Results for tatlong araw nang di nagtatanaw translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

tatlong araw nang di nagtatanaw

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

isang beses sa tatlong araw

Cebuano

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagod sobra. tatlong araw nako walang tulog

Cebuano

gusto kong mokaon og dugang

Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tayo ay nagsidating sa jerusalem, at nagsitahan doon na tatlong araw.

Cebuano

ug kami ming-abut sa jerusalem, ug mingpuyo didto sulod sa totolo ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang dumaong kami sa siracusa, ay nagsitigil kami roong tatlong araw.

Cebuano

ug midunggo kami sa siracusa diin nagpabilin kami sulod sa tulo ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang inilagay silang lahat na magkakasama sa bilangguan na tatlong araw.

Cebuano

ug sila gitipon niya nga binantayan sulod sa totolo ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y naparoon ako sa jerusalem, at dumoon akong tatlong araw.

Cebuano

busa ako nahiabut sa jerusalem, ug didto ako sulod sa totolo ka adlaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y tatlong araw na walang paningin, at hindi kumain ni uminom man.

Cebuano

ug sulod sa tulo ka adlaw siya dili makakita ug wala mokaon ni moinom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang makapasok na nga si festo sa lalawigan, pagkaraan ng tatlong araw ay umahon sa jerusalem mula sa cesarea.

Cebuano

ug sa pag-abut na ni festo sa iyang lalawigan, tulo ka adlaw tapus niini siya mitungas ngadto sa jerusalem gikan sa cesarea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, magsiparito uli kayo sa akin pagkatapos ng tatlong araw. at ang bayan ay yumaon.

Cebuano

ug siya miingon kanila: bumalik kamo pag-usab kanako sa tapus ang totolo ka adlaw. ug ang katawohan mingpahawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangagsabi, sinabi ng taong ito, maigigiba ko ang templo ng dios, at muling itatayo ko sa tatlong araw.

Cebuano

ug miingon, "kining tawhana nag-ingon, `makahimo ako sa pagguba sa templo sa dios, ug sa pagpatindog niini pag-usab sulod sa tulo ka adlaw.`"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nang di nila siya matagpuan, ay nagsipagbalik sila sa jerusalem, na hinahanap siya.

Cebuano

ug kay wala man siya nila hikaplagi, sila mibalik sa jerusalem aron sa pagpangita kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, igiba ninyo ang templong ito, at aking itatayo sa tatlong araw.

Cebuano

ug si jesus mitubag kanila, "gubaa ninyo kining templo, ug patindugon ko kini sulod sa tulo ka adlaw."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

sinabi nga ng mga judio, apat na pu't anim na taon ang pagtatayo ng templong ito, at itatayo sa tatlong araw?

Cebuano

ug ang mga judio nanagpanubag, "kining temploha gitukod sulod sa kap-atan ug unom ka tuig, ug imong patindugon kini sulod sa tulo ka adlaw?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng hari kay amasa, pisanin mo sa akin ang mga lalake ng juda sa loob ng tatlong araw, at humarap ka rito.

Cebuano

unya miingon ang hari kang amasa: tawgon mo kanako ang mga tawo sa juda sa tingub sulod niining totolo ka adlaw, ug ikaw anhi dinhi magatambong.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narinig naming sinabi niya, aking igigiba ang templong ito na gawa ng mga kamay, at sa loob ng tatlong araw ay itatayo ko ang ibang hindi gawa ng mga kamay.

Cebuano

"kami nakadungog kaniya nga nag-ingon, `gubaon ko kining temploha nga hinimo sa kamot, ug sulod sa tulo ka adlaw patindugon ko ang laing templo nga dili hinimo sa kamot.`"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at silang lahat ay nagsipanangis nang di kawasa, at nangagsiyakap sa leeg ni pablo at siya'y hinagkan nila.

Cebuano

ug silang tanan nanghilak ug si pablo ilang gigakos sa liog ug gihalokan siya nila,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y dumoong kasama ni david na tatlong araw, na kumain at uminom: sapagka't ipinaghanda sila ng kanilang mga kapatid.

Cebuano

ug sila didto uban kang david sa totolo ka adlaw, nangaon ug nanginum; kay ang ilang kaigsoonan nanag-andam alang kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung paanong si jonas ay napasa tiyan ng isang balyena na tatlong araw at tatlong gabi; ay gayon ding mapapasa ilalim ng lupa na tatlong araw at tatlong gabi ang anak ng tao.

Cebuano

kay maingon nga si jonas didto sa tiyan sa dakung isda sulod sa tulo ka adlaw ug tulo ka gabii, maingon man usab ang anak sa tawo adto sa kinapusoran sa yuta sulod sa tulo ka adlaw ug tulo ka gabii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y inalipusta ng nagsisipagdaan na pinatatangotango ang kanilang mga ulo, at sinasabi, ah! ikaw na iginigiba mo ang templo, at sa tatlong araw ay iyong itinatayo,

Cebuano

ug siya gibiaybiay sa mga nanagpangagi, nga nagyangoyango sa ilang mga ulo, ug nanag-ingon, "aha! ikaw nga maoy moguba sa templo ug mopatindog niini sulod sa tulo ka adlaw,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at nangyari pagkaraan ng maraming araw, nang mabigyan ng panginoon ng kapahingahan ang israel sa lahat nilang mga kaaway sa palibot, at si josue ay matanda na at puspos ng mga taon;

Cebuano

ug nahitabo sa tapus ang daghang mga adlaw sa diha nga si jehova naghatag ug kalinaw sa israel gikan sa tanang mga kaaway nga naglibut kanila, ug si josue tigulang na ug hataas kaayo ang iyang panuigon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,712,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK