From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aalis ka ba?
are you leaving?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aalis ka
i thought you were leaving
Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis ka?
going somewhere?
Last Update: 2019-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis ka din
you will leave too
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung aalis ka,
if you go,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis ka na?
hindi kana mapigilan
Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis ka na naman
aalis ka nanaman ba
Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gago ka ba
Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsabi ka pag aalis ka
i will let you know before i leave
Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung aalis ako sa mundo iiyak ka ba
if i leave the world will you cry
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
babae ka ba
can i see you
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
bibili ka ba?
bibili kaba?
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis ka pa bukas ng umaga
english
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabihin mo sa akin kapag aalis ka na
let me know how it goes please
Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaya ng buwan aalis ka din pagdating ng araw
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag paalam ka naman pag aalis ka ng bahay
you will say goodbye when you leave
Last Update: 2022-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulad ng buwan aalis ka din pag dating ng araw
tulad ng buwan aalis ka din pag dating ng araw
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dadating ka na di-kakilala, aalis ka na isang kaibigan.
a stranger you arrive, a friend you depart.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: