Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dii ko paswdio uc karon, uc japon ka nga dito    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Japon

Afternoon

Last Update: 2011-07-30
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Wikipedia

lage ko nga nakikita doon yon

kindly await

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay Cristo Jesus.
2 Timothy 2.1

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2 Timothy 2.1

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Datapuwa't sinasabi ko sa inyo, na dito ay may isang lalong dakila kay sa templo.
Matthew 12.6

But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
Matthew 12.6

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa Ama,
Ephesians 3.14

For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Ephesians 3.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At sinabi ni David sa kaniya, Kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
2 Samuel 15.33

Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
2 Samuel 15.33

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

oo nga nakikita ko sya lage dun

tapad

Last Update: 2012-02-24
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: Wikipedia

Kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
Luke 4.7

If thou therefore wilt worship me, all shall be thine.
Luke 4.7

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At aking sinabi, Hanggang dito ay darating ka, nguni't hindi ka na lalagpas: at dito'y titigil ang iyong mga palalong alon?
Job 38.11

And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
Job 38.11

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ngayon nga, anak ko, sundin mo ang aking tinig; at bumangon ka, at tumakas ka hanggang kay Laban na aking kapatid, sa Haran;
Genesis 27.43

Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Genesis 27.43

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

At bukod dito, anak ko, maaralan ka: tungkol sa paggawa ng maraming aklat ay walang wakas; at ang maraming pagaaral ay kapaguran ng katawan.
Ecclesiastes 12.12

And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
Ecclesiastes 12.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dahil nga dito, Oh haring Agripa, hindi ako nagsuwail sa pangitain ng kalangitan:
Acts of the Apostles 26.19

Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient unto the heavenly vision:
Acts of the Apostles 26.19

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dahil dito, mga kapatid ko, kung kayo'y mangagsasalosalo sa pagkain, ay mangaghintayan kayo.
1 Corinthians 11.33

Wherefore, my brethren, when ye come together to eat, tarry one for another.
1 Corinthians 11.33

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

looy kang ng bataa t ky dli nako kaantos sa bnatasan sa akng asawa kanunay kung dudahan nga nambabae daw bsan nagtinarong nako,karon nagbulag mi dli na nako maagwanta pa iyang batasan maayo nalang makapugong pako. pagkahuman nakog skwelag welder ani mangita ko ug trabaho abroad.

?

Last Update: 2012-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Sapagka't ikaw ay aking papupurihan ng mga dakilang karangalan, at anomang sabihin mo sa akin ay gagawin ko: parito ka nga, isinasamo ko sa iyo, na sumpain mo sa akin ang bayang ito.
Numbers 22.17

For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
Numbers 22.17

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

siguro nga isa akong anay na pilit sinisira ang isang magandang relasyon,pasensya na di ko lang talaga maiwasan na mahalin sya at umasa na balang araw mamahalin nya din ako. tama ka wala akong karapatan na utusan ka ng kahit ano kasi alam ko naman mahal mo din sya at handa ka ring ipaglaban sya mula sa isang "Anay"


Last Update: 2012-05-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
Revelation 2.16

Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
Revelation 2.16

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ngayon nga isinasamo ko sa iyo, na magbigay ka ng mga sanla sa aking panginoon na hari sa Asiria, at bibigyan kita ng dalawang libong kabayo, kung ikaw ay makapaglalagay sa ganang iyo ng mga mananakay sa mga yaon.
Isaiah 36.8

Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Isaiah 36.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Nang magkagayo'y sinabi ni Booz kay Ruth, Di mo ba naririnig, anak ko? Huwag kang mamulot sa ibang bukid, o lumagpas man dito, kundi manahan ka ritong malapit sa piling ng aking mga alilang babae.
Ruth 2.8

Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
Ruth 2.8

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dito ko kayo susubukin: alangalang sa buhay ni Faraon ay hindi kayo aalis dito, malibang pumarito ang inyong kapatid na bunso.
Genesis 42.15

Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
Genesis 42.15

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  mangagsasalosalo (Tagalog - English) | makapaglalagay (Tagalog - English) | magpakalakas (Tagalog - English) | papupurihan (Tagalog - English)


Users are now asking for help: sportverein - spanking -sm (German>Polish) | pubblicizzano (Italian>Spanish) | someill (French>Latin) | pinapagalitan (Tagalog>English) | velocite (French>Latin) | history (German>Polish) | sumer (English>Spanish) | odvody (Czech>Slovak) | zintenzívněné (Czech>Hungarian) | pensr (French>Latin) | ici (Czech>Lithuanian) | rounded (English>Bulgarian) | principaux (French>Latin) | resigna (Spanish>Hindi) | garbe (German>Turkish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语