Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit inlove ka ba sa akin
why do you inlove with me
Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong meron sa akin
what's in it for you
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ako na inlove nang hindi naman para sa akin
why am i being inundated without it for me
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong meron sa akin na wala sa iba?
ang meron sakin
Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka galit sa akin
bakit ka nagalit
Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
lalayo ka na ba sa akin
are you getting tired of me
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anong meron jan sa picture na pinasa mo sa akin?
what's with jan in the picture you sent me?
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagtatanggal ka ba sa akin
are you turn off with me now because
Last Update: 2019-04-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
magpapakasal ka ba sa akin?
oo mag papakasal ako saiyo
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko hangad na maging kagaya mo, sa akin lang ay maging simple at masaya kung anong meron ako
i do not desire to be like you, me just be simple and happy with what i have
Last Update: 2015-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagay ba sa akin
does it matter to me
Last Update: 2020-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maibabalik din ba sa akin
it's ok, it will come back to you too
Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasya ba sa akin ito?
that fits me
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don? t maglakas-loob mong mahulog inlove sa akin
don?t you dare to fall inlove with me
Last Update: 2015-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: