Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
down
i don't bring my relationship to social media i keep even the my relationship secret even the person i'm dating doesn't know we're dating
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fall down
fall down
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dina-down
downy rabadabango
Last Update: 2014-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
down center neck
i scroll down to the bottom of your neck
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
swab test result came
swab test result came
Last Update: 2020-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then the sun came out.
then the sun came out
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've settled down
i've settled down
Last Update: 2021-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then suddenly he came back
you came along unexpectedly
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we came so far, my love.
we came so far, my love.
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then you came into my life
and then you came into my life
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came to see my shortcomings.
i came to see my shortcomings
Last Update: 2022-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and because the night came home
im only a bit
Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came her an empty added.
i came her an empty added
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i marry you when you came here
when did you came here
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
late that afternoon, the proud bee came
the late afternoon
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where does the word ambition came from?
saan nagmula ang salitang ambisyon
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: