Results for wala pa bang pagkain diyan translation from Tagalog to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

wala pa bang pagkain diyan

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

wala pa

Cebuano

wala pa

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa b

Cebuano

no

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa maabot

Cebuano

wla pa maabot

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa sahod niya

Cebuano

he has not yet been paid

Last Update: 2021-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa rin yung sahod

Cebuano

dili na ako makadula tungod kanimo kalibutan

Last Update: 2021-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

asa dapit wala pa ko kita

Cebuano

ngano dili pwede mangutana

Last Update: 2022-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gihatag nako ba wala pa diay?

Cebuano

gihatag na nako ingna

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa kaming bayag ni lupin

Cebuano

waray

Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa aq sa bhay dto pa sa trabaho

Cebuano

wala pa ko balay sa trabaho

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa ko nakaporma ug ex dayon?

Cebuano

Last Update: 2023-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa naabot ang swete basin ikaw pa

Cebuano

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa gani ta ka try ug dogstyle naa napuy

Cebuano

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala pa sa isip ko yan tol.. maybe not this time

Cebuano

Last Update: 2013-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pauwi na ko sa bahay wala pa din yung picture mo

Cebuano

bisaya

Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kinsay wala pa naka move on diha kay laparohon nakog sundang

Cebuano

kinsay wala pa naka move on diha kay laparohon nakog sundang

Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maabtan nalang tag end of the world wala pa jud ta katilaw ug kiss.

Cebuano

maabtan nalang tag end of the world wala pa jud ta katilaw ug kiss.

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ara jpon eh wala pa nalubong c pulino c lita gn haya man nla kundi cge sugal

Cebuano

Last Update: 2023-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aw ana jud bai lisod pud ug wala pa ipon ... mao sad na ako nagustohan niya bai ang pagboutan ..

Cebuano

aw ana jud bai lisod pud ug wala pay ipon...mao sad na ako nagustohan niya bai ang pagkaboutan..

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ahw wala pa diay mag himo ta hahaha gusto nako lalaki tanan mga 5 kabuok para e sulong² og basketball hahahahah

Cebuano

himoahw wala pa diay mag himo ta hahaha gusto nako lalaki tanan mga 5 kabuok para e sulong² og basketball hahahahah

Last Update: 2023-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, bakit kayo nangatakot? wala pa baga kayong pananampalataya?

Cebuano

ug siya miingon kanila, "nganong nalisang man kamo? wala ba kamoy pagsalig?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,090,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK