Results for avgångsstationen translation from Swedish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Romanian

Info

Swedish

avgångsstationen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Romanian

Info

Swedish

- 5: exemplar för transportföretagets nationella representant vid avgångsstationen.

Romanian

- 5: fila pentru reprezentantul naţional al întreprinderii de transport la staţia de plecare,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Swedish

om tullformaliteter behöver genomföras under transport med ett annat transportmedel än järnväg till avgångsstationen eller från bestämmelsestationen, får endast en stor container omfattas av varje tr-överlämningssedel.

Romanian

dacă trebuie desfăşurate formalităţi vamale în timpul transportului prin alte mijloace decât cel pe calea ferată către staţia de plecare sau de la staţia de destinaţie, atunci fiecare buletin de transfer tr acoperă un singur container mare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Swedish

de varor som avses i artikel 311 a skall hänföras till förfarandet för intern gemenskapstransitering för hela transporten från avgångsstationen i gemenskapen till bestämmelsestationen inom gemenskapens tullområde i enlighet med de bestämmelser som fastställs av varje medlemsstat utan att cim-fraktsedeln för varorna uppvisas vid avgångskontoret och utan anbringande av de etiketter som avses i artikel 417.

Romanian

mărfurile menţionate la art. 311 lit. (a) se plasează sub regim de tranzit comunitar intern pe tot parcursul transportului de la gara comunitară de plecare până la gara de destinaţie de pe teritoriul vamal al comunităţii, în conformitate cu măsurile stabilite de fiecare stat membru, fără prezentarea la biroul de plecare a scrisorii de trăsură cim referitoare la mărfuri şi fără aplicarea etichetelor prevăzute la art.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

4. de varor som avses i artikel 311 a skall hänföras till förfarandet för intern gemenskapstransitering för hela transporten från avgångsstationen i gemenskapen till bestämmelsestationen inom gemenskapens tullområde i enlighet med de bestämmelser som fastställs av varje medlemsstat utan att cim-fraktsedeln för varorna uppvisas vid avgångskontoret och utan anbringande av de etiketter som avses i artikel 417. denna befrielse skall dock inte gälla för cim-fraktsedlar för varor som omfattas av bestämmelserna i artikel 463 p470.

Romanian

4. mărfurile menţionate la art. 311 lit. (a) se plasează sub regim de tranzit comunitar intern pe tot parcursul transportului de la gara comunitară de plecare până la gara de destinaţie de pe teritoriul vamal al comunităţii, în conformitate cu măsurile stabilite de fiecare stat membru, fără prezentarea la biroul de plecare a scrisorii de trăsură cim referitoare la mărfuri şi fără aplicarea etichetelor prevăzute la art. 417. totuşi, această scutire nu se aplică scrisorilor de trăsură cim întocmite pentru mărfurile care intră sub incidenţa dispoziţiilor de la art. 463 -470.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,164,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK