From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
medlemsstaterna får göra återbetalning enligt punkt 1 beroende av att motsvarande fördelar vad gäller omsättningsskatter beviljas av tredje land.
państwa członkowskie mogą uzależnić dokonywanie zwrotu określonego w ust. 1 od zagwarantowania przez państwa trzecie porównywalnych korzyści odnoszących się do podatków obrotowych.
tillhandahållande av tjänster, även sådana som har anknytning till punktskattepliktiga varor, vilka inte kan betecknas som omsättningsskatter.
świadczenie usług, w tym związanych z wyrobami akcyzowymi, które to podatki nie mają charakteru podatków obrotowych.
det förfarandet gäller till exempel bestämmelser om social trygghet och socialförsäkring, skatteföreskrifter på energiområdet, harmonisering av omsättningsskatter och indirekta skatter.
ta procedura dotyczy np. środków w dziedzinie zabezpieczenia społecznego i ochrony socjalnej, przepisów o charakterze podatkowym w zakresie energii, a także ujednolicenia podatków od przychodu i podatków pośrednich.
alla medlemsstater har infört ett mervärdeskattesystem i enlighet med första och andra rådsdirektiven av den 11 april 1967 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter ().
wszystkie państwa członkowskie przyjęły system podatku od wartości dodanej zgodnie z pierwszą i drugą dyrektywą rady z dnia 11 kwietnia 1967 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących podatków obrotowych [3];
rÅdets fÖrsta direktiv av den 11 april 1967 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsättningsskatter (67/227/eeg)
z dnia 11 kwietnia 1967 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących podatków obrotowych
om bemyndigande för republiken Österrike att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 17 i sjätte direktivet 77/388/eeg rörande harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter
zezwalająca republice austrii na zastosowanie środka stanowiącego odstępstwo od art. 17 szóstej dyrektywy rady 77/388/ewg w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych
om bemyndigande för danmark att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 14.1 d i sjätte direktivet 77/388/eeg om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter
upoważniająca danię do wprowadzenia środka stanowiącego odstępstwo od art. 14 ust. 1 lit. d) szóstej dyrektywy 77/388/ewg w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych
rÅdets direktiv av den 28 maj 1969 om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande (69/169/eeg)
w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do zwolnienia z podatku obrotowego i podatku akcyzowego towarów przywożonych w międzynarodowym ruchu pasażerskim
rÅdets andra direktiv av den 12 juni 1972 om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande (72/230/eeg)
w sprawie harmonizacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do zasad dotyczących podatku obrotowego i podatku akcyzowego stosowanych w międzynarodowym ruchu pasażerskim
skatter som tas ut på inkomster, produktion eller vinst från företag, med undantag för skatter som tas ut på konsumtion, t.ex. mervärdesskatter, skatt på fysiska personers inkomster eller omsättningsskatter.
podatki pobierane od dochodu, produkcji lub zysków spółek, z wyłączeniem podatków od konsumpcji, takich jak podatki od wartości dodanej, podatki dochodowe od osób fizycznych lub podatki od sprzedaży;
med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/eeg av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund [1], särskilt artikel 27,
uwzględniając szóstą dyrektywę rady 77/388/ewg z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku [1], w szczególności jej art. 27,