Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ange e- postadressen.
lütfen e- posta adresini giriniz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e- postadressen är tom
e- posta adresi boş
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
använd hela e- postadressen vid hämtning
alma işleminde tam e- posta & adresi kullan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e- postadressen till översättningsgruppens e- postlista
Çeviri grubunuzun e- posta listesi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e-postadressen \xe4r kde-faq@kde.org.
Öncelikle burada bulduğunuz tüm hataları bize bildirebilirsiniz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e- postadressen som ska användas för anonyma lösenord.
İsimsiz şifreler için e- posta adresi kullanılmalıdır.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
skriv in e- postadressen till översättningsgruppens e- postlista
Çeviri takımı e- posta listenizin adresini yazın
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det finns redan ett operakonto registrerat på e-postadressen
bu e-posta ile açılmış bir opera hesabı hali hazırda mevcut
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e-postadressen innehåller styrtecken. vill du utföra kommandot?
e-posta adresi komut karakterleri içeriyor. komutu çalıştırmak istiyor musunuz?
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
skriv in e- postadressen som du vill ange i skickade brev här.
seçili adresleri adres defterinden sil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e- postadressen är inte giltig. kan inte skapa ett nytt nyckelpar.
e- posta adresi geçerli değil. anahtar çifti oluşturulmadı.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Är du säker på att att du vill ta bort e- postadressen% 1?
gerçekten% 1 e- posta adresini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e- postadressen läggs till efter namnet i projektfilernas copyrightinformation. name of translators
bu e- posta adresi proje dosyalarına, isminizden sonra telif hakları kısmına eklenecektir. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
för gratisabonnemang skriv till e-postadressen publications@emcdda.europa.eu.
Ücretsiz abonelik için, lütfen taleplerinizi e-posta yoluyla belirtin publications@emcdda.europa.eu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Ãr du säker pÃ¥ att att du vill ta bort e- postadressen% 1?
gerçekten% 1 e- posta adresini kaldırmak istediÄinizden emin misiniz?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e- postadressen som du angav är inte giltig, eftersom den inte innehåller än lokal del.
girdiğiniz e- posta adresi yerel bir bölüm içermediği için geçerli değil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
fel: e-postadressen som angavs är ogiltig. se till att adressen är korrekt stavad.
hata: gerersiz bir e-posta adresi girdiniz. e-posta adresini kurallara uygun olarak girdiğinize emin olun.
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e- postadressen som du angav är inte giltig, eftersom den innehåller kommentarer eller parenteser utan avslutning.
girdiğiniz e- posta adresi kapatılmamış parantez ya da açıklama içerdiği için geçerli değil.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
e- postadressen% 1 har lagts till i adressboken. du kan lägga till mer information i posten genom att öppna adressboken.
% 1 e- posta adresi zaten adres defterinize eklenmişti; bu girdi ile ilgili daha fazla bilgiyi adres defterini açarak ekleyebilirsiniz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
skriv in din e- postadress här. e- postadressen används för att identifiera kalenderns ägare, och visas i händelser och uppgifter du skapar.
buraya e- posta adresinizi girin. bu e- posta adresi, takvimin sahibini tanımlamak için kullanılacak ve oluşturduğunuz yapılacak ögeleri ve olaylarda gösterilecek.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: