You searched for: handikapporganisationer [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Swedish |
Spanish |
Info |
Jag bekräftar verkligen att jag haft ett möte med representanter för handikapporganisationer.
|
Confirmo en efecto que he mantenido una reunión con representantes de organizaciones de minusválidos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Handikapporganisationer och handikappade personers icke-handikappade företrädare måste få lämplig insyn vid beslutsfattandets alla stadier.
|
Las organizaciones de discapacitados y los representantes no discapacitados de las personas con discapacidad deben interesarse de verdad por cada etapa de la toma de decisiones.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Om vi inte får detta särskilda direktiv känner jag, tillsammans med många handikapporganisationer, att Europeiska handikappåret har varit ett misslyckande.
|
Si no logramos esta directiva específica, pensaré, al igual que numerosas organizaciones de personas con discapacidad, que el Año europeo de las personas con discapacidad ha sido un fracaso.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Några exempel på sådana aktörer är arbetsmarknadens parter, folkrörelser och handikapporganisationer, för att man skall kunna utforma program för utsatta grupper.
|
Estos actores pueden ser, por ejemplo, las partes del mercado del empleo, las agrupaciones populares y las organizaciones de discapacitados, pudiendo estas últimas diseñar programas para grupos con necesidades especiales.
|
Last Update: 2012-03-02 |
De kontakter jag har haft med handikapporganisationer har gjort det möjligt för mig att uppskatta de förhoppningarna som har väckts av detta förordningsförslag, som är början till en politik för icke-diskriminering av handikappade.
|
A través de los contactos que he mantenido con las asociaciones de personas con discapacidad, he podido calibrar la esperanza que despierta este reglamento, que inicia una política de no discriminación hacia las personas con discapacidad.
|
Last Update: 2012-03-02 |
6.1.4 Användarna måste engageras aktivt i standardiseringsprocessen, och det måste erbjudas stöd till representativa handikapporganisationer så att de kan bli företrädda i beslutsprocessen när EU:s tillgänglighetsstandarder utarbetas.
|
6.1.4 Es necesario que los usuarios participen activamente en el proceso de normalización y hay que prestar apoyo para asegurar que las organizaciones representativas de las personas con discapacidad puedan estar representadas en los procesos decisorios para la elaboración de normas europeas en materia de accesibilidad.
|
Last Update: 2008-03-04 |
I och med förberedandet av vitboken har kommissionen inlett en vittomfattande överläggningsprocess och vi välkomnar naturligtvis parlamentets och alla intresserade parters åsikter, inklusive handikapporganisationer med vilka vi upprätthåller god och flitig kontakt.
|
En la elaboración del Libro Blanco, la Comisión ha lanzado un amplio proceso de consulta y, naturalmente, acogemos con satisfacción las opiniones de esta Asamblea y de todas las partes interesadas, incluidas las organizaciones de discapacitados con las que gozamos de excelentes y frecuentes contactos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Därvid är dialogen med dels medlemsstaterna, vilka ju, som redan anförts, bär huvudansvaret, dels med europeiska handikapporganisationer viktig, för att det ska gå att uppnå framsteg för de funktionshindrade människorna både på europeisk nivå och därutöver.
|
En este contexto es importante el diálogo, por un lado, con los Estados miembros, a quienes corresponde -como ya se ha señalado- la principal responsabilidad, y por el otro, con los foros europeos de discapacitados, con vistas a conseguir progresos para las personas con discapacidades en el ámbito europeo y más allá del mismo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Vi anser att det bästa sättet att hantera detta är att tillhandahålla utbildning till vår personal och att utbytet mellan företrädare för handikapporganisationer och beslutsfattare underlättas genom att höja medvetenheten för handikappfrågor i vår dialog med utvecklingsländer, och genom att innefatta organisationer för funktionshindrade personer i dialogen på landsnivå.
|
Pensamos que la mejor forma de resolver esto es proporcionar formación a nuestro personal y facilitar los intercambios entre los representantes de las organizaciones de personas con discapacidad y los responsables de esta política, sacando a relucir los problemas de la discapacidad en nuestro diálogo con los países en desarrollo e incluyendo a las organizaciones dedicadas a las personas con discapacidad en el diálogo a escala nacional.
|
Last Update: 2012-03-02 |
7.8.1 EESK uppmanar EU:s beslutsfattare att se till att funktionshindrade användare, från representativa handikapporganisationer, generellt rådfrågas och systematiskt engageras i utvecklingen och utformningen av produkter och tjänster och i utvecklingen av standarder. EU-institutionerna måste svara för extraresurser för att de funktionshindrade användarna skall kunna delta i processen på skäliga villkor.
|
7.8.1 El CESE pide a los responsables de la toma de decisiones de la UE que garanticen la consulta plena y equitativa y la participación sistemática de usuarios discapacitados de organizaciones representativas de personas con discapacidad en el desarrollo y diseño de bienes y servicios y en la elaboración de normas. Las instituciones de la UE deben proporcionar recursos adicionales para asegurar que los usuarios discapacitados puedan participar adecuadamente en el proceso.
|
Last Update: 2008-03-04 |
7.2.1 EESK stöder kommissionens förslag att undersöka tanken på ett certifieringssystem samt produktmärkning och självcertifiering av att normerna är uppfyllda, parallellt med att granska om dessa förfaranden bör vara obligatoriska eller frivilliga. Vi stöder också medverkan av alla berörda intressen, särskilt representativa handikapporganisationer. Kommissionen skall ställa resultaten av detta projekt till EESK:s förfogande under 2007.
|
7.2.1 El CESE apoya la propuesta de la Comisión de examinar la posibilidad de crear un sistema de certificación y de etiquetado de los productos, así como de autodeclaraciones de conformidad junto con el carácter obligatorio o facultativo de estos procesos y apoya la participación de todas las partes interesadas, y especialmente de las organizaciones representativas de las personas con discapacidad. La Comisión Europea deberá facilitar al CESE los resultados durante el año 2007.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.3.1 EESK ställer sig helt bakom förslaget att inbegripa Europeiskt handikappforum och andra viktiga handikapporganisationer i högnivågruppens diskussioner, så att handikapprörelsen får göra sin röst hörd när EU:s politik på handikappområdet utformas.4.4 EESK gläder sig åt att kommissionen avser att vidta åtgärder för att inleda ett överträdelseförfarande mot de medlemsstater som ännu inte genomfört rådets direktiv 2000/78 om likabehandling i arbetslivet på ett korrekt sätt i den nationella lagstiftningen [22].
|
4.3.1 El CESE apoya sin reservas la inclusión del Foro europeo de las personas con discapacidad y otras organizaciones europeas que trabajan específicamente en este ámbito en los debates del Grupo de Alto Nivel sobre Discapacidad a fin de garantizar la participación del movimiento que agrupa a este tipo de asociaciones en la determinación de las políticas destinadas a los ciudadanos europeos con discapacidad.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Många konsumentorganisationer och andra organisationer kritiserade översynskriterierna samt kommissionens angreppssätt, vilka ansågs vara alltför restriktiva, och förordade att omfattningen skulle utvidgas till att gälla även mobila tjänster. Vissa efterlyste en djupare analys av sociala faktorer och av frågan om överkomliga priser. Man hävdade att förbetalda kort tenderar att vara dyrare än abonnemang som betalas i efterhand och att kostnaden för mobil kommunikation i allmänhet inte är överkomlig för konsumenter med låga inkomster[6].Handikapporganisationer hävdade att en utvidgning var nödvändig eftersom många personer med funktionshinder har stora problem när det gäller att få tillgång till och använda mobila tjänster.
|
Muchas organizaciones de consumidores y otras criticaban los criterios de revisión y el planteamiento de la Comisión por considerarlo restrictivo y solicitaban la inclusión de los servicios móviles en el servicio universal. Algunos solicitaban un análisis en profundidad de los elementos sociales y los problemas de la asequibilidad. Se alegaba que las tarjetas de prepago solían ser más caras que los abonos y que, en general, el coste de las comunicaciones móviles no era asequible para los consumidores de rentas más bajas[6]. Las organizaciones representativas de los usuarios discapacitados justificaban la necesidad de la mencionada inclusión alegando los graves problemas que tienen muchas personas con discapacidad para acceder a los servicios móviles y utilizarlos.
|
Last Update: 2008-03-04 |
36. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att komplettera den sociala dagordningen med ett direktiv som förbjuder diskriminering av människor med funktionshinder. Parlamentet begär att större politisk betydelse tillmäts den europeiska handlingsplanen för lika möjligheter för personer med funktionshinder och att handlingsplanen används som ett redskap för att åstadkomma verkliga förändringar. Parlamentet begär att handlingsplanen används som ett viktigt redskap för att beakta funktionshinder på olika områden, varvid medlemsstaterna måste rapportera om införlivandet av de bestämmelser om funktionshindrade som ingår i EU:s lagstiftning. Medlemsstaterna uppmanas att aktivt involvera handikapporganisationer på nationell nivå i denna process. Handlingsplanen måste ges en starkare politisk profil och bli föremål för debatter med parlamentet och rådet samt innehålla rekommendationer om framtida åtgärder.
|
36. Insta a la Comisión a que complemente la Agenda Social con una directiva por la que se prohíba la discriminación contra las personas con discapacidad; pide que se atribuya una mayor importancia política al Plan de acción europeo sobre la igualdad de oportunidades para personas con discapacidad y para que este plan de acción se utilice como instrumento para un verdadero cambio; pide que el plan de acción se utilice como instrumento principal para tomar en consideración la discapacidad en todos los ámbitos políticos, que deberá incluir una información de los Estados miembros sobre la transposición de las disposiciones relativas a la discapacidad contenidas en la legislación europea; pide que los Estados miembros den participación activa en este proceso a las organizaciones que actúan en favor de las personas con discapacidad a escala nacional y considera que el plan de acción necesita una visibilidad política y un debate con el Parlamento y el Consejo así como recomendaciones para acciones futuras;
|
Last Update: 2008-03-04 |
5.5 EESK antog yttranden om funktionshindrade både på eget initiativ och som en reaktion på meddelanden eller förslag till lagstiftning [6]. Bland annat utarbetade kommittén ett yttrande om riktlinjer för integrering och om strukturer för samråd med handikapporganisationer [7]. I ett flertal yttranden från kommittén tog man upp handikappfrågor i anslutning till sysselsättning, social integrering och näringslivsfrågor [8]. EESK åtog sig även att genomföra en regelbunden utvärdering som kommer att utföras av en arbetsgrupp inom kommittén under 2006.5.6 Vidare uppfyllde EESK kraven på tillgänglighet vid renoveringen av sina nya lokaler som invigdes i maj 2004. De nya lokalerna gör att EESK kan erbjuda ledamöter och tjänstemän med funktionshinder så gott som fullständig tillgång till lokalerna. Som en följd av detta har det i EESK:s lokaler även hållits seminarier där olika handikapporganisationer deltagit. Detta kan utgöra en förebild för andra EU-institutioner och EU-organ.
|
5.5 El CESE ha aprobado dictámenes sobre las personas con discapacidad por iniciativa propia y en respuesta a comunicaciones o propuestas legislativas [6]. En particular, el CESE elaboró un dictamen donde se facilitaban orientaciones sobre la integración de esta cuestión y sobre la consulta de las organizaciones de discapacitados [7]. Numerosos dictámenes del Comité incluyen las cuestiones relativas a la discapacidad en el contexto del empleo, la integración social y la industria [8]. El CESE también se comprometió a una evaluación periódica, que será realizada por un Grupo de trabajo del Comité en 2006.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Jag är glad att jag nu kan förmedla det besked som vi har fått i dag till de enskilda organisationer som har hört av sig till mig från Sverige, inte minst handikapporganisationerna - vi har fått oroliga telefonsamtal.
|
Me alegra poder comunicar la respuesta que hoy se nos ha dado a las organizaciones que me han llamado desde Suecia, incluidas las organizaciones de minusválidos - hemos recibido preocupadas llamadas telefónicas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Slutligen är det viktigt att integrera handikapporganisationerna och frivilligorganisationerna i arbetet.
|
Por último, es importante que las organizaciones de discapacitados y de voluntariado se integren en estos trabajos.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: sysselsättningsstrategiernas (Swedish - Spanish) | tillgänglighetsstandarder (Swedish - Spanish) | standardiseringsprocessen (Swedish - Spanish)
Users are now asking for help: commune (French>English) | citruscultuur (Dutch>English) | tenuous (English>Polish) | kulhydrat (Danish>Latin) | mongeta (Catalan>French) | labai (Lithuanian>Czech) | comisia (Romanian>French) | androute (English>Greek) | lpis (Danish>Maltese) | simbika (Latin>English) | outrng (English>Italian) | cohesiebeleidvierde (Dutch>English) | servirci (English>Greek) | senors (English>Spanish) | litsents (Danish>Maltese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语