Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang bati ko, ni pablo na sinulat ng aking sariling kamay.
我 保 羅 親 筆 問 安
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang nagsisilingap ng mga walang kabuluhang magdaraya binabayaan ang kanilang sariling kaawaan.
那 信 奉 虛 無 之 神 的 人 、 離 棄 憐 愛 他 們 的 主
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jerobaal na anak ni joas ay yumaon at tumahan sa kaniyang sariling bahay.
約 阿 施 的 兒 子 耶 路 巴 力 回 去 、 住 在 自 己 家 裡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inihahalukipkip ng mangmang ang kaniyang mga kamay, at kumakain ng kaniyang sariling laman.
愚 昧 人 抱 著 手 、 喫 自 己 的 肉
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanilang tabak ay masasaksak sa kanilang sariling puso, at ang kanilang busog ay mababali.
他 們 的 刀 、 必 刺 入 自 己 的 心 、 他 們 的 弓 、 必 被 折 斷
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sigurado akong komportable siyang dinroga mo siya at ginawang star ng iyong sariling porn flick!
我肯定他被麻醉然後拍你的色情影片會非常舒服
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako ang mabuting pastor; at nakikilala ko ang sariling akin, at ang sariling akin ay nakikilala ako,
我 是 好 牧 人 . 我 認 識 我 的 羊 、 我 的 羊 也 認 識 我
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tumatalikod ng kaniyang puso ay mabubusog ng kaniyang sariling mga lakad: at masisiyahang loob ang taong mabuti.
心 中 背 道 的 、 必 滿 得 自 己 的 結 果 . 善 人 必 從 自 己 的 行 為 得 以 知 足
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang gawang masama ay magbabalik sa kaniyang sariling ulo, at ang kaniyang pangdadahas ay babagsak sa kaniyang sariling bunbunan.
他 的 毒 害 、 必 臨 到 他 自 己 的 頭 上 . 他 的 強 暴 必 落 到 他 自 己 的 腦 袋 上
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga bansa ay nangahulog sa balon na kanilang ginawa: sa silo na kanilang ikinubli ay kanilang sariling paa ang nahuli.
外 邦 人 陷 在 自 己 所 掘 的 坑 中 . 他 們 的 腳 在 自 己 暗 設 的 網 羅 裡 纏 住 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lakad ng mangmang ay matuwid sa kaniyang sariling mga mata: nguni't siyang pantas ay nakikinig sa payo.
愚 妄 人 所 行 的 、 在 自 己 眼 中 看 為 正 直 . 惟 智 慧 人 、 肯 聽 人 的 勸 教
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang katuwiran ng sakdal ay magtuturo ng kaniyang lakad: nguni't mabubuwal ang masama dahil sa kaniyang sariling kasamaan.
完 全 人 的 義 、 必 指 引 他 的 路 . 但 惡 人 必 因 自 己 的 惡 跌 倒
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang iyong sariling bibig ang humahatol laban sa iyo, at hindi ako; oo, ang iyong sariling mga labi ay nagpapatotoo laban sa iyo.
你 自 己 的 口 定 你 有 罪 、 並 非 是 我 . 你 自 己 的 嘴 見 證 你 的 不 是
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sapagka't ang mga lalake na nakipagbaka ay naguwi ng samsam, na bawa't isa ay may sariling dala.)
各 兵 丁 都 為 自 己 奪 了 財 物
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bawa't pantas na babae ay nagtatayo ng kaniyang bahay: nguni't binubunot ng mangmang, ng kaniyang sariling mga kamay.
智 慧 婦 人 、 建 立 家 室 . 愚 妄 婦 人 、 親 手 拆 毀
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang babae ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa: at gayon din naman ang lalake ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa.
妻 子 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 身 子 、 乃 在 丈 夫 . 丈 夫 也 沒 有 權 柄 主 張 自 己 的 身 子 、 乃 在 妻 子
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi papatayin ang mga magulang dahil sa mga anak, ni ang mga anak ay papatayin dahil sa mga magulang; bawa't tao'y papatayin dahil sa kaniyang sariling kasalanan.
不 可 因 子 殺 父 、 也 不 可 因 父 殺 子 . 凡 被 殺 的 都 為 本 身 的 罪
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kami'y nangagpapagal, na nangagsisigawa ng aming sariling mga kamay: bagama't inuupasala, ay kami'y nangagpapala; bagama't mga pinaguusig, ay nangagtitiis kami;
並 且 勞 苦 、 親 手 作 工 . 被 人 咒 罵 、 我 們 就 祝 福 . 被 人 逼 迫 、 我 們 就 忍 受
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: