Results for vill att du är min fru maria translation from Swedish to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Tagalog

Info

Swedish

vill att du är min fru maria

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Tagalog

Info

Swedish

och vi tro och förstå att du är guds helige.»

Tagalog

at kami'y nagsisisampalataya at nakikilala namin na ikaw ang banal ng dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

lär mig att göra din vilja, ty du är min gud; din gode ande lede mig på jämn mark.

Tagalog

turuan mo akong gumawa ng iyong kalooban; sapagka't ikaw ay aking dios: ang iyong espiritu ay mabuti; patnubayan mo ako sa lupain ng katuwiran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty du är min hjälp, och under dina vingars skumma jublar jag.

Tagalog

ang kaluluwa ko'y nanununod na mainam sa iyo: inaalalayan ako ng iyong kanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du är min gud, och jag vill tacka dig; min gud, jag vill upphöja dig.

Tagalog

ikaw ay aking dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking dios, aking ibubunyi ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade kvinnan till honom: »herre, jag ser att du är en profet.

Tagalog

sinabi sa kaniya ng babae, ginoo, napaghahalata kong ikaw ay isang propeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag vill förtälja om vad beslutet är; herren sade till mig: »du är min son, jag har i dag fött dig.

Tagalog

aking sasaysayin ang tungkol sa pasiya: sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay aking anak; sa araw na ito ay ipinanganak kita.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men jag förtröstar på dig, herre; jag säger: »du är min gud.»

Tagalog

ang aking mga kapanahunan ay nasa iyong kamay: iligtas mo ako sa kamay ng aking mga kaaway, at sa mga nagsisiusig sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings gud; dig förbidar jag alltid.

Tagalog

patnubayan mo ako sa iyong katotohanan, at ituro mo sa akin; sapagka't ikaw ay dios ng aking kaligtasan; sa iyo'y naghihintay ako buong araw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

har den allsmäktige någon båtnad av att du är rättfärdig, eller någon vinning av att du vandrar ostraffligt?

Tagalog

may kasayahan ba sa makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? o may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

finnes någon så ringa att du är förmer än hon? nej, far du ned och låt dig bäddas bland de oomskurna.

Tagalog

sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och en röst kom från himmelen: »du är min älskade son; i dig har jag funnit behag.»

Tagalog

at may isang tinig na nagmula sa mga langit, ikaw ang sinisinta kong anak, sa iyo ako lubos na nalulugod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag säger till herren: »du är min gud.» lyssna, o herre, till mina böners ljud.

Tagalog

oh dios na panginoon, na kalakasan ng aking kaligtasan, iyong tinakpan ang ulo ko sa kaarawan ng pagbabaka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

detta är ett fast ord, och jag vill att du med kraft vittnar härom, för att de som sätta tro till gud må beflita sig om att rätt utöva goda gärningar. sådant är gott och gagneligt för människorna.

Tagalog

tapat ang pasabi, at tungkol sa mga bagay na ito ay ninanasa kong patotohanan mong may pagkakatiwala, upang ang mga nagsisipanampalataya sa dios ay maging maingat na papanatilihin ang mabubuting gawa. ang mga bagay na ito ay pawang mabubuti at mapapakinabangan ng mga tao:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag ropar till dig, o herre, jag säger: »du är min tillflykt, min del i de levandes land.»

Tagalog

pakinggan mo ang aking daing; sapagka't ako'y totoong nababa: iligtas mo ako sa nagsisiusig sa akin; sapagka't sila'y malakas kay sa akin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade han: »vem har låtit dig förstå att du är naken? har du icke ätit av det träd som jag förbjöd dig att äta av?»

Tagalog

at sinabi niya, sinong nagsabi sa iyong ikaw ay hubad? nakakain ka ba ng bunga ng punong kahoy, na iniutos ko sa iyong huwag mong kanin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då sade delila till simson: »säg mig varav det beror att du är så stark, och huru man skulle kunna binda och kuva dig.»

Tagalog

at sinabi ni dalila kay samson, saysayin mo sa akin, isinasamo ko sa iyo, kung saan naroon ang iyong dakilang kalakasan, at kung paanong matatalian ka upang pighatiin ka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och strax skyndade hon in till konungen och framställde sin begäran och sade: »jag vill att du nu genast giver mig på ett fat johannes döparens huvud.»

Tagalog

at pagdaka'y pumasok siyang dalidali sa kinaroroonan ng hari, at humingi, na sinasabi, ibig ko na ngayon din ang ibigay mo sa akin na nasa isang pinggan ang ulo ni juan bautista.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gud, du är min gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.

Tagalog

sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuario. upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du lär ock hava beställt profeter som i jerusalem skola utropa och förkunna att du är konung i juda. eftersom nu konungen nog får höra talas härom, därför må du nu komma, så att vi få rådslå med varandra.»

Tagalog

at ikaw naman ay naghalal ng mga propeta upang magsipangaral tungkol sa iyo sa jerusalem, na nangagsasabi, may isang hari sa juda; at ngayo'y ibabalita sa hari ang ayon sa mga salitang ito. parito ka nga ngayon, at magsanggunian tayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men nu må du icke låta honom bliva ostraffad, ty du är en vis man och vet väl vad du bör göra med honom, så att du låter hans grå hår med blod fara ned i dödsriket.»

Tagalog

ngayon nga'y huwag mong ariing walang sala, sapagka't ikaw ay lalaking pantas: at iyong maaalaman ang dapat gawin sa kaniya, at iyong ilusong na may dugo ang kaniyang uban sa ulo sa sheol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,747,267,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK