Results for bukod translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

bukod

Cebuano

padayon pagsubay

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod sa

Cebuano

bukod sa

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod tangi

Cebuano

bukod tangi

Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinag bukod bukod

Cebuano

nagkahiusa nga bulag

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y sumagot si eliu, at nagsabi,

Cebuano

labut pa niini mitubag si eliu, ug miingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y sumagot ang panginoon kay job, at nagsabi,

Cebuano

labut pa niini si jehova mitubag kang job, ug miingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y nagsalita ang panginoon kay moises, na sinasabi,

Cebuano

labut pa si jehova nagsulti kang moises, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang pinapagsugpong ang limang tabing at ang anim na tabing ay bukod.

Cebuano

ug gitapak niya paglain ang lima ka cortina sa ilang kaugalingon, ug ang unom ka cortina gitapak usab paglain sa ilang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y dumating sa akin ang salita ng panginoon, na nagsasabi,

Cebuano

labut pa ang pulong ni jehova miabut kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Cebuano

labut pa ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod sa rito ay ipagdiwang ng mga anak ni israel ang paskua sa kaniyang kaukulang panahon.

Cebuano

labut pa, papasauloga ang mga anak sa israel sa pasko sa natudlong panahon niini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y magbadya ka ng isang taghoy na ukol sa mga prinsipe sa israel.

Cebuano

labut pa, magminatay ikaw alang sa mga principe sa israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito, ay sa lahat ang pakinabang sa lupa: ang hari man ay pinaglilingkuran ng bukid.

Cebuano

labut pa ang abut sa yuta alang man sa tanan: ang hari sa iyang kaugalingon ginaalagaran sa uma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y tinanggihan niya ang tolda ng jose, at hindi pinili ang lipi ni ephraim;

Cebuano

labut pa, iyang gisalikway ang balong-balong ni jose, ug wala pilia ang banay ni ephraim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang sinabi bukod dito: mayroon pa akong sasabihin sa iyo. at sinabi niya, sabihin mo.

Cebuano

labut pa siya miingon: ako adunay isulti kanimo. ug siya miingon: padayon pagsulti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila'y magkakaroon ng magkakaparehong bahagi na kakanin, bukod sa magmumula sa pinagbilhan sa pamana ng kaniyang ama.

Cebuano

magabaton sila ug samang bahin nga pagakan-on, labut sa gikan sa pagbaligya sa iyang katigayonan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito ay taglayin ninyo ang kalasag ng pananampalataya, na siyang ipapatay ninyo sa lahat ng nangagniningas na suligi ng masama.

Cebuano

ug dugang sa tanan, dad-a ninyo ang kalasag nga mao ang pagtoo, nga pinaagi niini arang kamo makapalong sa tanang mga nagadilaab nga udyong sa dautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod sa mga bagay na yaon, ay may umiinis sa akin sa araw-araw, ang kabalisahan dahil sa lahat ng mga iglesia.

Cebuano

ug gawas sa uban pang mga butang, anaa ang adlaw-adlaw nga pagpiit kanako tungod sa akong kabalaka alang sa tanang mga iglesia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't ngayon bukod sa kautusan ay ipinahahayag ang isang katuwiran ng dios, na sinasaksihan ng kautusan at ng mga propeta;

Cebuano

apan karon ang pagkamatarung gikan sa dios gikapadayag gawas sa kasugoan, ug gikapamatud-an man gani kini sa kasugoan ug sa mga profeta--

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod doon sa dinala ng mga naglalako, at sa kalakal ng mga mangangalakal, at sa lahat na hari ng halohalong bayan, at sa mga gobernador sa lupain.

Cebuano

gawas niadtong gidala sa magbabaligya, ug ang mga patigayon sa mga magpapatigayon, ug sa tanang mga hari sa nagkasakot nga katawohan, ug sa mga gobernador sa yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,618,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK