laSECTION 6. - Disinheritance
Art. 915. A compulsory heir may, in consequence of disinheritance, be deprived of his legitime, for causes expressly stated by law. (848a)
Art. 916. Disinheritance can be effected only through a will wherein the legal cause therefor shall be specified. (849)
Art. 917. The burden of proving the truth of the cause for disinheritance shall rest upon the other heirs of the testator, if the disinherited heir should deny it. (850)
Art. 918. Disinheritance without a specification of the cause, or for a cause the truth of which, if contradicted, is not proved, or which is not one of those set forth in this Code, shall annul the institution of heirs insofar as it may prejudice the person disinherited; but the devises and legacies and other testamentary dispositions shall be valid to such extent as will not impair the legitime. (851a)
Art. 919. The following shall be sufficient causes for the disinheritance of children and descendants, legitimate as well as illegitimate:
(1) When a child or descendant has been found guilty of an attempt against the life of the testator, his or her spouse, descendants, or ascendants;
(2) When a child or descendant has accused the testator of a crime for which the law prescribes imprisonment for six years or more, if the accusation has been found groundless;
(3) When a child or descendant has been convicted of adultery or concubinage with the spouse of the testator;
(4) When a child or descendant by fraud, violence, intimidation, or undue influence causes the testator to make a will or to change one already made;
(5) A refusal without justifiable cause to support the parent or ascendant who disinherits such child or descendant;
(6) Maltreatment of the testator by word or deed, by the child or descendant;
(7) When a child or descendant leads a dishonorable or disgraceful life;
(8) Conviction of a crime which carries with it the penalty of civil interdiction. (756, 853, 674a)
Art. 920. The following shall be sufficient causes for the disinheritance of parents or ascendants, whether legitimate or illegitimate:
(1) When the parents have abandoned their children or induced their daughters to live a corrupt or immoral life, or attempted against their virtue;
(2) When the parent or ascendant has been convicted of an attempt against the life of the testator, his or her spouse, descendants, or ascendants;
(3) When the parent or ascendant has accused the testator of a crime for which the law prescribes imprisonment for six years or more, if the accusation has been found to be false;
(4) When the parent or ascendant has been convicted of adultery or concubinage with the spouse of the testator;
(5) When the parent or ascendant by fraud, violence, intimidation, or undue influence causes the testator to make a will or to change one already made;
(6) The loss of parental authority for causes specified in this Code;
(7) The refusal to support the children or descendants without justifiable cause;
(8) An attempt by one of the parents against the life of the other, unless there has been a reconciliation between them. (756, 854, 674a)
Art. 921. The following shall be sufficient causes for disinheriting a spouse:
(1) When the spouse has been convicted of an attempt against the life of the testator, his or her descendants, or ascendants;
(2) When the spouse has accused the testator of a crime for which the law prescribes imprisonment of six years or more, and the accusation has been found to be false;
(3) When the spouse by fraud, violence, intimidation, or undue influence cause the testator to make a will or to change one already made;
(4) When the spouse has given cause for legal separation;
(5) When the spouse has given grounds for the loss of parental authority;
(6) Unjustifiable refusal to support the children or the other spouse. (756, 855, 674a)
Art. 922. A subsequent reconciliation between the offender and the offended person deprives the latter of the right to disinherit, and renders ineffectual any disinheritance that may have been made. (856)
Art. 923. The children and descendants of the person disinherited shall take his or her place and shall preserve the rights of compulsory heirs with respect to the legitime; but the disinherited parent shall not have the usufruct or administration of the property which constitutes the legitime. (857)
SECTION 7. - Legacies and Devises
Art. 924. All things and rights which are within the commerce of man be bequeathed or devised. (865a)
Art. 925. A testator may charge with legacies and devises not only his compulsory heirs but also the legatees and devisees.
The latter shall be liable for the charge only to the extent of the value of the legacy or the devise received by them. The compulsory heirs shall not be liable for the charge beyond the amount of the free portion given them. (858a)
Art. 926. When the testator charges one of the heirs with a legacy or devise, he alone shall be bound.
Should he not charge anyone in particular, all shall be liable in the same proportion in which they may inherit. (859)
Art. 927. If two or more heirs take possession of the estate, they shall be solidarily liable for the loss or destruction of a thing devised or bequeathed, even though only one of them should have been negligent. (n)
Art. 928. The heir who is bound to deliver the legacy or devise shall be liable in case of eviction, if the thing is indeterminate and is indicated only by its kind. (860)
Art. 929. If the testator, heir, or legatee owns only a part of, or an interest in the thing bequeathed, the legacy or devise shall be understood limited to such part or interest, unless the testator expressly declares that he gives the thing in its entirety. (864a)
Art. 930. The legacy or devise of a thing belonging to another person is void, if the testator erroneously believed that the thing pertained to him. But if the thing bequeathed, though not belonging to the testator when he made the will, afterwards becomes his, by whatever title, the disposition shall take effect. (862a)
Art. 931. If the testator orders that a thing belonging to another be acquired in order that it be given to a legatee or devisee, the heir upon whom the obligation is imposed or the estate must acquire it and give the same to the legatee or devisee; but if the owner of the thing refuses to alienate the same, or demands an excessive price therefor, the heir or the estate shall only be obliged to give the just value of the thing. (861a)
Art. 932. The legacy or devise of a thing which at the time of the execution of the will already belonged to the legatee or devisee shall be ineffective, even though another person may have some interest therein.
If the testator expressly orders that the thing be freed from such interest or encumbrance, the legacy or devise shall be valid to that extent. (866a)
Art. 933. If the thing bequeathed belonged to the legatee or devisee at the time of the execution of the will, the legacy or devise shall be without effect, even though it may have subsequently alienated by him.
If the legatee or devisee acquires it gratuitously after such time, he can claim nothing by virtue of the legacy or devise; but if it has been acquired by onerous title he can demand reimbursement from the heir or the estate. (878a)
Art. 934. If the testator should bequeath or devise something pledged or mortgaged to secure a recoverable debt before the execution of the will, the estate is obliged to pay the debt, unless the contrary intention appears.
The same rule applies when the thing is pledged or mortgaged after the execution of the will.
Any other charge, perpetual or temporary, with which the thing bequeathed is burdened, passes with it to the legatee or devisee. (867a)
Art. 935. The legacy of a credit against a third person or of the remission or release of a debt of the legatee shall be effective only as regards that part of the credit or debt existing at the time of the death of the testator.
In the first case, the estate shall comply with the legacy by assigning to the legatee all rights of action it may have against the debtor. In the second case, by giving the legatee an acquittance, should he request one.
In both cases, the legacy shall comprise all interests on the credit or debt which may be due the testator at the time of his death. (870a)
Art. 936. The legacy referred to in the preceding article shall lapse if the testator, after having made it, should bring an action against the debtor for the payment of his debt, even if such payment should not have been effected at the time of his death.
The legacy to the debtor of the thing pledged by him is understood to discharge only the right of pledge. (871)
Art. 937. A generic legacy of release or remission of debts comprises those existing at the time of the execution of the will, but not subsequent ones. (872)
Art. 938. A legacy or devise made to a creditor shall not be applied to his credit, unless the testator so expressly declares.
In the latter case, the creditor shall have the right to collect the excess, if any, of the credit or of the legacy or devise. (837a)
Art. 939. If the testator orders the payment of what he believes he owes but does not in fact owe, the disposition shall be considered as not written. If as regards a specified debt more than the amount thereof is ordered paid, the excess is not due, unless a contrary intention appears.
The foregoing provisions are without prejudice to the fulfillment of natural obligations. (n)
Art. 940. In alternative legacies or devises, the choice is presumed to be left to the heir upon whom the obligation to give the legacy or devise may be imposed, or the executor or administrator of the estate if no particular heir is so obliged.
If the heir, legatee or devisee, who may have been given the choice, dies before making it, this right shall pass to the respective heirs.
Once made, the choice is irrevocable.
In the alternative legacies or devises, except as herein provided, the provisions of this Code regulating obligations of the same kind shall be observed, save such modifications as may appear from the intention expressed by the testator. (874a)
Art. 941. A legacy of generic personal property shall be valid even if there be no things of the same kind in the estate.
A devise of indeterminate real property shall be valid only if there be immovable property of its kind in the estate.
The right of choice shall belong to the executor or administrator who shall comply with the legacy by the delivery of a thing which is neither of inferior nor of superior quality. (875a)
Art. 942. Whenever the testator expressly leaves the right of choice to the heir, or to the legatee or devisee, the former may give or the latter may choose whichever he may prefer. (876a)
Art. 943. If the heir, legatee or devisee cannot make the choice, in case it has been granted him, his right shall pass to his heirs; but a choice once made shall be irrevocable. (877a)
Art. 944. A legacy for education lasts until the legatee is of age, or beyond the age of majority in order that the legatee may finish some professional, vocational or general course, provided he pursues his course diligently.
A legacy for support lasts during the lifetime of the legatee, if the testator has not otherwise provided.
If the testator has not fixed the amount of such legacies, it shall be fixed in accordance with the social standing and the circumstances of the legatee and the value of the estate.
If the testator or during his lifetime used to give the legatee a certain sum of money or other things by way of support, the same amount shall be deemed bequeathed, unless it be markedly disproportionate to the value of the estate. (879a)
Art. 945. If a periodical pension, or a certain annual, monthly, or weekly amount is bequeathed, the legatee may petition the court for the first installment upon the death of the testator, and for the following ones which shall be due at the beginning of each period; such payment shall not be returned, even though the legatee should die before the expiration of the period which has commenced. (880a)
Art. 946. If the thing bequeathed should be subject to a usufruct, the legatee or devisee shall respect such right until it is legally extinguished. (868a)
Art. 947. The legatee or devisee acquires a right to the pure and simple legacies or devises from the death of the testator, and transmits it to his heirs. (881a)
Art. 948. If the legacy or device is of a specific and determinate thing pertaining to the testator, the legatee or devisee acquires the ownership thereof upon the death of the testator, as well as any growing fruits, or unborn offspring of animals, or uncollected income; but not the income which was due and unpaid before the latter's death.
From the moment of the testator's death, the thing bequeathed shall be at the risk of the legatee or devisee, who shall, therefore, bear its loss or deterioration, and shall be benefited by its increase or improvement, without prejudice to the responsibility of the executor or administrator. (882a)
Art. 949. If the bequest should not be of a specific and determinate thing, but is generic or of quantity, its fruits and interests from the time of the death of the testator shall pertain to the legatee or devisee if the testator has expressly so ordered. (884a)
Art. 950. If the estate should not be sufficient to cover all the legacies or devises, their payment shall be made in the following order:
(1) Remuneratory legacies or devises;
(2) Legacies or devises declared by the testator to be preferential;
(3) Legacies for support;
(4) Legacies for education;
(5) Legacies or devises of a specific, determinate thing which forms a part of the estate;
(6) All others pro rata. (887a)
Art. 951. The thing bequeathed shall be delivered with all its accessories and accessories and in the condition in which it may be upon the death of the testator. (883a)
Art. 952. The heir, charged with a legacy or devise, or the executor or administrator of the estate, must deliver the very thing bequeathed if he is able to do so and cannot discharge this obligation by paying its value.
Legacies of money must be paid in cash, even though the heir or the estate may not have any.
The expenses necessary for the delivery of the thing bequeathed shall be for the account of the heir or the estate, but without prejudice to the legitime. (886a)
Art. 953. The legatee or devisee cannot take possession of the thing bequeathed upon his own authority, but shall request its delivery and possession of the heir charged with the legacy or devise, or of the executor or administrator of the estate should he be authorized by the court to deliver it. (885a)
Art. 954. The legatee or devisee cannot accept a part of the legacy or devise and repudiate the other, if the latter be onerous.
Should he die before having accepted the legacy or devise, leaving several heirs, some of the latter may accept and the others may repudiate the share respectively belonging to them in the legacy or devise. (889a)
Art. 955. The legatee or devisee of two legacies or devises, one of which is onerous, cannot renounce the onerous one and accept the other. If both are onerous or gratuitous, he shall be free to accept or renounce both, or to renounce either. But if the testator intended that the two legacies or devises should be inseparable from each other, the legatee or devisee must either accept or renounce both.
Any compulsory heir who is at the same time a legatee or devisee may waive the inheritance and accept the legacy or devise, or renounce the latter and accept the former, or waive or accept both. (890a)
Art. 956. If the legatee or devisee cannot or is unwilling to accept the legacy or devise, or if the legacy or devise for any reason should become ineffective, it shall be merged into the mass of the estate, except in cases of substitution and of the right of accretion. (888a)
Art. 957. The legacy or devise shall be without effect:
(1) If the testator transforms the thing bequeathed in such a manner that it does not retain either the form or the denomination it had;
(2) If the testator by any title or for any cause alienates the thing bequeathed or any part thereof, it being understood that in the latter case the legacy or devise shall be without effect only with respect to the part thus alienated. If after the alienation the thing should again belong to the testator, even if it be by reason of nullity of the contract, the legacy or devise shall not thereafter be valid, unless the reacquisition shall have been effected by virtue of the exercise of the right of repurchase;
(3) If the thing bequeathed is totally lost during the lifetime of the testator, or after his death without the heir's fault. Nevertheless, the person obliged to pay the legacy or devise shall be liable for eviction if the thing bequeathed should not have been determinate as to its kind, in accordance with the provisions of Article 928. (869a)
Art. 958. A mistake as to the name of the thing bequeathed or devised, is of no consequence, if it is possible to identify the thing which the testator intended to bequeath or devise. (n)
Art. 959. A disposition made in general terms in favor of the testator's relatives shall be understood to be in favor of those nearest in degree. (751)
CHAPTER 3
LEGAL OR INTESTATE SUCCESSION
SECTION 1. - General Provisions
Art. 960. Legal or intestate succession takes place:
(1) If a person dies without a will, or with a void will, or one which has subsequently lost its validity;
(2) When the will does not institute an heir to, or dispose of all the property belonging to the testator. In such case, legal succession shall take place only with respect to the property of which the testator has not disposed;
(3) If the suspensive condition attached to the institution of heir does not happen or is not fulfilled, or if the heir dies before the testator, or repudiates the inheritance, there being no substitution, and no right of accretion takes place;
(4) When the heir instituted is incapable of succeeding, except in cases provided in this Code. (912a)
Art. 961. In default of testamentary heirs, the law vests the inheritance, in accordance with the rules hereinafter set forth, in the legitimate and illegitimate relatives of the deceased, in the surviving spouse, and in the State. (913a)
Art. 962. In every inheritance, the relative nearest in degree excludes the more distant ones, saving the right of representation when it properly takes place.
Relatives in the same degree shall inherit in equal shares, subject to the provisions of article 1006 with respect to relatives of the full and half blood, and of Article 987, paragraph 2, concerning division between the paternal and maternal lines. (912a)
SUBSECTION 1. - Relationship
Art. 963. Proximity of relationship is determined by the number of generations. Each generation forms a degree. (915)
Art. 964. A series of degrees forms a line, which may be either direct or collateral.
A direct line is that constituted by the series of degrees among ascendants and descendants.
A collateral line is that constituted by the series of degrees among persons who are not ascendants and descendants, but who come from a common ancestor. (916a)
Art. 965. The direct line is either descending or ascending.
The former unites the head of the family with those who descend from him.
The latter binds a person with those from whom he descends. (917)
Art. 966. In the line, as many degrees are counted as there are generations or persons, excluding the progenitor.
In the direct line, ascent is made to the common ancestor. Thus, the child is one degree removed from the parent, two from the grandfather, and three from the great-grandparent.
In the collateral line, ascent is made to the common ancestor and then descent is made to the person with whom the computation is to be made. Thus, a person is two degrees removed from his brother, three from his uncle, who is the brother of his father, four from his first cousin, and so forth. (918a)
Art. 967. Full blood relationship is that existing between persons who have the same father and the same mother.
Half blood relationship is that existing between persons who have the same father, but not the same mother, or the same mother, but not the same father. (920a)
Art. 968. If there are several relatives of the same degree, and one or some of them are unwilling or incapacitated to succeed, his portion shall accrue to the others of the same degree, save the right of representation when it should take place. (922)
Art. 969. If the inheritance should be repudiated by the nearest relative, should there be one only, or by all the nearest relatives called by law to succeed, should there be several, those of the following degree shall inherit in their own right and cannot represent the person or persons repudiating the inheritance. (923)
SUBSECTION 2. - Right of Representation
Art. 970. Representation is a right created by fiction of law, by virtue of which the representative is raised to the place and the degree of the person represented, and acquires the rights which the latter would have if he were living or if he could have inherited. (942a)
Art. 971. The representative is called to the succession by the law and not by the person represented. The representative does not succeed the person represented but the one whom the person represented would have succeeded. (n)
Art. 972. The right of representation takes place in the direct descending line, but never in the ascending.
In the collateral line, it takes place only in favor of the children of brothers or sisters, whether they be of the full or half blood. (925)
Art. 973. In order that representation may take place, it is necessary that the representative himself be capable of succeeding the decedent. (n)
Art. 974. Whenever there is succession by representation, the division of the estate shall be made per stirpes, in such manner that the representative or representatives shall not inherit more than what the person they represent would inherit, if he were living or could inherit. (926a)
Art. 975. When children of one or more brothers or sisters of the deceased survive, they shall inherit from the latter by representation, if they survive with their uncles or aunts. But if they alone survive, they shall inherit in equal portions. (927)
Art. 976. A person may represent him whose inheritance he has renounced. (928a)
Art. 977. Heirs who repudiate their share may not be represented. (929a)
SECTION 2. - Order of Intestate Succession
SUBSECTION 1. - Descending Direct Line
Art. 978. Succession pertains, in the first place, to the descending direct line. (930)
Art. 979. Legitimate children and their descendants succeed the parents and other ascendants, without distinction as to sex or age, and even if they should come from different marriages.
An adopted child succeeds to the property of the adopting parents in the same manner as a legitimate child. (931a)
Art. 980. The children of the deceased shall always inherit from him in their own right, dividing the inheritance in equal shares. (932)
Art. 981. Should children of the deceased and descendants of other children who are dead, survive, the former shall inherit in their own right, and the latter by right of representation. (934a)
Art. 982. The grandchildren and other descendants shall inherit by right of representation, and if any one of them should have died, leaving several heirs, the portion pertaining to him shall be divided among the latter in equal portions. (933)
Art. 983. If illegitimate children survive with legitimate children, the shares of the former shall be in the proportions prescribed by Article 895. (n)
Art. 984. In case of the death of an adopted child, leaving no children or descendants, his parents and relatives by consanguinity and not by adoption, shall be his legal heirs. (n)
SUBSECTION 2. - Ascending Direct Line
Art. 985. In default of legitimate children and descendants of the deceased, his parents and ascendants shall inherit from him, to the exclusion of collateral relatives. (935a)
Art. 986. The father and mother, if living, shall inherit in equal shares.
Should one only of them survive, he or she shall succeed to the entire estate of the child. (936)
Art. 987. In default of the father and mother, the ascendants nearest in degree shall inherit.
Should there be more than one of equal degree belonging to the same line they shall divide the inheritance per capita; should they be of different lines but of equal degree, one-half shall go to the paternal and the other half to the maternal ascendants. In each line the division shall be made per capita. (937)
bor code of the philippines in tagalog version
Last Update: 2013-05-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
labor code ng Pilipinas sa tagalog version
lSECTION 6. - Disinheritance
Art. 915. A compulsory heir may, in consequence of disinheritance, be deprived of his legitime, for causes expressly stated by law. (848a)
Art. 916. Disinheritance can be effected only through a will wherein the legal cause therefor shall be specified. (849)
Art. 917. The burden of proving the truth of the cause for disinheritance shall rest upon the other heirs of the testator, if the disinherited heir should deny it. (850)
Art. 918. Disinheritance without a specification of the cause, or for a cause the truth of which, if contradicted, is not proved, or which is not one of those set forth in this Code, shall annul the institution of heirs insofar as it may prejudice the person disinherited; but the devises and legacies and other testamentary dispositions shall be valid to such extent as will not impair the legitime. (851a)
Art. 919. The following shall be sufficient causes for the disinheritance of children and descendants, legitimate as well as illegitimate:
(1) When a child or descendant has been found guilty of an attempt against the life of the testator, his or her spouse, descendants, or ascendants;
(2) When a child or descendant has accused the testator of a crime for which the law prescribes imprisonment for six years or more, if the accusation has been found groundless;
(3) When a child or descendant has been convicted of adultery or concubinage with the spouse of the testator;
(4) When a child or descendant by fraud, violence, intimidation, or undue influence causes the testator to make a will or to change one already made;
(5) A refusal without justifiable cause to support the parent or ascendant who disinherits such child or descendant;
(6) Maltreatment of the testator by word or deed, by the child or descendant;
(7) When a child or descendant leads a dishonorable or disgraceful life;
(8) Conviction of a crime which carries with it the penalty of civil interdiction. (756, 853, 674a)
Art. 920. The following shall be sufficient causes for the disinheritance of parents or ascendants, whether legitimate or illegitimate:
(1) When the parents have abandoned their children or induced their daughters to live a corrupt or immoral life, or attempted against their virtue;
(2) When the parent or ascendant has been convicted of an attempt against the life of the testator, his or her spouse, descendants, or ascendants;
(3) When the parent or ascendant has accused the testator of a crime for which the law prescribes imprisonment for six years or more, if the accusation has been found to be false;
(4) When the parent or ascendant has been convicted of adultery or concubinage with the spouse of the testator;
(5) When the parent or ascendant by fraud, violence, intimidation, or undue influence causes the testator to make a will or to change one already made;
(6) The loss of parental authority for causes specified in this Code;
(7) The refusal to support the children or descendants without justifiable cause;
(8) An attempt by one of the parents against the life of the other, unless there has been a reconciliation between them. (756, 854, 674a)
Art. 921. The following shall be sufficient causes for disinheriting a spouse:
(1) When the spouse has been convicted of an attempt against the life of the testator, his or her descendants, or ascendants;
(2) When the spouse has accused the testator of a crime for which the law prescribes imprisonment of six years or more, and the accusation has been found to be false;
(3) When the spouse by fraud, violence, intimidation, or undue influence cause the testator to make a will or to change one already made;
(4) When the spouse has given cause for legal separation;
(5) When the spouse has given grounds for the loss of parental authority;
(6) Unjustifiable refusal to support the children or the other spouse. (756, 855, 674a)
Art. 922. A subsequent reconciliation between the offender and the offended person deprives the latter of the right to disinherit, and renders ineffectual any disinheritance that may have been made. (856)
Art. 923. The children and descendants of the person disinherited shall take his or her place and shall preserve the rights of compulsory heirs with respect to the legitime; but the disinherited parent shall not have the usufruct or administration of the property which constitutes the legitime. (857)
SECTION 7. - Legacies and Devises
Art. 924. All things and rights which are within the commerce of man be bequeathed or devised. (865a)
Art. 925. A testator may charge with legacies and devises not only his compulsory heirs but also the legatees and devisees.
The latter shall be liable for the charge only to the extent of the value of the legacy or the devise received by them. The compulsory heirs shall not be liable for the charge beyond the amount of the free portion given them. (858a)
Art. 926. When the testator charges one of the heirs with a legacy or devise, he alone shall be bound.
Should he not charge anyone in particular, all shall be liable in the same proportion in which they may inherit. (859)
Art. 927. If two or more heirs take possession of the estate, they shall be solidarily liable for the loss or destruction of a thing devised or bequeathed, even though only one of them should have been negligent. (n)
Art. 928. The heir who is bound to deliver the legacy or devise shall be liable in case of eviction, if the thing is indeterminate and is indicated only by its kind. (860)
Art. 929. If the testator, heir, or legatee owns only a part of, or an interest in the thing bequeathed, the legacy or devise shall be understood limited to such part or interest, unless the testator expressly declares that he gives the thing in its entirety. (864a)
Art. 930. The legacy or devise of a thing belonging to another person is void, if the testator erroneously believed that the thing pertained to him. But if the thing bequeathed, though not belonging to the testator when he made the will, afterwards becomes his, by whatever title, the disposition shall take effect. (862a)
Art. 931. If the testator orders that a thing belonging to another be acquired in order that it be given to a legatee or devisee, the heir upon whom the obligation is imposed or the estate must acquire it and give the same to the legatee or devisee; but if the owner of the thing refuses to alienate the same, or demands an excessive price therefor, the heir or the estate shall only be obliged to give the just value of the thing. (861a)
Art. 932. The legacy or devise of a thing which at the time of the execution of the will already belonged to the legatee or devisee shall be ineffective, even though another person may have some interest therein.
If the testator expressly orders that the thing be freed from such interest or encumbrance, the legacy or devise shall be valid to that extent. (866a)
Art. 933. If the thing bequeathed belonged to the legatee or devisee at the time of the execution of the will, the legacy or devise shall be without effect, even though it may have subsequently alienated by him.
If the legatee or devisee acquires it gratuitously after such time, he can claim nothing by virtue of the legacy or devise; but if it has been acquired by onerous title he can demand reimbursement from the heir or the estate. (878a)
Art. 934. If the testator should bequeath or devise something pledged or mortgaged to secure a recoverable debt before the execution of the will, the estate is obliged to pay the debt, unless the contrary intention appears.
The same rule applies when the thing is pledged or mortgaged after the execution of the will.
Any other charge, perpetual or temporary, with which the thing bequeathed is burdened, passes with it to the legatee or devisee. (867a)
Art. 935. The legacy of a credit against a third person or of the remission or release of a debt of the legatee shall be effective only as regards that part of the credit or debt existing at the time of the death of the testator.
In the first case, the estate shall comply with the legacy by assigning to the legatee all rights of action it may have against the debtor. In the second case, by giving the legatee an acquittance, should he request one.
In both cases, the legacy shall comprise all interests on the credit or debt which may be due the testator at the time of his death. (870a)
Art. 936. The legacy referred to in the preceding article shall lapse if the testator, after having made it, should bring an action against the debtor for the payment of his debt, even if such payment should not have been effected at the time of his death.
The legacy to the debtor of the thing pledged by him is understood to discharge only the right of pledge. (871)
Art. 937. A generic legacy of release or remission of debts comprises those existing at the time of the execution of the will, but not subsequent ones. (872)
Art. 938. A legacy or devise made to a creditor shall not be applied to his credit, unless the testator so expressly declares.
In the latter case, the creditor shall have the right to collect the excess, if any, of the credit or of the legacy or devise. (837a)
Art. 939. If the testator orders the payment of what he believes he owes but does not in fact owe, the disposition shall be considered as not written. If as regards a specified debt more than the amount thereof is ordered paid, the excess is not due, unless a contrary intention appears.
The foregoing provisions are without prejudice to the fulfillment of natural obligations. (n)
Art. 940. In alternative legacies or devises, the choice is presumed to be left to the heir upon whom the obligation to give the legacy or devise may be imposed, or the executor or administrator of the estate if no particular heir is so obliged.
If the heir, legatee or devisee, who may have been given the choice, dies before making it, this right shall pass to the respective heirs.
Once made, the choice is irrevocable.
In the alternative legacies or devises, except as herein provided, the provisions of this Code regulating obligations of the same kind shall be observed, save such modifications as may appear from the intention expressed by the testator. (874a)
Art. 941. A legacy of generic personal property shall be valid even if there be no things of the same kind in the estate.
A devise of indeterminate real property shall be valid only if there be immovable property of its kind in the estate.
The right of choice shall belong to the executor or administrator who shall comply with the legacy by the delivery of a thing which is neither of inferior nor of superior quality. (875a)
Art. 942. Whenever the testator expressly leaves the right of choice to the heir, or to the legatee or devisee, the former may give or the latter may choose whichever he may prefer. (876a)
Art. 943. If the heir, legatee or devisee cannot make the choice, in case it has been granted him, his right shall pass to his heirs; but a choice once made shall be irrevocable. (877a)
Art. 944. A legacy for education lasts until the legatee is of age, or beyond the age of majority in order that the legatee may finish some professional, vocational or general course, provided he pursues his course diligently.
A legacy for support lasts during the lifetime of the legatee, if the testator has not otherwise provided.
If the testator has not fixed the amount of such legacies, it shall be fixed in accordance with the social standing and the circumstances of the legatee and the value of the estate.
If the testator or during his lifetime used to give the legatee a certain sum of money or other things by way of support, the same amount shall be deemed bequeathed, unless it be markedly disproportionate to the value of the estate. (879a)
Art. 945. If a periodical pension, or a certain annual, monthly, or weekly amount is bequeathed, the legatee may petition the court for the first installment upon the death of the testator, and for the following ones which shall be due at the beginning of each period; such payment shall not be returned, even though the legatee should die before the expiration of the period which has commenced. (880a)
Art. 946. If the thing bequeathed should be subject to a usufruct, the legatee or devisee shall respect such right until it is legally extinguished. (868a)
Art. 947. The legatee or devisee acquires a right to the pure and simple legacies or devises from the death of the testator, and transmits it to his heirs. (881a)
Art. 948. If the legacy or device is of a specific and determinate thing pertaining to the testator, the legatee or devisee acquires the ownership thereof upon the death of the testator, as well as any growing fruits, or unborn offspring of animals, or uncollected income; but not the income which was due and unpaid before the latter's death.
From the moment of the testator's death, the thing bequeathed shall be at the risk of the legatee or devisee, who shall, therefore, bear its loss or deterioration, and shall be benefited by its increase or improvement, without prejudice to the responsibility of the executor or administrator. (882a)
Art. 949. If the bequest should not be of a specific and determinate thing, but is generic or of quantity, its fruits and interests from the time of the death of the testator shall pertain to the legatee or devisee if the testator has expressly so ordered. (884a)
Art. 950. If the estate should not be sufficient to cover all the legacies or devises, their payment shall be made in the following order:
(1) Remuneratory legacies or devises;
(2) Legacies or devises declared by the testator to be preferential;
(3) Legacies for support;
(4) Legacies for education;
(5) Legacies or devises of a specific, determinate thing which forms a part of the estate;
(6) All others pro rata. (887a)
Art. 951. The thing bequeathed shall be delivered with all its accessories and accessories and in the condition in which it may be upon the death of the testator. (883a)
Art. 952. The heir, charged with a legacy or devise, or the executor or administrator of the estate, must deliver the very thing bequeathed if he is able to do so and cannot discharge this obligation by paying its value.
Legacies of money must be paid in cash, even though the heir or the estate may not have any.
The expenses necessary for the delivery of the thing bequeathed shall be for the account of the heir or the estate, but without prejudice to the legitime. (886a)
Art. 953. The legatee or devisee cannot take possession of the thing bequeathed upon his own authority, but shall request its delivery and possession of the heir charged with the legacy or devise, or of the executor or administrator of the estate should he be authorized by the court to deliver it. (885a)
Art. 954. The legatee or devisee cannot accept a part of the legacy or devise and repudiate the other, if the latter be onerous.
Should he die before having accepted the legacy or devise, leaving several heirs, some of the latter may accept and the others may repudiate the share respectively belonging to them in the legacy or devise. (889a)
Art. 955. The legatee or devisee of two legacies or devises, one of which is onerous, cannot renounce the onerous one and accept the other. If both are onerous or gratuitous, he shall be free to accept or renounce both, or to renounce either. But if the testator intended that the two legacies or devises should be inseparable from each other, the legatee or devisee must either accept or renounce both.
Any compulsory heir who is at the same time a legatee or devisee may waive the inheritance and accept the legacy or devise, or renounce the latter and accept the former, or waive or accept both. (890a)
Art. 956. If the legatee or devisee cannot or is unwilling to accept the legacy or devise, or if the legacy or devise for any reason should become ineffective, it shall be merged into the mass of the estate, except in cases of substitution and of the right of accretion. (888a)
Art. 957. The legacy or devise shall be without effect:
(1) If the testator transforms the thing bequeathed in such a manner that it does not retain either the form or the denomination it had;
(2) If the testator by any title or for any cause alienates the thing bequeathed or any part thereof, it being understood that in the latter case the legacy or devise shall be without effect only with respect to the part thus alienated. If after the alienation the thing should again belong to the testator, even if it be by reason of nullity of the contract, the legacy or devise shall not thereafter be valid, unless the reacquisition shall have been effected by virtue of the exercise of the right of repurchase;
(3) If the thing bequeathed is totally lost during the lifetime of the testator, or after his death without the heir's fault. Nevertheless, the person obliged to pay the legacy or devise shall be liable for eviction if the thing bequeathed should not have been determinate as to its kind, in accordance with the provisions of Article 928. (869a)
Art. 958. A mistake as to the name of the thing bequeathed or devised, is of no consequence, if it is possible to identify the thing which the testator intended to bequeath or devise. (n)
Art. 959. A disposition made in general terms in favor of the testator's relatives shall be understood to be in favor of those nearest in degree. (751)
CHAPTER 3
LEGAL OR INTESTATE SUCCESSION
SECTION 1. - General Provisions
Art. 960. Legal or intestate succession takes place:
(1) If a person dies without a will, or with a void will, or one which has subsequently lost its validity;
(2) When the will does not institute an heir to, or dispose of all the property belonging to the testator. In such case, legal succession shall take place only with respect to the property of which the testator has not disposed;
(3) If the suspensive condition attached to the institution of heir does not happen or is not fulfilled, or if the heir dies before the testator, or repudiates the inheritance, there being no substitution, and no right of accretion takes place;
(4) When the heir instituted is incapable of succeeding, except in cases provided in this Code. (912a)
Art. 961. In default of testamentary heirs, the law vests the inheritance, in accordance with the rules hereinafter set forth, in the legitimate and illegitimate relatives of the deceased, in the surviving spouse, and in the State. (913a)
Art. 962. In every inheritance, the relative nearest in degree excludes the more distant ones, saving the right of representation when it properly takes place.
Relatives in the same degree shall inherit in equal shares, subject to the provisions of article 1006 with respect to relatives of the full and half blood, and of Article 987, paragraph 2, concerning division between the paternal and maternal lines. (912a)
SUBSECTION 1. - Relationship
Art. 963. Proximity of relationship is determined by the number of generations. Each generation forms a degree. (915)
Art. 964. A series of degrees forms a line, which may be either direct or collateral.
A direct line is that constituted by the series of degrees among ascendants and descendants.
A collateral line is that constituted by the series of degrees among persons who are not ascendants and descendants, but who come from a common ancestor. (916a)
Art. 965. The direct line is either descending or ascending.
The former unites the head of the family with those who descend from him.
The latter binds a person with those from whom he descends. (917)
Art. 966. In the line, as many degrees are counted as there are generations or persons, excluding the progenitor.
In the direct line, ascent is made to the common ancestor. Thus, the child is one degree removed from the parent, two from the grandfather, and three from the great-grandparent.
In the collateral line, ascent is made to the common ancestor and then descent is made to the person with whom the computation is to be made. Thus, a person is two degrees removed from his brother, three from his uncle, who is the brother of his father, four from his first cousin, and so forth. (918a)
Art. 967. Full blood relationship is that existing between persons who have the same father and the same mother.
Half blood relationship is that existing between persons who have the same father, but not the same mother, or the same mother, but not the same father. (920a)
Art. 968. If there are several relatives of the same degree, and one or some of them are unwilling or incapacitated to succeed, his portion shall accrue to the others of the same degree, save the right of representation when it should take place. (922)
Art. 969. If the inheritance should be repudiated by the nearest relative, should there be one only, or by all the nearest relatives called by law to succeed, should there be several, those of the following degree shall inherit in their own right and cannot represent the person or persons repudiating the inheritance. (923)
SUBSECTION 2. - Right of Representation
Art. 970. Representation is a right created by fiction of law, by virtue of which the representative is raised to the place and the degree of the person represented, and acquires the rights which the latter would have if he were living or if he could have inherited. (942a)
Art. 971. The representative is called to the succession by the law and not by the person represented. The representative does not succeed the person represented but the one whom the person represented would have succeeded. (n)
Art. 972. The right of representation takes place in the direct descending line, but never in the ascending.
In the collateral line, it takes place only in favor of the children of brothers or sisters, whether they be of the full or half blood. (925)
Art. 973. In order that representation may take place, it is necessary that the representative himself be capable of succeeding the decedent. (n)
Art. 974. Whenever there is succession by representation, the division of the estate shall be made per stirpes, in such manner that the representative or representatives shall not inherit more than what the person they represent would inherit, if he were living or could inherit. (926a)
Art. 975. When children of one or more brothers or sisters of the deceased survive, they shall inherit from the latter by representation, if they survive with their uncles or aunts. But if they alone survive, they shall inherit in equal portions. (927)
Art. 976. A person may represent him whose inheritance he has renounced. (928a)
Art. 977. Heirs who repudiate their share may not be represented. (929a)
SECTION 2. - Order of Intestate Succession
SUBSECTION 1. - Descending Direct Line
Art. 978. Succession pertains, in the first place, to the descending direct line. (930)
Art. 979. Legitimate children and their descendants succeed the parents and other ascendants, without distinction as to sex or age, and even if they should come from different marriages.
An adopted child succeeds to the property of the adopting parents in the same manner as a legitimate child. (931a)
Art. 980. The children of the deceased shall always inherit from him in their own right, dividing the inheritance in equal shares. (932)
Art. 981. Should children of the deceased and descendants of other children who are dead, survive, the former shall inherit in their own right, and the latter by right of representation. (934a)
Art. 982. The grandchildren and other descendants shall inherit by right of representation, and if any one of them should have died, leaving several heirs, the portion pertaining to him shall be divided among the latter in equal portions. (933)
Art. 983. If illegitimate children survive with legitimate children, the shares of the former shall be in the proportions prescribed by Article 895. (n)
Art. 984. In case of the death of an adopted child, leaving no children or descendants, his parents and relatives by consanguinity and not by adoption, shall be his legal heirs. (n)
SUBSECTION 2. - Ascending Direct Line
Art. 985. In default of legitimate children and descendants of the deceased, his parents and ascendants shall inherit from him, to the exclusion of collateral relatives. (935a)
Art. 986. The father and mother, if living, shall inherit in equal shares.
Should one only of them survive, he or she shall succeed to the entire estate of the child. (936)
Art. 987. In default of the father and mother, the ascendants nearest in degree shall inherit.
Should there be more than one of equal degree belonging to the same line they shall divide the inheritance per capita; should they be of different lines but of equal degree, one-half shall go to the paternal and the other half to the maternal ascendants. In each line the division shall be made per capita. (937)
abor code of the philippines in tagalog version
Last Update: 2013-05-21
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
anghelus panalangin tagalog version
angelus prayer tagalog version
Last Update: 2013-05-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
ang kuwento ng pangit sisiw ng pato tagalog version
the story of the ugly duckling tagalog version
Last Update: 2013-05-22
Subject: History
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
dandansoy(tagalog-english version)
dandansoy (Tagalog-English version)
Last Update: 2013-05-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
dandansoy (Tagalog-English version)
lidded
Last Update: 2013-05-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Manga
Manga
Last Update: 2013-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia