Results for hindi mo man sinabing matutulog k... translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

hindi mo man sinabing matutulog ka na

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

matutulog ka na

Cebuano

tunog tulog

Last Update: 2020-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

matutulog ka na ba.

Cebuano

naghinam-hinam na ko sa imong halok

Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo man ako kinakausap

Cebuano

siguro busy ka no?

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kapag hindi mo alam kung paano magenglish wag ka na magenglish

Cebuano

Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama gd 👍 kung may mana ka yumaman ka para hindi mo maramdaman ang nararamdaman ko kaya pumasok ka na sa school baka mas masaklap pa dahil matanda ka na mama.

Cebuano

tama gd 👍 tani pag naka pamana ka mangaranon para di mo ma batyagan ang nabatyagan ko kaya mag eskwela mayo basi mas lala kapa kay pwerte daan ka pisan nanay mo

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagod ka na bang habulin yung taong hindi mo tanggap at humingi ng tawad kaya di ko alam kung matutuloy pa oiiii..... sorry

Cebuano

kapoy man diay mo gukod sa tawong dili mo dawat ug apologized maong dili nasad ko mo padayon oiiii..... sorry

Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kanino ka nangilabot at natakot, na ikaw ay nagsisinungaling, at hindi mo ako inalaala, o dinamdam mo man? hindi baga ako tumahimik na malaong panahon, at hindi mo ako kinatatakutan.

Cebuano

ug kang kinsa man ikaw mahadlok ug malisang, nga ikaw nakabakak, ug wala mahinumdum kanako, ni gitipigan mo kini sa imong kasingkasing? wala ba ako maghilum lamang bisan sa hataas na nga panahon, ug ikaw wala mahadlok kanako?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo ako ibinili ng mabangong kalamo sa halaga ng salapi, o binusog mo man ako ng taba ng iyong mga hain: kundi pinapaglingkod mo ako ng iyong mga kasalanan, iyong niyamot ako ng iyong mga kasamaan.

Cebuano

ikaw wala magpalit alang kanako ug tubo nga matam-is sa salapi, ni magpakaon ka kanako sa tambok sa imong mga halad; apan gipahimug-atan mo ako sa imong mga sala, gipakapoy mo ako sa imong mga kasal-anan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't mula nang ako'y pumaroon kay faraon na magsalita sa iyong pangalan, ay kaniyang ginawan ng kasamaan ang bayang ito: at ni hindi mo man iniligtas ang iyong bayan.

Cebuano

kay sukad ako mahiadto kang faraon sa pagsulti kaniya tungod sa imong ngalan, gidaut niya pag-ayo kining katawohan, ug kining katawohan wala man gayud nimo luwasa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mo dinala sa akin ang mga tupa't kambing na iyong mga pinakahandog na susunugin; o pinarangalan mo man ako ng iyong mga hain. hindi kita pinapaglingkod ng mga handog, o niyamot man kita ng kamangyan.

Cebuano

ikaw wala magpadala kanako gikan sa imong mga carnero alang sa mga halad-nga-sinunog; ni gipasidunggan mo ako sa imong mga halad. ako wala magpahimug-at kanimo sa mga halad, ni gipakapoy ko ikaw tungod sa mga incienso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't nagkaroon ka na ng limang asawa; at ang nasa iyo ngayon ay hindi mo asawa: dito'y sinabi mo ang katotohanan.

Cebuano

kay tuod ikaw may lima na man ka bana, ug siya nga gikaipon mo karon dili man imong bana. tinuod gayud kining imong giingon."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

narito, dadalhin ko ang bansa sa inyo na mula sa malayo, oh sangbahayan ni israel, sabi ng panginoon: siyang makapangyarihang bansa, siyang matandang bansa, isang bansa na ang wika ay hindi mo naiintindihan, o nababatid mo man kung ano ang kanilang sinasabi.

Cebuano

ania karon, padad-an ko kamo ug usa ka nasud gikan sa halayo, oh balay sa israel, nagaingon si jehova: kini usa ka nasud nga gamhanan, usa ka nasud nga karaan, usa ka nasud kansang pinulongan wala mo hibaloi, ni makasabut ikaw sa ilang igaingon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nababasa mo man an pm ko pero bagan di ka tawo kaistoryahan!!! kapatal mo man pakiistoryahan!! di baga ako gasigarilyo, tas dida ka pa sa kwarto magyoyosi, nano ba an kalisodan san pagluwas?! magrespeto ka man sa mga kaupod mo!!! linisin idto na banyo kay naghali ako dida na limpyado idyo. mudahon ko ikaw sin mapaayo laki. kakalimpya ko pa lang sadto tas ban amohan ka na masulod sa banyo kag oag aatian mo!!! ban sikopal ka!! ayosa an buhay mo awe!! maabtan ko la ina na banyo na ig gapun sana an itsura kay kitaon mo gayod.

Cebuano

nababasa mo man an pm ko pero bagan di ka tawo kaistoryahan!!! kapatal mo man pakiistoryahan!! di baga ako gasigarilyo, tas dida ka pa sa kwarto magyoyosi, nano ba an kalisodan san pagluwas?! magrespeto ka man sa mga kaupod mo!!! linisin idto na banyo kay naghali ako dida na limpyado idyo. mudahon ko ikaw sin mapaayo laki. kakalimpya ko pa lang sadto tas ban amohan ka na masulod sa banyo kag oag aatian mo!!! ban sikopal ka!! ayosa an buhay mo awe!! maabtan ko la ina na banyo na ig gapun sana an

Last Update: 2021-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,908,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK