Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag mong lalagyan ng pugong ang baka pagka gumigiik.
du må ikke binde munden til på en okse, når den tærsker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gamitin ang landas na ito upang mahanap ang lalagyan ng data
brug denne sti til at lokalisere datafelter
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kanilang lalagyan ng pana ay bukas na libingan, silang lahat ay makapangyarihang lalake.
som en åben grav er dets kogger, de er alle kæmper;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lalagyan mo siya ng iyong karangalan upang sundin siya ng buong kapisanan ng mga anak ni israel.
og overdrag ham noget af din værdighed, for at hele israeliternes menighed kan adlyde ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang elam ay may dalang lalagyan ng pana, may mga karo ng mga tao at mga mangangabayo; at ang kir ay bunot ang kalasag.
elam løftede koggeret, aram satte sig til hest, kir tog skjoldene ud;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bubuhusan mo ng langis yaon, at lalagyan mo sa ibabaw ng kamangyan: yaon nga'y handog na harina.
og du skal hælde olie derover og komme røgelse derpå. det er et afgrødeoffer,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nasusulat sa kautusan ni moises, huwag mong lalagyan ng busal ang baka pagka gumigiik. ang mga baka baga ay iniingatan ng dios,
thi i mose lov er der skrevet: "du må ikke binde munden til på en okse, som tærsker." er det okserne, gud bekymrer sig om,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sapagka't sinasabi ng kasulatan, huwag mong lalagyan ng busal ang baka pagka gumigiik. at, ang nagpapagal ay karapatdapat sa kaupahan sa kaniya.
thi skriften siger: "du må ikke binde munden til på en okse, som tærsker;" og: "arbejderen er sin løn værd."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hindi rin nga pinaniningasan ang isang ilawan, at inilalagay sa ilalim ng isang takalan, kundi sa talagang lalagyan ng ilaw; at lumiliwanag sa lahat ng nangasa bahay.
man tænder heller ikke et lys og sætter det under skæppen, men på lysestagen; så skinner det for alle dem, som ere i huset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bibigyan ko rin naman kayo ng bagong puso, at lalagyan ko ang loob ninyo ng bagong diwa; at aking aalisin ang batong puso sa inyong katawan, at aking bibigyan kayo ng pusong laman.
jeg giver eder et nyt hjerte, og en ny Ånd giver jeg i eders indre; stenhjertet tager jeg ud af eders kød og giver eder et kødhjerte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking bibigyan sila ng isang puso, at aking lalagyan ng bagong diwa ang loob ninyo; at aking aalisin ang batong puso sa kanilang laman, at aking bibigyan sila ng pusong laman;
jeg giver dem et nyt hjerte og indgiver dem en ny Ånd; jeg tager stenhjertet ud af deres legeme og giver dem et kødhjerte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y sinabi sa kaniya ni jesus, isauli mo ang iyong tabak sa kaniyang lalagyan: sapagka't ang lahat ng nangagtatangan ng tabak ay sa tabak mangamamatay.
da siger jesus til ham: "stik dit sværd igen på dets sted; thi alle de, som tage sværd, skulle omkomme ved sværd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
datapuwa't kung ang kaniyang kaya ay hindi sapat upang magdala ng dalawang batobato, o ng dalawang inakay ng kalapati, ay magdadala nga siya ng ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina, na pinakahandog dahil sa kasalanan niya; hindi niya lalagyan ng langis ni bubuhusan man niya ng kamangyan; sapagka't handog dahil sa kasalanan.
men hvis han ej heller evner at give to turtelduer eller dueunger, skal han som offergave for sin synd bringe en tiendedel efa fint hvedemel til syndoffer, men han må ikke hælde olie derover eller komme røgelse derpå, thi det er et syndoffer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: