Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pagpalain ninyo ang mga sa inyo'y nagsisiusig; pagpalain ninyo, at huwag ninyong sumpain.
velsigner dem, som forfølge eder, velsigner og forbander ikke!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gaano karami ang mga kaarawan ng iyong lingkod? kailan ka gagawa ng kahatulan sa kanila na nagsisiusig sa akin?
hvor langt er vel din tjeners liv? når vil du dømme dem, der forfølger mig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang aking mga kapanahunan ay nasa iyong kamay: iligtas mo ako sa kamay ng aking mga kaaway, at sa mga nagsisiusig sa akin.
men, herre, jeg stoler på dig; jeg siger: du er min gud,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mangahiya nawa sila, at madala sa kasiraang puri ang nagsisiusig sa aking kaluluwa: mangapabalik sila, at mangalito silang nagsisikatha ng aking kapahamakan.
lad dem beskæmmes og blues, som vil mig til livs, og de, der ønsker mig ondt, lad dem rødmende vige,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinasabi ko sa inyo, ibigin ninyo ang inyong mga kaaway, at idalangin ninyo ang sa inyo'y nagsisiusig;
men jeg siger eder: elsker eders fjender, velsigner dem, som forbande eder, gører dem godt, som hade eder, og beder for dem, som krænke eder og forfølge eder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si sedechias na hari sa juda at ang kaniyang mga prinsipe ay ibibigay ko sa kamay ng kanilang mga kaaway, at sa kamay ng nagsisiusig ng kanilang buhay at sa kamay ng hukbo ng hari sa babilonia, na umahon mula sa inyo.
og kong zedekias af juda og hans fyrster giver jeg i deres fjenders hånd og i deres hånd, som står dem efter livet. og babels konges hær, som drog bort fra eder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akin ngang ibibigay sila sa kamay ng kanilang mga kaaway, at sa kamay ng nagsisiusig ng kanilang buhay, at ang kanilang mga bangkay ay magiging pinakapagkain sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop sa lupa.
dem giver jeg i deres fjenders hånd og i deres hånd, som står dem efter livet, og deres lig skal blive himmelens fugle og jordens dyr til Æde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sila'y mangapahiya nawa at mangatulig na magkakasama na nagsisiusig ng aking kaluluwa upang ipahamak: sila nawa'y mangapaurong at mangadala sa kasiraang puri na nangalulugod sa aking kapahamakan.
du værdiges, herre, at fri mig, herre, il mig til hjælp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking ibibigay sila sa kamay ng nagsisiusig ng kanilang mga buhay, at sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at sa kamay ng kaniyang mga lingkod; at pagkatapos ay tatahanan na gaya ng mga araw nang una, sabi ng panginoon.
og jeg giver dem i deres hånd, som står dem efter livet, i kong nebukadrezar af babels og hans tjeneres hånd; men siden skal landet bebos som i fordums tid lyder det fra herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pakakanin ko sila ng laman ng kanilang mga anak na lalake at ang laman ng kanilang mga anak na babae; at kakain bawa't isa sa kanila ng laman ng kaniyang kaibigan, sa pagkakulong at sa kagipitan, na igigipit sa kanila ng kanilang mga kaaway, at ng nagsisiusig ng kanilang buhay.
jeg lader dem æde deres sønners og døtres kød, den ene skal æde den andens kød under belejringen og den trængsel, deres fjender og de, der står dem efter livet, volder dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: