From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
belated
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belated happy valentines
belated happy valentines
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa tagalog belated happy birthday
in tagalog belated happy birthday
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at belated happy birthday sa iyo din
and also belated happy birthday to you.
Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belated happy birthday sangwoo. sorry kung nakalimutan ko birthday mo
belated happy birthday sangwoo. i'm sorry that i forgot your birthday
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belated happy birthday mahal kong sister miss na miss na kita ingat ka palagi diyan mahal na mahal kita god bless you in english
belated happy birthday mahal kong sister ,miss na miss na kita ingat ka palagi dyan mahal na mahal kita in english
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belated happy new year at magandang araw po ako si roland l.bulatao waiter sa princess cruises employee number 435113 ang huling barko ko po ay ruby princess at bumaba po ako noong may 22 2020 at hangang ngyon po naghhintay ako ng barko na assignment ko
belated happy new year and have a nice day roland l.bulatao waiter at princess cruises employee number 435113 my last ship was ruby princess and i got off on may 22 2020 and until now i have been waiting for my ship assignment
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ate kabalo na si kuya totet about kay jorge ate? kung wala pa edit you muna ang status you about kay jorge, kay daghan raba friend si keven nga mga pamunag, taz friend ko ra ba si bonbon ni meme.careful kamu ni keven dah miss ko na din ate kong maldita nga pala away sa amun pero sweet din naman kasi d nya kami matiis i love you ate, belated happy birthday.
bisaya to tagalog translation
Last Update: 2014-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: