Results for pito translation from Tagalog to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

pito

Cebuano

walo

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

isang libo dalawang daan walongput pito

Cebuano

Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga anak ni harim, isang libo at labing pito.

Cebuano

ang mga anak ni harim, usa ka libo napulo ug pito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga anak ni harim, isang libo't labing pito.

Cebuano

ang mga anak ni harim, usa ka libo napulo ug pito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga anak ni adonicam, anim na raan at anim na pu't pito.

Cebuano

ang mga anak ni adonicam, unom ka gatus kan-uman ug pito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si uria na hetheo: silang lahat ay tatlong pu't pito.

Cebuano

si uria ang hethehanon; katloan ug pito ang tanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga anak ni bigvai, dalawang libo't anim na pu't pito.

Cebuano

ang mga anak ni bigvai, duruha ka libo kan-uman ug pito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kaniyang tinanong sila, ilang tinapay mayroon kayo? at sinabi nila, pito.

Cebuano

ug nangutana siya kanila, "pila ba ka buok ang inyong tinapay?" sila mitubag, "pito."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

may anim na bagay na ipinagtatanim ng panginoon; oo, pito na mga kasuklamsuklam sa kaniya:

Cebuano

adunay unom ka butang nga gidumtan ni jehova; oo, pito nga maoy dulumtanan niya:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ikalabing pito ay kay josbecasa, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:

Cebuano

sa ikanapulo ug pito ngadto kang josbecasa, sa iyang mga anak nga lalake ug sa iyang mga kaigsoonan, napulo ug duha:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at pinaraan ni isai ang pito sa kaniyang mga anak sa harap ni samuel. at sinabi ni samuel kay isai, hindi pinili ng panginoon ang mga ito.

Cebuano

ug si isai naghimo nga moagi ang pito sa iyang mga anak nga lalake sa atubangan ni samuel. ug si samuel miingon kang isai: si jehova wala magpili niini kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi ni jesus sa kanila, ilang tinapay mayroon kayo? at sinabi nila, pito, at ilang maliliit na isda.

Cebuano

ug si jesus miingon kanila, "pila ka ba buok ang inyong tinapay?" sila mitubag, "pito, ug may pila ka gagmayng isda."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

leron, leron sinta buko ng papaya, dala dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, humanap ng iba. gumising ka, neneng, tayo'y manampalok, dalhin mo ang buslong sisidlan ng hinog. pagdating sa dulo'y lalamba lambayog, kumapit ka, neneng, baka ka mahulog. leron, leron sinta buko ng papaya, dala dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, ang ibigin ko'y lalaking matapang, ang baril nya'y pito, ang sundang nya'y

Cebuano

leron, leron sinta buko ng papaya, dala-dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, humanap ng iba. gumising ka, neneng, tayo'y manampalok, dalhin mo ang buslong sisidlan ng hinog. pagdating sa dulo'y lalamba-lambayog, kumapit ka, neneng, baka ka mahulog. leron, leron sinta buko ng papaya, dala-dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, ang ibigin ko'y lalaking matapang, ang baril nya'y pito, ang sundang nya'y siyam ang lalakarin nya'y parte ng dinulang isang pinggang pansit ang kanyang kalaban. leron, leron sinta buko ng papaya, dala-dala'y buslo, sisidlan ng sinta, pagdating sa dulo'y nabali ang sanga kapos kapalaran, humanap ng iba

Last Update: 2021-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,111,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK