Results for buti ng walang tulog kesa sa wala... translation from Tagalog to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

English

Info

Tagalog

buti ng walang tulog kesa sa walang gising

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

walang tulog at syempre walang gising

English

sleepless and of course sleepless awake

Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

di baleng walang tulog wag walang gising

English

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

diyos ko! nawa ang lahat ng pagsusumikap, lahat ng pagsasakripisyo, lahat ng walang tulog na gabi, pakikibaka, at pagbagsak ay magbunga.

English

oh, lord! may all the hard work, all the sacrifices, all the sleepless nights, struggles, and downfalls will paid off soon.

Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang mga kalalakihan na nagpapatupad ng propesyon ng armas ay nagsumite ng kanilang sariling kalayaang pumili sa isang batas ng walang hanggang pagpipigil. sa kanilang sariling pagsang-ayon, tinanggihan nila ang kanilang karapatang manirahan kung saan nila pipiliin, upang sabihin kung ano ang iniisip nila, na magbihis ayon sa gusto nila. mula sa sandaling sila ay maging sundalo, kailangan nito ngunit isang utos na husayin sila sa lugar na ito, upang ilipat sila doon, upang makahiwalay sa kanilang pamilya at ilayo ang kanilang normal na buhay. sa salita ng utos, dapat silang bumangon, magmartsa, tumakbo, matiis ang masamang panahon, walang tulog o fo

English

men who adopt the profession of arms submit of their own free will to a law of perpetual constraint. of their own accord, they reject their right to live where they choose, to say what they think, to dress as they like. from the moment they become soldiers, it needs but an order to settle them in this place, to move them to that, to separate from their family and dislocate their normal lives. in the word of command, they must rise, march, run, endure bad weather, go without sleep or fo

Last Update: 2021-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,050,726 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK