From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
befallde jag er inte, ni söner av adam, att inte tjäna djävulen, som är er svurne fiende,
¿no he concertado una alianza con vosotros, hijos de adán: que no ibais a servir al demonio, que es para vosotros un enemigo declarado,
den andra unge kollegens uttalanden är helt oacceptabla, de utgör stöd inte åt djävulen utan till brott och till de kriminella.
lo que ha dicho hace poco un compañero, joven en edad, es inadmisible, es hacer de abogado del diablo, de abogado en favor de los delitos y de los delincuentes.
man får inte ge djävulen ett lillfinger, ty bruket av syntetiska droger sänker tröskeln till att börja använda tyngre narkotika.
un debate, diría, entre los «post-sesentayochistas» retrasados que, en nombre del «prohibido prohibir», con-
djävulen vill med hjälp av rusdrycker och spel om pengar framkalla fiendskap och hat mellan er och få er att glömma gud och plikten att förrätta bönen.
el demonio quiere sólo crear hostilidad y odio entre vosotros valiéndose del vino y del maysir, e impediros que recordéis a alá y hagáis la azalá.
när man ser vilka krafter som finns för närvarande för att ta över makten i serbien, då kan man bara konstatera att i så fall kommer djävulen att drivas ut med belsebub.
pero, hoy por hoy, no tenemos ni instrumento, ni capacidad, ni tan siquiera interna.
det är inte gud eller djävulen som orsakar arbetslösheten utan det är den oresonliga öppningen av gränserna, den över drivna beskattningen, den orimliga jakten på hyperpro-
seamos buenos jugadores y reconozcamos que el balance legislativo de 1998 es relativamente positivo, con dos carencias sin duda.
de bland er som gjorde helt om den dag de två härarna möttes, kunde förledas till detta av djävulen enbart på grund av [ett fel] som de hade begått.
si algunos de los vuestros huyeron el día que se encontraron los dos ejércitos, fue porque el demonio les hizo caer por alguna culpa que habían cometido.