Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inga filer specificerade
Нема задатих фајлова
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ange lösenord för användaren som du specificerade ovan.
Унесите лозинку горенаведеног корисника.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den specificerade filen eller katalogen% 1 finns inte.
Назначени фајл или фасцикла% 1 не постоји.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kedjan av pålitliga certifikat är längre än det maximala specificerade djupet.
Ланац сертификата је дужи од задате највеће дубине.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kunde inte hitta den specificerade katalogen. name of the component that finds things
Не могу да пронађем задату фасциклу. name of the component that finds things
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
om rutan inte är ibockad kommer spelaren alltid ladda och sätta intervideo ac3 filter inställningar specificerade under 'intervideo ac3' fliken
Ако није штиклирано програм ће увек учитавати и подешавати intervideo ac3 филтерприказаног на страни 'intervideo ac3'.
Last Update: 2009-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Ändrar till specificerad upplösning vid start.
Мења резолуцију при покретању
Last Update: 2009-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: