Results for tama na pakiusap translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tama na pakiusap

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tama na

Cebuano

husto kana, nagdugo ako sa akong ilong

Last Update: 2019-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama na and

Cebuano

tama na

Last Update: 2022-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama na, t

Cebuano

tuo pud ka

Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama na pag inom

Cebuano

nakapataas ka

Last Update: 2020-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayoko na tama na

Cebuano

ayaw jud give up nako

Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama na...nakakapagod na

Cebuano

cebu

Last Update: 2022-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aray ko masakit tama na

Cebuano

(kinurotan) aray ko!

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lasing ka na tama na yan

Cebuano

lasing kana

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama na ang labas sa bahay

Cebuano

tama na ang labas

Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gina kolbaan naman ako saimo sabimo pa lang may day mo basi amu naman an balak mo plsss man oh tama na

Cebuano

kay nanu man gali pag ok na saimo na wara kita batun mo na friend kita kapay

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama na please kaloy i oy kakapoy uroy magsige na lang kog balik balik lipay gamay dakong kasakit kung makaadik bisan ikaw rig pangitaon dili na ko mubalik di na

Cebuano

tama na please kaloy i oy kakapoy uroy magsige na lang kog balik balik lipay gamay dakong kasakit

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ari ha wla nako labot mapati ka o hindi.. tapuson na lng ni kapoy nako kapoy2 na gd ako ya tuod mn.. kapoy ako pinanumdom sa imo kng nano gina obra mo kg imo ko panumduman sng wla ka pulos pulos.. mayo pa tama na

Cebuano

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tama na please, kaloy-i oy kakapoy uroy magsige na lang ko'g balik-balik lipay gamay, dakong kasakit ning bisyo

Cebuano

tama na please, kaloy i oy kakapoy uroy magsige na lang ko'g balik balik lipay gamay, dakong kasakit ning bisyo

Last Update: 2022-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

intindihin mo yang sinasabi ko dahil hindi ka naman bobo, pero gusto ko sana sabihin sayo huling usap at txt ko na sa iyo ito.. please lang lumayo kana at hindi na ako masaya sa iyo un lang. madami babae dyan hndi lang ako kaya wag mo ingudngod yung sarili mo sa akin na alam mo mismo sa sarili mo na hindi kita mainahal kahit kailan. sige na tama na ito, i decided narin na umalis bago ako magbirthday. maraming maraming maraming salamat sayo at lagi ka sana magiingat na kahit wala na ako marunong

Cebuano

sabta kung unsa ang akong gisulti tungod kay dili ka tanga, apan gusto nako isulti kanimo ang katapusang panagsulti ug txt ko kini kanimo .. daghang mga babaye. dili ra ako, busa ayaw ako pagpaak sa imong kaugalingon, nahibal-an nimo sa imong kaugalingon nga dili ko ikaw higugmaon. sige, tama kini, nakadesisyon usab ako nga molarga sa wala pa ang akong birthday. daghang daghang salamat ug hinaut nga mag-amping ka kanunay bisan kung wala ako nahibal-an

Last Update: 2021-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,116,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK