namnförtydligande (med versaler):

Polish

imię i nazwisko drukowanymi literami:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(exportörens underskrift och namnförtydligande)

Polish

(podpis eksportera i czytelnie nazwisko osoby podpisującej deklarację)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(den officiella veterinärens namnteckning med namnförtydligande)

Polish

(podpis urzędowego lekarza weterynarii)

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

(namnförtydligande med versaler, befattning och titel)

Polish

(imię i nazwisko wielkimi literami, kwalifikacje i tytuł) uwagi:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

den (den officiella veterinärens namnteckning med namnförtydligande)

Polish

(podpis urzędowego lekarza weterynarii)

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ange ort och datum samt exportörens underskrift och namnförtydligande.

Polish

wstaw miejsce i datę, podpis i nazwę eksportera.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

f) följande försäkran, daterad och underskriven av den sökande med namnförtydligande med stora bokstäver:

Polish

f) poniższe oświadczenie, z datą i podpisem wnioskodawcy, z wypisanym wielkimi literami nazwiskiem wnioskodawcy:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

attesteringden undertecknade officiella veterinären intygar härmed att den ovan beskrivna produkten innehåller köttmjöl, benmjöl och kött- och benmjöl från däggdjur eller foder eller gödningsmedel som innehåller sådant material, som enbart är avsett för förbränning eller samförbränning (2).utfärdat i , den (ort) (datum)(underskrift av officiell veterinär) (3)stämpel (3)(namnförtydligande, befattning och titel med tryckbokstäver)(2) som anges i artikel 4.2 b i europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 1774/2002.(3) underskriftens och stämpelns färg måste avvika från den tryckta texten.”

Polish

Świadectwoniżej podpisany urzędowy weterynarz potwierdza, że opisany powyżej produkt zawiera mączkę mięsną, mączkę kostną lub mączkę mięsno-kostną pochodzącą ze ssaków lub paszę dla zwierząt lub nawozy zawierające taki materiał, które nie mogą zostać wykorzystane do celów innych niż spopielenie lub współspopielenie (2).sporządzono w , dn. (miejscowość) (data)(podpis urzędowego weterynarza) (3)pieczęć (3)(nazwisko drukowanymi literami, stanowisko i kwalifikacje osoby podpisującej)(2) zgodnie z wymogami art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (we) nr 1774/2002.(3) pieczęć i podpis muszą być w kolorze innym, niż kolor druku.”

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,743,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK