Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: kunskap    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Spanish

Info

Kunskap

Conocimiento

Last Update: 2011-08-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Kunskap

Conocer

Last Update: 2010-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

kunskap

saber

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Skydd av kunskap

Protección de los conocimientos

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Vi hindrar dem från att kunskap.
http://www.europarl.europa.eu/

Les mantenemos apartados del conocimiento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Han måste få tillräckligt med kunskap om fördelarna och vilka rättigheter han har.
http://www.europarl.europa.eu/

Este ha de tener suficientes conocimientos sobre las ventajas y ha de saber cuáles son sus derechos en el mercado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De måste kunskap om att HN51-viruset nu har funnits i vissa länder under flera år.
http://www.europarl.europa.eu/

Tienen que saber que el virus H5N1 lleva varios años presente en algunos países.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

För närvarande kan badare bara med viss svårighet och bara på Internet kunskap om föregående års vattenkvalitet.
http://www.europarl.europa.eu/

En estos momentos, los bañistas solo pueden acceder a la calidad referente al año anterior con alguna dificultad y únicamente a través de Internet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Detta innebär att vi inte kommer att kunna få den kunskap som krävs för en fungerande kemikaliepolitik.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto significa que no podremos obtener los conocimientos necesarios para llevar a cabo una política eficiente en materia de productos químicos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Leverfunktionstest skall utföras före start av behandling med Eucreas för att kunskap om patientens utgångsvärden.
http://www.emea.europa.eu/

Deben realizarse controles de la función hepática antes de iniciar el tratamiento con Eucreas para determinar los valores basales del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Leverfunktionstest skall utföras före start av behandling med Galvus för att kunskap om patientens utgångsvärden.
http://www.emea.europa.eu/

Deben realizarse controles de la función hepática antes de iniciar el tratamiento con Galvus para determinar los valores basales del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Leverfunktionstest skall utföras före start av behandling med Xiliarx för att kunskap om patientens utgångsvärden.
http://www.emea.europa.eu/

Deben realizarse controles de la función hepática antes de iniciar el tratamiento con Xiliarx para determinar los valores basales del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Leverfunktionstest skall utföras före start av behandling med Jalra för att kunskap om patientens utgångsvärden.
http://www.emea.europa.eu/

Deben realizarse controles de la función hepática antes de iniciar el tratamiento con Jalra para determinar los valores basales del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Leverfunktionstest skall utföras före start av behandling med Zomarist för att kunskap om patientens utgångsvärden.
http://www.emea.europa.eu/

Deben realizarse controles de la función hepática antes de iniciar el tratamiento con Zomarist para determinar los valores basales del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Leverfunktionstest skall utföras före start av behandling med Icandra för att kunskap om patientens utgångsvärden.
http://www.emea.europa.eu/

Deben realizarse controles de la función hepática antes de iniciar el tratamiento con Icandra para determinar los valores basales del paciente.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Endast därigenom kan medlemsstaterna kunskap om de bästa och mest effektiva metoderna inom detta svåra område.
http://www.europarl.europa.eu/

Solo con esto los Estados miembros podrían conocer las buenas prácticas y la prácticas más eficientes de este ámbito tan complejo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Volontärtjänst skapar en förståelse och kunskap som man inte kan få på skolbänken.
http://www.europarl.europa.eu/

El Servicio Voluntario aporta una comprensión y unos conocimientos que no pueden adquirise en la escuela.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vi kan därför inte stänga dörren för alla de personer som vill lära sig, kunskap och ta del av vår kunskap.
http://www.europarl.europa.eu/

Por tanto, no podemos cerrar las puertas a todas estas personas que desean aprender, conocer y compartir sus conocimientos y experiencias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jag betonar "kunskapsstyrd" eftersom vi talar om möjligheten att få till stånd en stor spridning av och tillgänglighet på denna kunskap.
http://www.europarl.europa.eu/

Parte del problema de esta cuestión es el aspecto de la jerga utilizada, y nuestra pregunta quizá ha caído en la trampa al hablar de acceso a Internet a tasa fija.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vi måste låta allmänheten kunskap om de möjligheter som SOLVIT erbjuder och anordna reklamkampanjer riktade till medborgarna och företagen.
http://www.europarl.europa.eu/

Hay que dar a conocer a los ciudadanos las oportunidades que ofrece SOLVIT y organizar campañas publicitarias para los ciudadanos y las empresas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  leverfunktionstest (Swedish - Spanish) | volontärtjänst (Swedish - Spanish) | tillgänglighet (Swedish - Spanish)


Users are now asking for help: fordere (German>Italian) | satirisait (English>Spanish) | giorni (English>Italian) | internationale (Dutch>Danish) | nations (English>Danish) | medieval (English>Czech) | disuse (English>Italian) | sandra (German>Romanian) | filmovertrukken (Danish>Latvian) | hoofdontwerp (Dutch>Danish) | huidige (Dutch>Romanian) | cm3 (English>Russian) | normale (German>Finnish) | gallotia (English>Dutch) | evenwel (Dutch>Danish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语