Last Update: 2013-04-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
letter to a friend tagalog
letter to a friend Tagalog
Last Update: 2013-04-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
isDrug precursors are chemicals used in illicit manufacture of drugs such as cocaine, heroin, ecstasy or methamphetamines. However, these chemicals have primarily large and varied legitimate use. For example, they are used in the synthesis of plastics, pharmaceuticals, cosmetics, perfumes, detergents or aromas. Effective control of the trade of these chemicals is one of the best ways of fighting drug precursor diversion
precipitate
Last Update: 2013-03-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
is an information industry term for methodologies, software, and usually Internet capabilities that help an enterprise manage customer relationships in an organized way. For example, an enterprise might build a database about its customers that described relationships in sufficient detail so that management, salespeople, people providing service, and perhaps the customer directly could access information, match customer needs with product plans and offerings, remind customers of service requirements, know what other products a customer had purchased, and so forth.
is an information industry term for methodologies, software, and usually Internet capabilities that help an enterprise manage customer relationships in an organized way. For example, an enterprise might build a database about its customers that described relationships in sufficient detail so that management, salespeople, people providing service, and perhaps the customer directly could access information, match customer needs with product plans and offerings, remind customers of service requirements, know what other products a customer had purchased, and so forth.
A Good Mother
Every mother has a moment in her life where she remembers every detail. She remembers the date, time, and place for the rest of her life multiplied by how many children she has. It is the moment when she gave birth to her child. At that moment, she makes a promise to herself and her child that she would be a good mother. A good mother has many defining traits, unconditional love, support, and being a good role model.
A good mother has a never-ending supply of unconditional love. A child could destroy her most prized possession, but she will still have a smile on her face because her child is safe. Often, when a child gets upset one says and does hurtful things, and yet a mother forgives and forgets. A mother's child grows and becomes an adult, and one might make decisions she might not agree with, but she will still love her child and be there when needed. No matter what, a good mother will always have unconditional love for her child.
A child needs support in a variety of ways, and a good mother is there to offer all of the support needed. Of course, a mother is there to support her child financially as best she can; she will always provide for her child to the best of her ability. A mother also provides the emotional support that her child needs; she is always there when her child may need a kiss on an injury, or simply an extra hug as they get off the bus. In addition, it is important for a mother to support her child's interest in extracurricular activities; sometimes that may require driving to practices and events or even encouraging her child to practice at home. Without the support of a good mother a child may squander through life never living up to his or her full potential.
Since children learn by example, it is important for a good mother to be a good role model. A good mother will show respect to her family, friends, and strangers; by showing all of them respect she teaches her children to be respectful. When a mother stands up for what she believes in, it gives her child strength and confidence to be an independent individual. A good mother will always be responsible for her actions and admit mistakes when she makes them. Being responsible shows her child that it is wise to think twice about choices one would make because he or she would ultimately be responsible for the outcome. Every child needs a good role model to look up to and a good mother is just that.
Children learn what they live, so when they are exposed to unconditional love, support, and a good role model, that is who they become. A mother can see her success of being a good mother in the product of her child. A good mother creates loving, supportive, and stand-up people; that is what every good mother wants her child to become. Good mothers possess all three of these defining traits that people can see in every mother.
Translation
Last Update: 2013-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia
1
00:00:00,194 --> 00:00:03,576
Previously on AMC's
The Walking Dead...
2
00:00:03,695 --> 00:00:05,821
Merle has military experience.
3
00:00:05,916 --> 00:00:07,038
He may be erratic,
4
00:00:07,169 --> 00:00:09,759
but don't underestimate
his loyalty to his brother.
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,795
I want Michonne.
6
00:00:12,921 --> 00:00:13,836
He'll kill her.
7
00:00:13,968 --> 00:00:16,382
Are you willing to sacrifice
your daughters' lives for her?
8
00:00:16,563 --> 00:00:18,987
Position gunmen all
around that feed store.
9
00:00:19,096 --> 00:00:21,094
The minute you see
Michonne, you open fire.
10
00:00:21,248 --> 00:00:23,488
Kill the others,
but you keep her alive.
11
00:00:23,642 --> 00:00:25,866
I have to go back, warn them.
12
00:00:28,394 --> 00:00:29,974
Shh, shh.
13
00:00:37,606 --> 00:00:39,607
It's the only way.
14
00:00:42,477 --> 00:00:44,061
No one else knows.
15
00:00:44,062 --> 00:00:45,896
You gonna tell 'em?
16
00:00:45,897 --> 00:00:47,615
Not till after.
17
00:00:50,402 --> 00:00:52,703
We have to do it today.
It has to be quiet.
18
00:00:57,325 --> 00:01:00,244
You got a plan?
19
00:01:00,245 --> 00:01:02,413
We tell her we need to talk.
20
00:01:02,414 --> 00:01:04,965
Away from the others.
21
00:01:12,957 --> 00:01:14,592
Just ain't us, man.
22
00:01:14,593 --> 00:01:17,595
No. No, it isn't.
23
00:01:21,733 --> 00:01:24,518
We do this,
24
00:01:24,519 --> 00:01:26,470
we avoid a fight.
25
00:01:26,471 --> 00:01:28,406
No one else dies.
26
00:01:31,410 --> 00:01:33,360
Okay.
27
00:01:35,163 --> 00:01:37,615
We need someone else.
28
00:01:41,286 --> 00:01:42,870
I'll talk to him.
29
00:01:42,871 --> 00:01:44,755
I'll do it.
30
00:01:44,756 --> 00:01:46,424
- I'll go with you.
- No.
31
00:01:46,425 --> 00:01:48,826
Just me.
32
00:02:17,284 --> 00:02:19,909
Just looking
for a little vacation.
33
00:02:20,909 --> 00:02:23,556
Best dope I ever had
was in a mattress.
34
00:02:27,057 --> 00:02:28,347
Nothing.
35
00:02:32,974 --> 00:02:35,146
This place must have
been no fun at all.
36
00:02:35,271 --> 00:02:36,699
We need your help.
37
00:02:48,827 --> 00:02:52,316
Do you even know why
you do the things you do?
38
00:02:53,116 --> 00:02:54,932
The choices you make?
39
00:03:09,027 --> 00:03:11,839
If we give
the Governor Michonne,
40
00:03:13,123 --> 00:03:15,084
Woodbury stands down.
41
00:03:16,339 --> 00:03:18,294
I don't like it, but it's
what needs to be done.
42
00:03:18,394 --> 00:03:21,722
We need to make it quiet.
We need your help with that.
43
00:03:25,380 --> 00:03:27,504
You ain't told
any of the others, huh?
44
00:03:27,626 --> 00:03:30,897
Just Hershel, Daryl and you.
45
00:03:31,906 --> 00:03:33,380
Huh.
46
00:03:33,511 --> 00:03:35,276
The inner circle.
47
00:03:35,841 --> 00:03:37,462
I'm honored.
48
00:03:40,445 --> 00:03:41,627
You know,
49
00:03:43,124 --> 00:03:44,999
when we'd go out on runs,
50
00:03:45,116 --> 00:03:47,178
he'd bash somebody's skull,
51
00:03:47,534 --> 00:03:49,512
slash somebody's throat,
52
00:03:49,624 --> 00:03:52,466
and he'd say,
"Never waste a bullet."
53
00:03:52,756 --> 00:03:55,827
I always thought
it was just an excuse.
54
00:04:00,518 --> 00:04:02,129
You go on.
55
00:04:03,800 --> 00:04:05,710
Give him that girl.
56
00:04:05,835 --> 00:04:07,905
He ain't gonna
kill her, you know.
57
00:04:08,623 --> 00:04:12,084
He's just gonna
do things to her.
58
00:04:12,295 --> 00:04:14,756
Probably take out
one of her eyes.
59
00:04:14,849 --> 00:04:17,361
Both of 'em, most likely.
60
00:04:17,606 --> 00:04:19,552
You'd let that happen
61
00:04:20,454 --> 00:04:22,604
for a shot?
62
00:04:25,617 --> 00:04:26,901
Whew.
63
00:04:27,216 --> 00:04:30,676
You're cold as ice,
Officer Friendly.
64
00:04:35,432 --> 00:04:37,248
You're gonna need wire,
65
00:04:38,083 --> 00:04:39,688
not rope.
66
00:04:40,280 --> 00:04:43,226
Wire. Nothing she
could chew through.
67
00:04:44,933 --> 00:04:46,058
Oh.
68
00:04:47,464 --> 00:04:48,846
You know something?
69
00:04:50,722 --> 00:04:52,338
You're right.
70
00:04:53,202 --> 00:04:55,686
I don't know why
I do the things I do.
71
00:04:56,133 --> 00:04:57,894
Never did.
72
00:04:59,533 --> 00:05:01,891
I'm a damn mystery to me.
73
00:05:10,629 --> 00:05:12,846
But I know you, Rick.
74
00:05:16,757 --> 00:05:19,347
Yeah, I thought
a lot about you.
75
00:05:19,978 --> 00:05:22,537
You ain't got the spine for it.
76
00:05:22,804 --> 00:05:25,919
We need to get her
to the Governor by noon.
77
00:06:08,516 --> 00:06:12,869
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
78
00:06:16,063 --> 00:06:19,583
Hey! Come on! Over here!
79
00:06:19,584 --> 00:06:21,785
- Hey! Come on!
- Over here!
80
00:06:21,786 --> 00:06:24,120
Hey! Right here!
81
00:06:25,406 --> 00:06:27,507
Over here!
82
00:06:27,508 --> 00:06:29,593
- Come on!
- Here! Here!
83
00:06:29,594 --> 00:06:31,011
Come on!
84
00:06:48,946 --> 00:06:51,565
Come on, let's go.
85
00:07:20,461 --> 00:07:21,961
They try to drive up
to the gate again,
86
00:07:21,962 --> 00:07:23,897
maybe some blown tires
will stop them.
87
00:07:23,898 --> 00:07:27,067
- That's a good idea.
- It was Michonne's.
88
00:07:28,486 --> 00:07:30,570
We don't have to win.
89
00:07:30,571 --> 00:07:32,188
We just have to make
their getting at us
90
00:07:32,189 --> 00:07:34,658
more trouble than it's worth.
91
00:07:43,084 --> 00:07:44,651
Hey.
92
00:07:46,921 --> 00:07:48,622
Let's go.
93
00:07:57,098 --> 00:07:59,516
Ain't no way.
94
00:07:59,517 --> 00:08:01,518
What?
95
00:08:02,670 --> 00:08:04,554
Nothing.
96
00:08:04,555 --> 00:08:06,356
What happened here?
97
00:08:07,858 --> 00:08:10,193
We got any whiskey?
98
00:08:10,194 --> 00:08:12,312
Hell, I'd even drink vodka.
99
00:08:12,313 --> 00:08:13,813
Go to hell, Merle.
100
00:08:25,626 --> 00:08:27,544
Are you with us?
101
00:08:29,413 --> 00:08:30,863
Sure.
102
00:08:30,864 --> 00:08:35,034
I'm not talking about
occupying the same space.
103
00:08:37,538 --> 00:08:39,339
Are you with us?
104
00:08:40,591 --> 00:08:43,677
I'm here for my brother.
105
00:08:43,678 --> 00:08:45,979
Well, he's here for us.
106
00:08:48,849 --> 00:08:51,184
It's not time to do shots.
107
00:08:51,185 --> 00:08:53,737
It's time to pick a damn side.
108
00:08:56,023 --> 00:08:58,891
You ain't like you was
back in the camp--
109
00:09:00,444 --> 00:09:02,412
a little mouse running around,
110
00:09:02,413 --> 00:09:04,080
scared of her own shadow.
111
00:09:05,783 --> 00:09:09,002
It wasn't my shadow,
it was my husband's.
112
00:09:11,338 --> 00:09:14,174
Well, you don't seem
scared of nothing anymore.
113
00:09:15,843 --> 00:09:17,927
I'm not.
114
00:09:17,928 --> 00:09:20,013
Hmm.
115
00:09:20,014 --> 00:09:21,514
You're a late bloomer.
116
00:09:23,634 --> 00:09:25,135
Maybe you are, too.
117
00:09:32,393 --> 00:09:34,260
Hey.
118
00:09:34,261 --> 00:09:35,729
You seen Merle around?
119
00:09:49,627 --> 00:09:51,745
He say he was sorry yet?
120
00:09:57,168 --> 00:09:58,668
'Cause he is.
121
00:10:04,141 --> 00:10:06,392
He's gonna make it right.
122
00:10:06,393 --> 00:10:08,061
I'm gonna make him.
123
00:10:08,062 --> 00:10:10,313
There's got to be a way.
124
00:10:12,733 --> 00:10:15,185
Just needs to be a little
forgiveness is all.
125
00:10:20,274 --> 00:10:22,408
He tied me to a chair,
126
00:10:22,409 --> 00:10:25,278
beat me, and threw
a walker in the room.
127
00:10:25,279 --> 00:10:26,996
Maybe I could call it even.
128
00:10:26,997 --> 00:10:28,531
But he--
129
00:10:28,532 --> 00:10:31,317
he took Maggie to a man
who terrorized her,
130
00:10:31,318 --> 00:10:33,119
humiliated her.
131
00:10:35,039 --> 00:10:37,540
I care more about her
than I care about me.
132
00:11:00,447 --> 00:11:02,482
Merle.
133
00:11:02,483 --> 00:11:04,450
You down here?
134
00:11:08,155 --> 00:11:09,873
Merle.
135
00:11:15,880 --> 00:11:18,047
Hey, little brother.
136
00:11:18,048 --> 00:11:20,083
What the hell?
137
00:11:20,084 --> 00:11:22,418
I was just about
to holler back at ya.
138
00:11:24,705 --> 00:11:26,422
What you doing down here?
139
00:11:26,423 --> 00:11:29,425
Just looking for
a little crystal meth.
140
00:11:31,478 --> 00:11:34,480
Yeah, yeah, I know.
141
00:11:34,481 --> 00:11:37,049
Shit mess my life up
142
00:11:37,050 --> 00:11:39,986
when everything is
going so sweet, right?
143
00:11:41,889 --> 00:11:43,556
You talk to Rick yet?
144
00:11:43,557 --> 00:11:47,059
Yeah. Oh, yeah.
I'm in.
145
00:11:47,060 --> 00:11:49,228
But, uh,
146
00:11:49,229 --> 00:11:50,914
he ain't got
the stomach for it.
147
00:11:52,366 --> 00:11:55,251
He's gonna buckle.
You know that, right?
148
00:11:55,252 --> 00:11:56,953
Yeah.
149
00:11:56,954 --> 00:11:59,255
If he does, he does.
150
00:11:59,256 --> 00:12:01,007
You want him to?
151
00:12:04,678 --> 00:12:06,245
Whatever he says goes.
152
00:12:06,246 --> 00:12:08,631
Man.
153
00:12:10,267 --> 00:12:12,251
Do you even possess
154
00:12:12,252 --> 00:12:14,470
a pair of balls,
little brother?
155
00:12:14,471 --> 00:12:16,773
Are they even attached?
156
00:12:16,774 --> 00:12:20,810
I mean, if they are,
they belong to you?
157
00:12:20,811 --> 00:12:24,447
You used to call people
like that sheep.
158
00:12:24,448 --> 00:12:26,733
What happened to you?
159
00:12:26,734 --> 00:12:31,103
What happened
with you and Glenn
160
00:12:31,104 --> 00:12:32,906
and Maggie?
161
00:12:32,907 --> 00:12:34,941
I've done worse.
162
00:12:38,462 --> 00:12:40,880
You need to grow up.
163
00:12:40,881 --> 00:12:42,832
Things are different now.
164
00:12:48,055 --> 00:12:51,641
Your people look at me
like I'm the devil...
165
00:12:53,961 --> 00:12:57,797
grabbing up those
lovebirds like that, huh?
166
00:12:57,798 --> 00:13:01,184
Now y'all want to do
the same damn thing I did--
167
00:13:01,185 --> 00:13:03,603
snatch someone up and deliver
them to the Governor,
168
00:13:03,604 --> 00:13:05,972
just like me.
169
00:13:05,973 --> 00:13:07,857
Yeah.
170
00:13:07,858 --> 00:13:10,977
People do what they
got to do or they die.
171
00:13:12,312 --> 00:13:15,815
Can't do things without
people anymore, man.
172
00:13:18,869 --> 00:13:22,205
Maybe these people need
somebody like me around, huh?
173
00:13:22,206 --> 00:13:24,841
Do their dirty work.
174
00:13:26,760 --> 00:13:29,662
The bad guy.
175
00:13:29,663 --> 00:13:32,048
Yeah, maybe that's how
it is now, huh?
176
00:13:34,184 --> 00:13:35,835
How does that hit you?
177
00:13:40,841 --> 00:13:43,309
I just want my brother back.
178
00:13:45,679 --> 00:13:47,179
Get out of here, man.
179
00:14:06,000 --> 00:14:10,053
"Thou shalt not be afraid
180
00:14:10,054 --> 00:14:12,171
for the terror by night.
181
00:14:12,172 --> 00:14:17,143
Nor for the arrow
that flieth by day.
182
00:14:19,063 --> 00:14:23,933
Nor for the pestilence
that walketh in darkness.
183
00:14:23,934 --> 00:14:27,687
Nor for the destruction
184
00:14:27,688 --> 00:14:30,857
that wasteth at noonday.
185
00:14:34,244 --> 00:14:37,947
1,000 shall fall at thy side
186
00:14:37,948 --> 00:14:41,784
and 10,000 at thy right hand.
187
00:14:44,338 --> 00:14:47,073
But it shall not come
nigh thee.
188
00:14:51,244 --> 00:14:53,296
Only with thine eyes
189
00:14:53,297 --> 00:14:55,548
shalt thou behold
190
00:14:55,549 --> 00:14:58,551
and see the reward
of the wicked.
191
00:15:02,756 --> 00:15:06,442
Surely He shall deliver thee
192
00:15:06,443 --> 00:15:09,112
from the snare of the fowler
193
00:15:09,113 --> 00:15:12,281
and from the noisome
pestilence."
194
00:15:12,282 --> 00:15:14,534
You're not there.
195
00:15:16,103 --> 00:15:18,454
She's not there.
196
00:15:24,878 --> 00:15:26,329
"He shall cover thee
197
00:15:26,330 --> 00:15:29,782
and under His wings
shalt thou trust.
198
00:15:32,419 --> 00:15:36,222
There shall no evil
befall thee.
199
00:15:39,059 --> 00:15:43,096
Neither shall any plague
come nigh thy dwelling."
200
00:15:49,436 --> 00:15:51,687
You okay?
201
00:15:54,108 --> 00:15:56,359
What I wouldn't do
202
00:15:56,360 --> 00:15:58,277
to keep you two safe.
203
00:15:59,980 --> 00:16:02,281
Rick?
204
00:16:05,252 --> 00:16:06,786
What you're
about to do--
205
00:16:06,787 --> 00:16:08,821
I can't.
206
00:16:10,591 --> 00:16:12,458
I won't.
207
00:16:17,681 --> 00:16:19,515
- So where is it?
- Around the corner.
208
00:16:19,516 --> 00:16:21,017
We got to clear some walkers,
209
00:16:21,018 --> 00:16:22,768
then get the others
down here to barricade it.
210
00:16:22,769 --> 00:16:26,055
A breach like this could be an
open invitation to the Governor.
211
00:16:31,862 --> 00:16:34,230
He's not much for subtlety.
212
00:16:38,685 --> 00:16:40,987
You want to take your chances?
213
00:17:35,473 --> 00:17:37,508
Governor made Rick an offer.
214
00:17:37,509 --> 00:17:41,428
Turn you over and we all
give peace a chance.
215
00:17:41,429 --> 00:17:43,713
I agree with you.
He would have blinked.
216
00:17:43,714 --> 00:17:45,816
But not you.
217
00:17:47,318 --> 00:17:48,986
I'm being straight with you.
218
00:17:48,987 --> 00:17:51,238
You were straight when you
led me into the tombs.
219
00:17:51,239 --> 00:17:53,073
Okay, maybe I wasn't straight.
220
00:17:53,074 --> 00:17:54,908
You put a bag over my head.
221
00:17:54,909 --> 00:17:57,027
I got it done.
222
00:17:57,028 --> 00:17:58,579
He wouldn't.
223
00:17:58,580 --> 00:18:00,581
Keep moving.
224
00:18:04,202 --> 00:18:07,571
He was a guy that came back
for me on that rooftop.
225
00:18:07,572 --> 00:18:09,540
Nah.
226
00:18:09,541 --> 00:18:12,292
It's all on me.
227
00:18:12,293 --> 00:18:14,378
You know?
228
00:18:14,379 --> 00:18:18,131
I figure that's why I was back
there in the first place.
229
00:18:18,132 --> 00:18:20,183
Do the dirty work.
230
00:18:29,927 --> 00:18:31,428
May I?
231
00:18:34,866 --> 00:18:36,533
I'll take that as a yes.
232
00:18:51,299 --> 00:18:52,966
Oh!
233
00:18:52,967 --> 00:18:55,335
You know what? I'd figured
you would have run.
234
00:18:57,505 --> 00:19:00,257
Wanted my sword back
before I get away.
235
00:19:02,560 --> 00:19:05,512
It may go down that way.
236
00:19:05,513 --> 00:19:08,398
But if I were you,
237
00:19:08,399 --> 00:19:10,017
I wouldn't get my hopes up.
238
00:19:15,406 --> 00:19:17,307
Move.
239
00:19:23,648 --> 00:19:26,033
It's off.
We'll take our chances.
240
00:19:26,034 --> 00:19:27,784
I'm not saying
it was the wrong call,
241
00:19:27,785 --> 00:19:30,253
but this is definitely
the right one.
242
00:19:30,254 --> 00:19:32,456
What's wrong?
243
00:19:32,457 --> 00:19:34,341
I can't find Merle or Michonne.
244
00:19:34,342 --> 00:19:36,376
They've gone.
245
00:19:36,377 --> 00:19:38,161
Come on.
246
00:19:43,551 --> 00:19:45,052
He was in here.
247
00:19:45,053 --> 00:19:47,020
Said he was looking for drugs.
248
00:19:47,021 --> 00:19:49,806
Said a lot of things, actually.
249
00:19:49,807 --> 00:19:51,308
Like what?
250
00:19:51,309 --> 00:19:54,144
Said that you were gonna
change your mind. Here we go.
251
00:19:55,730 --> 00:19:57,847
Yeah, he took her here.
They mixed it up.
252
00:19:57,848 --> 00:20:00,484
Damn it!
I'm going after him.
253
00:20:00,485 --> 00:20:03,203
- You can't track for shit.
- Then the both of us.
254
00:20:03,204 --> 00:20:04,354
No, just me.
255
00:20:04,355 --> 00:20:07,023
I said I'd go and I'll go.
256
00:20:07,024 --> 00:20:08,492
Plus they're gonna
come back here.
257
00:20:08,493 --> 00:20:10,327
You need to be ready.
258
00:20:10,328 --> 00:20:11,995
Your family, too.
259
00:20:16,200 --> 00:20:18,168
I want to be with my brother.
260
00:20:20,221 --> 00:20:23,173
My brother, he wants
to be in the prison.
261
00:20:26,210 --> 00:20:28,095
This little trip...
262
00:20:30,431 --> 00:20:33,550
maybe it'll keep
that place standing.
263
00:20:35,319 --> 00:20:37,854
If I pull it off,
maybe all is forgiven.
264
00:20:39,774 --> 00:20:41,324
That's a whole lot of maybes.
265
00:20:43,945 --> 00:20:46,163
You got to play
the hand you're dealt.
266
00:20:46,164 --> 00:20:48,331
I only got one.
267
00:21:02,013 --> 00:21:03,913
You talk about the weight
268
00:21:03,914 --> 00:21:06,383
of what you have to do,
269
00:21:06,384 --> 00:21:08,685
how you can handle it.
270
00:21:08,686 --> 00:21:10,721
A bad man,
271
00:21:10,722 --> 00:21:13,140
someone truly evil,
272
00:21:13,141 --> 00:21:15,859
they're light as a feather.
273
00:21:15,860 --> 00:21:17,861
They don't feel a thing.
274
00:21:19,480 --> 00:21:22,949
I've killed 16 men
since all this went down.
275
00:21:27,155 --> 00:21:29,906
Let's go.
276
00:21:44,806 --> 00:21:46,640
Look at what
that bastard's done.
277
00:21:46,641 --> 00:21:48,592
Look at us.
278
00:21:48,593 --> 00:21:50,844
He's one man.
279
00:21:50,845 --> 00:21:52,462
There'll be others like him.
280
00:21:52,463 --> 00:21:54,731
There always have been.
281
00:21:54,732 --> 00:21:58,652
I know.
It's like the walkers.
282
00:21:58,653 --> 00:22:00,687
There's nothing we can do.
283
00:22:15,503 --> 00:22:17,454
When you gave me this...
284
00:22:19,757 --> 00:22:23,376
I didn't fully understand
what it meant.
285
00:22:26,130 --> 00:22:28,665
Such a simple thing.
286
00:22:31,018 --> 00:22:33,270
I know what it means now.
287
00:22:35,106 --> 00:22:36,890
I know what it takes.
288
00:22:43,848 --> 00:22:46,116
I want to marry Maggie.
289
00:22:47,401 --> 00:22:49,236
And we don't have
to have a wedding.
290
00:22:49,237 --> 00:22:51,071
I don't even know
if we'll last the week.
291
00:22:51,072 --> 00:22:54,991
But I want her to know
292
00:22:54,992 --> 00:22:56,993
before...
293
00:22:58,045 --> 00:22:59,546
who knows?
294
00:23:01,215 --> 00:23:03,166
You have my blessing.
295
00:23:09,090 --> 00:23:10,640
Thank you.
296
00:23:29,443 --> 00:23:31,244
All right.
297
00:23:31,245 --> 00:23:32,913
I think we're good.
298
00:23:32,914 --> 00:23:35,365
Yeah, we're great.
299
00:24:26,334 --> 00:24:28,335
Come on.
300
00:24:30,054 --> 00:24:32,005
Yeah!
301
00:24:32,006 --> 00:24:35,258
That's the deal.
302
00:24:35,259 --> 00:24:37,477
Oh, shit.
303
00:24:57,031 --> 00:24:58,164
Merle!
304
00:25:00,251 --> 00:25:01,701
Come on, Merle!
305
00:25:06,791 --> 00:25:08,425
Merle!
306
00:25:28,345 --> 00:25:31,448
Okay. Okay.
307
00:25:34,518 --> 00:25:36,369
Ah!
308
00:26:00,044 --> 00:26:01,511
Come on.
309
00:26:02,480 --> 00:26:04,481
Let's go!
310
00:26:33,244 --> 00:26:36,596
So is this your thing, then?
You take out the trash?
311
00:26:36,597 --> 00:26:38,965
Don't be so hard
on yourself, darlin'.
312
00:26:38,966 --> 00:26:41,751
The Governor, Rick,
313
00:26:41,752 --> 00:26:43,420
anyone who needs
their piss bucket emptied
314
00:26:43,421 --> 00:26:45,088
and you come a-running.
315
00:26:48,059 --> 00:26:49,943
Things are different
for your brother.
316
00:26:49,944 --> 00:26:51,928
Yeah, they are.
317
00:26:51,929 --> 00:26:54,764
Rick says jump and he
wants to know how high.
318
00:26:54,765 --> 00:26:56,867
Mm-mmm.
Rick needs him.
319
00:26:56,868 --> 00:26:58,768
Respects him.
320
00:26:58,769 --> 00:27:01,154
He didn't ask him to do
this little job, now, did he?
321
00:27:01,155 --> 00:27:04,274
No, 'cause he wants it done.
322
00:27:04,275 --> 00:27:06,326
You keep telling yourself that.
323
00:27:07,778 --> 00:27:10,797
The truth is this could
have been your shot.
324
00:27:10,798 --> 00:27:14,468
With your skills,
a whole new beginning.
325
00:27:16,087 --> 00:27:19,172
But you choose
to stay on the outside.
326
00:27:22,593 --> 00:27:25,062
No one's gonna mourn you,
327
00:27:25,063 --> 00:27:27,097
not even Daryl.
328
00:27:28,516 --> 00:27:30,650
He's got a new family.
329
00:27:30,651 --> 00:27:34,137
You keep trying
to get under my skin,
330
00:27:34,138 --> 00:27:36,239
I'm gonna cut that tongue out.
331
00:27:36,240 --> 00:27:38,808
Your buddy's turning you over
332
00:27:38,809 --> 00:27:41,278
'cause he's trying
to save his own ass.
333
00:27:43,247 --> 00:27:46,032
You're as much on the
outside as I am, girl.
334
00:27:47,335 --> 00:27:49,152
Maybe.
335
00:27:50,988 --> 00:27:52,456
But once the Governor's
done with me,
336
00:27:52,457 --> 00:27:54,708
at least I won't have
to live with myself.
337
00:28:44,058 --> 00:28:48,595
You said you killed 16 men
since this thing started?
338
00:28:50,765 --> 00:28:53,016
You ever kill anyone before?
339
00:28:54,068 --> 00:28:56,269
No.
340
00:28:57,605 --> 00:29:00,223
And how about before Woodbury?
341
00:29:00,224 --> 00:29:02,108
Before you met him?
342
00:29:04,912 --> 00:29:07,497
Huh.
343
00:29:07,498 --> 00:29:09,950
So he saves your life,
344
00:29:09,951 --> 00:29:11,901
cleans you up,
345
00:29:11,902 --> 00:29:14,004
fed you a line of bullshit.
346
00:29:14,005 --> 00:29:16,623
Why would you kill
somebody else for him?
347
00:29:18,960 --> 00:29:20,910
You know, we can go back.
348
00:29:22,763 --> 00:29:24,264
Ain't happening.
349
00:29:24,265 --> 00:29:26,216
Both of us.
350
00:29:26,217 --> 00:29:28,101
We can just go back.
351
00:29:34,425 --> 00:29:37,394
I can't go back.
352
00:29:37,395 --> 00:29:40,096
Don't you understand that?
353
00:29:40,097 --> 00:29:41,764
I can't.
354
00:29:43,734 --> 00:29:45,235
Why?
355
00:30:12,597 --> 00:30:14,180
You go back with them.
356
00:30:14,181 --> 00:30:16,266
Get ready for what's next.
357
00:30:21,772 --> 00:30:23,990
I got something
I got to do on my own.
358
00:31:12,994 --> 00:31:15,028
Hey!
359
00:31:15,029 --> 00:31:17,414
Where's my brother?
360
00:31:20,801 --> 00:31:22,335
You kill him?
361
00:31:25,723 --> 00:31:27,590
He let me go.
362
00:31:27,591 --> 00:31:29,893
Don't let anyone come after me.
363
00:33:43,861 --> 00:33:45,695
Where's it coming from?
364
00:33:45,696 --> 00:33:48,114
Come on, come on.
With me.
365
00:33:48,115 --> 00:33:51,067
We'll have to spread out!
366
00:33:51,068 --> 00:33:53,352
You two with me.
367
00:33:55,355 --> 00:33:56,956
Walkers!
368
00:33:58,492 --> 00:33:59,959
All over!
369
00:34:49,877 --> 00:34:51,761
Hey, over there.
370
00:35:14,235 --> 00:35:16,869
You leave him to me!
371
00:35:52,273 --> 00:35:53,773
I ain't gonna beg.
372
00:35:53,774 --> 00:35:56,492
I ain't begging you.
373
00:35:56,493 --> 00:35:58,477
No.
374
00:36:13,351 --> 00:36:15,552
- Hey.
- Hey.
375
00:36:15,553 --> 00:36:17,237
Carl was looking for you.
376
00:36:17,238 --> 00:36:19,055
He found me.
377
00:36:19,056 --> 00:36:22,776
I think we should head over.
Rick has something to say.
378
00:36:24,078 --> 00:36:25,779
Uh, just...
379
00:36:25,780 --> 00:36:28,448
one more thing before that.
380
00:36:30,901 --> 00:36:32,402
Here.
381
00:36:50,972 --> 00:36:52,439
Yes.
382
00:37:31,646 --> 00:37:34,931
When I met with the Governor,
383
00:37:34,932 --> 00:37:36,966
he offered me a deal.
384
00:37:37,968 --> 00:37:41,404
He said--
385
00:37:41,405 --> 00:37:43,990
he said he would leave us alone
386
00:37:43,991 --> 00:37:46,359
if I gave him Michonne.
387
00:37:50,331 --> 00:37:52,866
And I was gonna do that...
388
00:37:55,953 --> 00:37:58,004
to keep us safe.
389
00:38:07,431 --> 00:38:09,432
I changed my mind.
390
00:38:11,602 --> 00:38:14,554
But now Merle took Michonne
to fulfill the deal
391
00:38:14,555 --> 00:38:15,889
and Daryl went to stop him
392
00:38:15,890 --> 00:38:17,891
and I don't know
if it's too late.
393
00:38:22,179 --> 00:38:25,014
I was wrong not to tell you.
394
00:38:28,619 --> 00:38:30,620
And I'm sorry.
395
00:38:34,041 --> 00:38:36,076
What I said last year,
396
00:38:36,077 --> 00:38:38,161
that first night
397
00:38:38,162 --> 00:38:39,713
after the farm...
398
00:38:42,083 --> 00:38:44,301
it can't be like that.
399
00:38:44,302 --> 00:38:46,536
It can't.
400
00:38:46,537 --> 00:38:50,507
What we do,
what we're willing to do,
401
00:38:50,508 --> 00:38:54,344
who we are, it's not my call.
402
00:38:54,345 --> 00:38:56,045
It can't be.
403
00:38:58,265 --> 00:39:01,234
I couldn't sacrifice one of us
for the greater good
404
00:39:01,235 --> 00:39:04,854
because we are
the greater good.
405
00:39:04,855 --> 00:39:07,107
We're the reason
we're still here,
406
00:39:07,108 --> 00:39:09,442
not me.
407
00:39:09,443 --> 00:39:11,861
This is life and death.
408
00:39:11,862 --> 00:39:14,030
How you live...
409
00:39:15,566 --> 00:39:17,784
how you die--
410
00:39:17,785 --> 00:39:19,669
it isn't up to me.
411
00:39:19,670 --> 00:39:22,956
I'm not your Governor.
412
00:39:22,957 --> 00:39:25,792
We choose to go.
413
00:39:25,793 --> 00:39:29,045
We choose to stay.
414
00:39:30,181 --> 00:39:32,081
We stick together.
415
00:39:34,969 --> 00:39:37,187
We vote.
416
00:39:37,188 --> 00:39:39,222
We can stay and we can fight
417
00:39:39,223 --> 00:39:42,475
or we can go.
418
00:41:55,075 --> 00:41:57,410
No!
419
00:42:44,863 --> 00:42:48,274
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
Last Update: 2013-04-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous Warning: Contains invisible HTML formatting
1
00:00:00,194 --> 00:00:03,576
Previously on AMC's
The Walking Dead...
2
00:00:03,695 --> 00:00:05,821
Merle has military experience.
3
00:00:05,916 --> 00:00:07,038
He may be erratic,
4
00:00:07,169 --> 00:00:09,759
but don't underestimate
his loyalty to his brother.
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,795
I want Michonne.
6
00:00:12,921 --> 00:00:13,836
He'll kill her.
7
00:00:13,968 --> 00:00:16,382
Are you willing to sacrifice
your daughters' lives for her?
8
00:00:16,563 --> 00:00:18,987
Position gunmen all
around that feed store.
9
00:00:19,096 --> 00:00:21,094
The minute you see
Michonne, you open fire.
10
00:00:21,248 --> 00:00:23,488
Kill the others,
but you keep her alive.
11
00:00:23,642 --> 00:00:25,866
I have to go back, warn them.
12
00:00:28,394 --> 00:00:29,974
Shh, shh.
13
00:00:37,606 --> 00:00:39,607
It's the only way.
14
00:00:42,477 --> 00:00:44,061
No one else knows.
15
00:00:44,062 --> 00:00:45,896
You gonna tell 'em?
16
00:00:45,897 --> 00:00:47,615
Not till after.
17
00:00:50,402 --> 00:00:52,703
We have to do it today.
It has to be quiet.
18
00:00:57,325 --> 00:01:00,244
You got a plan?
19
00:01:00,245 --> 00:01:02,413
We tell her we need to talk.
20
00:01:02,414 --> 00:01:04,965
Away from the others.
21
00:01:12,957 --> 00:01:14,592
Just ain't us, man.
22
00:01:14,593 --> 00:01:17,595
No. No, it isn't.
23
00:01:21,733 --> 00:01:24,518
We do this,
24
00:01:24,519 --> 00:01:26,470
we avoid a fight.
25
00:01:26,471 --> 00:01:28,406
No one else dies.
26
00:01:31,410 --> 00:01:33,360
Okay.
27
00:01:35,163 --> 00:01:37,615
We need someone else.
28
00:01:41,286 --> 00:01:42,870
I'll talk to him.
29
00:01:42,871 --> 00:01:44,755
I'll do it.
30
00:01:44,756 --> 00:01:46,424
- I'll go with you.
- No.
31
00:01:46,425 --> 00:01:48,826
Just me.
32
00:02:17,284 --> 00:02:19,909
Just looking
for a little vacation.
33
00:02:20,909 --> 00:02:23,556
Best dope I ever had
was in a mattress.
34
00:02:27,057 --> 00:02:28,347
Nothing.
35
00:02:32,974 --> 00:02:35,146
This place must have
been no fun at all.
36
00:02:35,271 --> 00:02:36,699
We need your help.
37
00:02:48,827 --> 00:02:52,316
Do you even know why
you do the things you do?
38
00:02:53,116 --> 00:02:54,932
The choices you make?
39
00:03:09,027 --> 00:03:11,839
If we give
the Governor Michonne,
40
00:03:13,123 --> 00:03:15,084
Woodbury stands down.
41
00:03:16,339 --> 00:03:18,294
I don't like it, but it's
what needs to be done.
42
00:03:18,394 --> 00:03:21,722
We need to make it quiet.
We need your help with that.
43
00:03:25,380 --> 00:03:27,504
You ain't told
any of the others, huh?
44
00:03:27,626 --> 00:03:30,897
Just Hershel, Daryl and you.
45
00:03:31,906 --> 00:03:33,380
Huh.
46
00:03:33,511 --> 00:03:35,276
The inner circle.
47
00:03:35,841 --> 00:03:37,462
I'm honored.
48
00:03:40,445 --> 00:03:41,627
You know,
49
00:03:43,124 --> 00:03:44,999
when we'd go out on runs,
50
00:03:45,116 --> 00:03:47,178
he'd bash somebody's skull,
51
00:03:47,534 --> 00:03:49,512
slash somebody's throat,
52
00:03:49,624 --> 00:03:52,466
and he'd say,
"Never waste a bullet."
53
00:03:52,756 --> 00:03:55,827
I always thought
it was just an excuse.
54
00:04:00,518 --> 00:04:02,129
You go on.
55
00:04:03,800 --> 00:04:05,710
Give him that girl.
56
00:04:05,835 --> 00:04:07,905
He ain't gonna
kill her, you know.
57
00:04:08,623 --> 00:04:12,084
He's just gonna
do things to her.
58
00:04:12,295 --> 00:04:14,756
Probably take out
one of her eyes.
59
00:04:14,849 --> 00:04:17,361
Both of 'em, most likely.
60
00:04:17,606 --> 00:04:19,552
You'd let that happen
61
00:04:20,454 --> 00:04:22,604
for a shot?
62
00:04:25,617 --> 00:04:26,901
Whew.
63
00:04:27,216 --> 00:04:30,676
You're cold as ice,
Officer Friendly.
64
00:04:35,432 --> 00:04:37,248
You're gonna need wire,
65
00:04:38,083 --> 00:04:39,688
not rope.
66
00:04:40,280 --> 00:04:43,226
Wire. Nothing she
could chew through.
67
00:04:44,933 --> 00:04:46,058
Oh.
68
00:04:47,464 --> 00:04:48,846
You know something?
69
00:04:50,722 --> 00:04:52,338
You're right.
70
00:04:53,202 --> 00:04:55,686
I don't know why
I do the things I do.
71
00:04:56,133 --> 00:04:57,894
Never did.
72
00:04:59,533 --> 00:05:01,891
I'm a damn mystery to me.
73
00:05:10,629 --> 00:05:12,846
But I know you, Rick.
74
00:05:16,757 --> 00:05:19,347
Yeah, I thought
a lot about you.
75
00:05:19,978 --> 00:05:22,537
You ain't got the spine for it.
76
00:05:22,804 --> 00:05:25,919
We need to get her
to the Governor by noon.
77
00:06:08,516 --> 00:06:12,869
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
78
00:06:16,063 --> 00:06:19,583
Hey! Come on! Over here!
79
00:06:19,584 --> 00:06:21,785
- Hey! Come on!
- Over here!
80
00:06:21,786 --> 00:06:24,120
Hey! Right here!
81
00:06:25,406 --> 00:06:27,507
Over here!
82
00:06:27,508 --> 00:06:29,593
- Come on!
- Here! Here!
83
00:06:29,594 --> 00:06:31,011
Come on!
84
00:06:48,946 --> 00:06:51,565
Come on, let's go.
85
00:07:20,461 --> 00:07:21,961
They try to drive up
to the gate again,
86
00:07:21,962 --> 00:07:23,897
maybe some blown tires
will stop them.
87
00:07:23,898 --> 00:07:27,067
- That's a good idea.
- It was Michonne's.
88
00:07:28,486 --> 00:07:30,570
We don't have to win.
89
00:07:30,571 --> 00:07:32,188
We just have to make
their getting at us
90
00:07:32,189 --> 00:07:34,658
more trouble than it's worth.
91
00:07:43,084 --> 00:07:44,651
Hey.
92
00:07:46,921 --> 00:07:48,622
Let's go.
93
00:07:57,098 --> 00:07:59,516
Ain't no way.
94
00:07:59,517 --> 00:08:01,518
What?
95
00:08:02,670 --> 00:08:04,554
Nothing.
96
00:08:04,555 --> 00:08:06,356
What happened here?
97
00:08:07,858 --> 00:08:10,193
We got any whiskey?
98
00:08:10,194 --> 00:08:12,312
Hell, I'd even drink vodka.
99
00:08:12,313 --> 00:08:13,813
Go to hell, Merle.
100
00:08:25,626 --> 00:08:27,544
Are you with us?
101
00:08:29,413 --> 00:08:30,863
Sure.
102
00:08:30,864 --> 00:08:35,034
I'm not talking about
occupying the same space.
103
00:08:37,538 --> 00:08:39,339
Are you with us?
104
00:08:40,591 --> 00:08:43,677
I'm here for my brother.
105
00:08:43,678 --> 00:08:45,979
Well, he's here for us.
106
00:08:48,849 --> 00:08:51,184
It's not time to do shots.
107
00:08:51,185 --> 00:08:53,737
It's time to pick a damn side.
108
00:08:56,023 --> 00:08:58,891
You ain't like you was
back in the camp--
109
00:09:00,444 --> 00:09:02,412
a little mouse running around,
110
00:09:02,413 --> 00:09:04,080
scared of her own shadow.
111
00:09:05,783 --> 00:09:09,002
It wasn't my shadow,
it was my husband's.
112
00:09:11,338 --> 00:09:14,174
Well, you don't seem
scared of nothing anymore.
113
00:09:15,843 --> 00:09:17,927
I'm not.
114
00:09:17,928 --> 00:09:20,013
Hmm.
115
00:09:20,014 --> 00:09:21,514
You're a late bloomer.
116
00:09:23,634 --> 00:09:25,135
Maybe you are, too.
117
00:09:32,393 --> 00:09:34,260
Hey.
118
00:09:34,261 --> 00:09:35,729
You seen Merle around?
119
00:09:49,627 --> 00:09:51,745
He say he was sorry yet?
120
00:09:57,168 --> 00:09:58,668
'Cause he is.
121
00:10:04,141 --> 00:10:06,392
He's gonna make it right.
122
00:10:06,393 --> 00:10:08,061
I'm gonna make him.
123
00:10:08,062 --> 00:10:10,313
There's got to be a way.
124
00:10:12,733 --> 00:10:15,185
Just needs to be a little
forgiveness is all.
125
00:10:20,274 --> 00:10:22,408
He tied me to a chair,
126
00:10:22,409 --> 00:10:25,278
beat me, and threw
a walker in the room.
127
00:10:25,279 --> 00:10:26,996
Maybe I could call it even.
128
00:10:26,997 --> 00:10:28,531
But he--
129
00:10:28,532 --> 00:10:31,317
he took Maggie to a man
who terrorized her,
130
00:10:31,318 --> 00:10:33,119
humiliated her.
131
00:10:35,039 --> 00:10:37,540
I care more about her
than I care about me.
132
00:11:00,447 --> 00:11:02,482
Merle.
133
00:11:02,483 --> 00:11:04,450
You down here?
134
00:11:08,155 --> 00:11:09,873
Merle.
135
00:11:15,880 --> 00:11:18,047
Hey, little brother.
136
00:11:18,048 --> 00:11:20,083
What the hell?
137
00:11:20,084 --> 00:11:22,418
I was just about
to holler back at ya.
138
00:11:24,705 --> 00:11:26,422
What you doing down here?
139
00:11:26,423 --> 00:11:29,425
Just looking for
a little crystal meth.
140
00:11:31,478 --> 00:11:34,480
Yeah, yeah, I know.
141
00:11:34,481 --> 00:11:37,049
Shit mess my life up
142
00:11:37,050 --> 00:11:39,986
when everything is
going so sweet, right?
143
00:11:41,889 --> 00:11:43,556
You talk to Rick yet?
144
00:11:43,557 --> 00:11:47,059
Yeah. Oh, yeah.
I'm in.
145
00:11:47,060 --> 00:11:49,228
But, uh,
146
00:11:49,229 --> 00:11:50,914
he ain't got
the stomach for it.
147
00:11:52,366 --> 00:11:55,251
He's gonna buckle.
You know that, right?
148
00:11:55,252 --> 00:11:56,953
Yeah.
149
00:11:56,954 --> 00:11:59,255
If he does, he does.
150
00:11:59,256 --> 00:12:01,007
You want him to?
151
00:12:04,678 --> 00:12:06,245
Whatever he says goes.
152
00:12:06,246 --> 00:12:08,631
Man.
153
00:12:10,267 --> 00:12:12,251
Do you even possess
154
00:12:12,252 --> 00:12:14,470
a pair of balls,
little brother?
155
00:12:14,471 --> 00:12:16,773
Are they even attached?
156
00:12:16,774 --> 00:12:20,810
I mean, if they are,
they belong to you?
157
00:12:20,811 --> 00:12:24,447
You used to call people
like that sheep.
158
00:12:24,448 --> 00:12:26,733
What happened to you?
159
00:12:26,734 --> 00:12:31,103
What happened
with you and Glenn
160
00:12:31,104 --> 00:12:32,906
and Maggie?
161
00:12:32,907 --> 00:12:34,941
I've done worse.
162
00:12:38,462 --> 00:12:40,880
You need to grow up.
163
00:12:40,881 --> 00:12:42,832
Things are different now.
164
00:12:48,055 --> 00:12:51,641
Your people look at me
like I'm the devil...
165
00:12:53,961 --> 00:12:57,797
grabbing up those
lovebirds like that, huh?
166
00:12:57,798 --> 00:13:01,184
Now y'all want to do
the same damn thing I did--
167
00:13:01,185 --> 00:13:03,603
snatch someone up and deliver
them to the Governor,
168
00:13:03,604 --> 00:13:05,972
just like me.
169
00:13:05,973 --> 00:13:07,857
Yeah.
170
00:13:07,858 --> 00:13:10,977
People do what they
got to do or they die.
171
00:13:12,312 --> 00:13:15,815
Can't do things without
people anymore, man.
172
00:13:18,869 --> 00:13:22,205
Maybe these people need
somebody like me around, huh?
173
00:13:22,206 --> 00:13:24,841
Do their dirty work.
174
00:13:26,760 --> 00:13:29,662
The bad guy.
175
00:13:29,663 --> 00:13:32,048
Yeah, maybe that's how
it is now, huh?
176
00:13:34,184 --> 00:13:35,835
How does that hit you?
177
00:13:40,841 --> 00:13:43,309
I just want my brother back.
178
00:13:45,679 --> 00:13:47,179
Get out of here, man.
179
00:14:06,000 --> 00:14:10,053
"Thou shalt not be afraid
180
00:14:10,054 --> 00:14:12,171
for the terror by night.
181
00:14:12,172 --> 00:14:17,143
Nor for the arrow
that flieth by day.
182
00:14:19,063 --> 00:14:23,933
Nor for the pestilence
that walketh in darkness.
183
00:14:23,934 --> 00:14:27,687
Nor for the destruction
184
00:14:27,688 --> 00:14:30,857
that wasteth at noonday.
185
00:14:34,244 --> 00:14:37,947
1,000 shall fall at thy side
186
00:14:37,948 --> 00:14:41,784
and 10,000 at thy right hand.
187
00:14:44,338 --> 00:14:47,073
But it shall not come
nigh thee.
188
00:14:51,244 --> 00:14:53,296
Only with thine eyes
189
00:14:53,297 --> 00:14:55,548
shalt thou behold
190
00:14:55,549 --> 00:14:58,551
and see the reward
of the wicked.
191
00:15:02,756 --> 00:15:06,442
Surely He shall deliver thee
192
00:15:06,443 --> 00:15:09,112
from the snare of the fowler
193
00:15:09,113 --> 00:15:12,281
and from the noisome
pestilence."
194
00:15:12,282 --> 00:15:14,534
You're not there.
195
00:15:16,103 --> 00:15:18,454
She's not there.
196
00:15:24,878 --> 00:15:26,329
"He shall cover thee
197
00:15:26,330 --> 00:15:29,782
and under His wings
shalt thou trust.
198
00:15:32,419 --> 00:15:36,222
There shall no evil
befall thee.
199
00:15:39,059 --> 00:15:43,096
Neither shall any plague
come nigh thy dwelling."
200
00:15:49,436 --> 00:15:51,687
You okay?
201
00:15:54,108 --> 00:15:56,359
What I wouldn't do
202
00:15:56,360 --> 00:15:58,277
to keep you two safe.
203
00:15:59,980 --> 00:16:02,281
Rick?
204
00:16:05,252 --> 00:16:06,786
What you're
about to do--
205
00:16:06,787 --> 00:16:08,821
I can't.
206
00:16:10,591 --> 00:16:12,458
I won't.
207
00:16:17,681 --> 00:16:19,515
- So where is it?
- Around the corner.
208
00:16:19,516 --> 00:16:21,017
We got to clear some walkers,
209
00:16:21,018 --> 00:16:22,768
then get the others
down here to barricade it.
210
00:16:22,769 --> 00:16:26,055
A breach like this could be an
open invitation to the Governor.
211
00:16:31,862 --> 00:16:34,230
He's not much for subtlety.
212
00:16:38,685 --> 00:16:40,987
You want to take your chances?
213
00:17:35,473 --> 00:17:37,508
Governor made Rick an offer.
214
00:17:37,509 --> 00:17:41,428
Turn you over and we all
give peace a chance.
215
00:17:41,429 --> 00:17:43,713
I agree with you.
He would have blinked.
216
00:17:43,714 --> 00:17:45,816
But not you.
217
00:17:47,318 --> 00:17:48,986
I'm being straight with you.
218
00:17:48,987 --> 00:17:51,238
You were straight when you
led me into the tombs.
219
00:17:51,239 --> 00:17:53,073
Okay, maybe I wasn't straight.
220
00:17:53,074 --> 00:17:54,908
You put a bag over my head.
221
00:17:54,909 --> 00:17:57,027
I got it done.
222
00:17:57,028 --> 00:17:58,579
He wouldn't.
223
00:17:58,580 --> 00:18:00,581
Keep moving.
224
00:18:04,202 --> 00:18:07,571
He was a guy that came back
for me on that rooftop.
225
00:18:07,572 --> 00:18:09,540
Nah.
226
00:18:09,541 --> 00:18:12,292
It's all on me.
227
00:18:12,293 --> 00:18:14,378
You know?
228
00:18:14,379 --> 00:18:18,131
I figure that's why I was back
there in the first place.
229
00:18:18,132 --> 00:18:20,183
Do the dirty work.
230
00:18:29,927 --> 00:18:31,428
May I?
231
00:18:34,866 --> 00:18:36,533
I'll take that as a yes.
232
00:18:51,299 --> 00:18:52,966
Oh!
233
00:18:52,967 --> 00:18:55,335
You know what? I'd figured
you would have run.
234
00:18:57,505 --> 00:19:00,257
Wanted my sword back
before I get away.
235
00:19:02,560 --> 00:19:05,512
It may go down that way.
236
00:19:05,513 --> 00:19:08,398
But if I were you,
237
00:19:08,399 --> 00:19:10,017
I wouldn't get my hopes up.
238
00:19:15,406 --> 00:19:17,307
Move.
239
00:19:23,648 --> 00:19:26,033
It's off.
We'll take our chances.
240
00:19:26,034 --> 00:19:27,784
I'm not saying
it was the wrong call,
241
00:19:27,785 --> 00:19:30,253
but this is definitely
the right one.
242
00:19:30,254 --> 00:19:32,456
What's wrong?
243
00:19:32,457 --> 00:19:34,341
I can't find Merle or Michonne.
244
00:19:34,342 --> 00:19:36,376
They've gone.
245
00:19:36,377 --> 00:19:38,161
Come on.
246
00:19:43,551 --> 00:19:45,052
He was in here.
247
00:19:45,053 --> 00:19:47,020
Said he was looking for drugs.
248
00:19:47,021 --> 00:19:49,806
Said a lot of things, actually.
249
00:19:49,807 --> 00:19:51,308
Like what?
250
00:19:51,309 --> 00:19:54,144
Said that you were gonna
change your mind. Here we go.
251
00:19:55,730 --> 00:19:57,847
Yeah, he took her here.
They mixed it up.
252
00:19:57,848 --> 00:20:00,484
Damn it!
I'm going after him.
253
00:20:00,485 --> 00:20:03,203
- You can't track for shit.
- Then the both of us.
254
00:20:03,204 --> 00:20:04,354
No, just me.
255
00:20:04,355 --> 00:20:07,023
I said I'd go and I'll go.
256
00:20:07,024 --> 00:20:08,492
Plus they're gonna
come back here.
257
00:20:08,493 --> 00:20:10,327
You need to be ready.
258
00:20:10,328 --> 00:20:11,995
Your family, too.
259
00:20:16,200 --> 00:20:18,168
I want to be with my brother.
260
00:20:20,221 --> 00:20:23,173
My brother, he wants
to be in the prison.
261
00:20:26,210 --> 00:20:28,095
This little trip...
262
00:20:30,431 --> 00:20:33,550
maybe it'll keep
that place standing.
263
00:20:35,319 --> 00:20:37,854
If I pull it off,
maybe all is forgiven.
264
00:20:39,774 --> 00:20:41,324
That's a whole lot of maybes.
265
00:20:43,945 --> 00:20:46,163
You got to play
the hand you're dealt.
266
00:20:46,164 --> 00:20:48,331
I only got one.
267
00:21:02,013 --> 00:21:03,913
You talk about the weight
268
00:21:03,914 --> 00:21:06,383
of what you have to do,
269
00:21:06,384 --> 00:21:08,685
how you can handle it.
270
00:21:08,686 --> 00:21:10,721
A bad man,
271
00:21:10,722 --> 00:21:13,140
someone truly evil,
272
00:21:13,141 --> 00:21:15,859
they're light as a feather.
273
00:21:15,860 --> 00:21:17,861
They don't feel a thing.
274
00:21:19,480 --> 00:21:22,949
I've killed 16 men
since all this went down.
275
00:21:27,155 --> 00:21:29,906
Let's go.
276
00:21:44,806 --> 00:21:46,640
Look at what
that bastard's done.
277
00:21:46,641 --> 00:21:48,592
Look at us.
278
00:21:48,593 --> 00:21:50,844
He's one man.
279
00:21:50,845 --> 00:21:52,462
There'll be others like him.
280
00:21:52,463 --> 00:21:54,731
There always have been.
281
00:21:54,732 --> 00:21:58,652
I know.
It's like the walkers.
282
00:21:58,653 --> 00:22:00,687
There's nothing we can do.
283
00:22:15,503 --> 00:22:17,454
When you gave me this...
284
00:22:19,757 --> 00:22:23,376
I didn't fully understand
what it meant.
285
00:22:26,130 --> 00:22:28,665
Such a simple thing.
286
00:22:31,018 --> 00:22:33,270
I know what it means now.
287
00:22:35,106 --> 00:22:36,890
I know what it takes.
288
00:22:43,848 --> 00:22:46,116
I want to marry Maggie.
289
00:22:47,401 --> 00:22:49,236
And we don't have
to have a wedding.
290
00:22:49,237 --> 00:22:51,071
I don't even know
if we'll last the week.
291
00:22:51,072 --> 00:22:54,991
But I want her to know
292
00:22:54,992 --> 00:22:56,993
before...
293
00:22:58,045 --> 00:22:59,546
who knows?
294
00:23:01,215 --> 00:23:03,166
You have my blessing.
295
00:23:09,090 --> 00:23:10,640
Thank you.
296
00:23:29,443 --> 00:23:31,244
All right.
297
00:23:31,245 --> 00:23:32,913
I think we're good.
298
00:23:32,914 --> 00:23:35,365
Yeah, we're great.
299
00:24:26,334 --> 00:24:28,335
Come on.
300
00:24:30,054 --> 00:24:32,005
Yeah!
301
00:24:32,006 --> 00:24:35,258
That's the deal.
302
00:24:35,259 --> 00:24:37,477
Oh, shit.
303
00:24:57,031 --> 00:24:58,164
Merle!
304
00:25:00,251 --> 00:25:01,701
Come on, Merle!
305
00:25:06,791 --> 00:25:08,425
Merle!
306
00:25:28,345 --> 00:25:31,448
Okay. Okay.
307
00:25:34,518 --> 00:25:36,369
Ah!
308
00:26:00,044 --> 00:26:01,511
Come on.
309
00:26:02,480 --> 00:26:04,481
Let's go!
310
00:26:33,244 --> 00:26:36,596
So is this your thing, then?
You take out the trash?
311
00:26:36,597 --> 00:26:38,965
Don't be so hard
on yourself, darlin'.
312
00:26:38,966 --> 00:26:41,751
The Governor, Rick,
313
00:26:41,752 --> 00:26:43,420
anyone who needs
their piss bucket emptied
314
00:26:43,421 --> 00:26:45,088
and you come a-running.
315
00:26:48,059 --> 00:26:49,943
Things are different
for your brother.
316
00:26:49,944 --> 00:26:51,928
Yeah, they are.
317
00:26:51,929 --> 00:26:54,764
Rick says jump and he
wants to know how high.
318
00:26:54,765 --> 00:26:56,867
Mm-mmm.
Rick needs him.
319
00:26:56,868 --> 00:26:58,768
Respects him.
320
00:26:58,769 --> 00:27:01,154
He didn't ask him to do
this little job, now, did he?
321
00:27:01,155 --> 00:27:04,274
No, 'cause he wants it done.
322
00:27:04,275 --> 00:27:06,326
You keep telling yourself that.
323
00:27:07,778 --> 00:27:10,797
The truth is this could
have been your shot.
324
00:27:10,798 --> 00:27:14,468
With your skills,
a whole new beginning.
325
00:27:16,087 --> 00:27:19,172
But you choose
to stay on the outside.
326
00:27:22,593 --> 00:27:25,062
No one's gonna mourn you,
327
00:27:25,063 --> 00:27:27,097
not even Daryl.
328
00:27:28,516 --> 00:27:30,650
He's got a new family.
329
00:27:30,651 --> 00:27:34,137
You keep trying
to get under my skin,
330
00:27:34,138 --> 00:27:36,239
I'm gonna cut that tongue out.
331
00:27:36,240 --> 00:27:38,808
Your buddy's turning you over
332
00:27:38,809 --> 00:27:41,278
'cause he's trying
to save his own ass.
333
00:27:43,247 --> 00:27:46,032
You're as much on the
outside as I am, girl.
334
00:27:47,335 --> 00:27:49,152
Maybe.
335
00:27:50,988 --> 00:27:52,456
But once the Governor's
done with me,
336
00:27:52,457 --> 00:27:54,708
at least I won't have
to live with myself.
337
00:28:44,058 --> 00:28:48,595
You said you killed 16 men
since this thing started?
338
00:28:50,765 --> 00:28:53,016
You ever kill anyone before?
339
00:28:54,068 --> 00:28:56,269
No.
340
00:28:57,605 --> 00:29:00,223
And how about before Woodbury?
341
00:29:00,224 --> 00:29:02,108
Before you met him?
342
00:29:04,912 --> 00:29:07,497
Huh.
343
00:29:07,498 --> 00:29:09,950
So he saves your life,
344
00:29:09,951 --> 00:29:11,901
cleans you up,
345
00:29:11,902 --> 00:29:14,004
fed you a line of bullshit.
346
00:29:14,005 --> 00:29:16,623
Why would you kill
somebody else for him?
347
00:29:18,960 --> 00:29:20,910
You know, we can go back.
348
00:29:22,763 --> 00:29:24,264
Ain't happening.
349
00:29:24,265 --> 00:29:26,216
Both of us.
350
00:29:26,217 --> 00:29:28,101
We can just go back.
351
00:29:34,425 --> 00:29:37,394
I can't go back.
352
00:29:37,395 --> 00:29:40,096
Don't you understand that?
353
00:29:40,097 --> 00:29:41,764
I can't.
354
00:29:43,734 --> 00:29:45,235
Why?
355
00:30:12,597 --> 00:30:14,180
You go back with them.
356
00:30:14,181 --> 00:30:16,266
Get ready for what's next.
357
00:30:21,772 --> 00:30:23,990
I got something
I got to do on my own.
358
00:31:12,994 --> 00:31:15,028
Hey!
359
00:31:15,029 --> 00:31:17,414
Where's my brother?
360
00:31:20,801 --> 00:31:22,335
You kill him?
361
00:31:25,723 --> 00:31:27,590
He let me go.
362
00:31:27,591 --> 00:31:29,893
Don't let anyone come after me.
363
00:33:43,861 --> 00:33:45,695
Where's it coming from?
364
00:33:45,696 --> 00:33:48,114
Come on, come on.
With me.
365
00:33:48,115 --> 00:33:51,067
We'll have to spread out!
366
00:33:51,068 --> 00:33:53,352
You two with me.
367
00:33:55,355 --> 00:33:56,956
Walkers!
368
00:33:58,492 --> 00:33:59,959
All over!
369
00:34:49,877 --> 00:34:51,761
Hey, over there.
370
00:35:14,235 --> 00:35:16,869
You leave him to me!
371
00:35:52,273 --> 00:35:53,773
I ain't gonna beg.
372
00:35:53,774 --> 00:35:56,492
I ain't begging you.
373
00:35:56,493 --> 00:35:58,477
No.
374
00:36:13,351 --> 00:36:15,552
- Hey.
- Hey.
375
00:36:15,553 --> 00:36:17,237
Carl was looking for you.
376
00:36:17,238 --> 00:36:19,055
He found me.
377
00:36:19,056 --> 00:36:22,776
I think we should head over.
Rick has something to say.
378
00:36:24,078 --> 00:36:25,779
Uh, just...
379
00:36:25,780 --> 00:36:28,448
one more thing before that.
380
00:36:30,901 --> 00:36:32,402
Here.
381
00:36:50,972 --> 00:36:52,439
Yes.
382
00:37:31,646 --> 00:37:34,931
When I met with the Governor,
383
00:37:34,932 --> 00:37:36,966
he offered me a deal.
384
00:37:37,968 --> 00:37:41,404
He said--
385
00:37:41,405 --> 00:37:43,990
he said he would leave us alone
386
00:37:43,991 --> 00:37:46,359
if I gave him Michonne.
387
00:37:50,331 --> 00:37:52,866
And I was gonna do that...
388
00:37:55,953 --> 00:37:58,004
to keep us safe.
389
00:38:07,431 --> 00:38:09,432
I changed my mind.
390
00:38:11,602 --> 00:38:14,554
But now Merle took Michonne
to fulfill the deal
391
00:38:14,555 --> 00:38:15,889
and Daryl went to stop him
392
00:38:15,890 --> 00:38:17,891
and I don't know
if it's too late.
393
00:38:22,179 --> 00:38:25,014
I was wrong not to tell you.
394
00:38:28,619 --> 00:38:30,620
And I'm sorry.
395
00:38:34,041 --> 00:38:36,076
What I said last year,
396
00:38:36,077 --> 00:38:38,161
that first night
397
00:38:38,162 --> 00:38:39,713
after the farm...
398
00:38:42,083 --> 00:38:44,301
it can't be like that.
399
00:38:44,302 --> 00:38:46,536
It can't.
400
00:38:46,537 --> 00:38:50,507
What we do,
what we're willing to do,
401
00:38:50,508 --> 00:38:54,344
who we are, it's not my call.
402
00:38:54,345 --> 00:38:56,045
It can't be.
403
00:38:58,265 --> 00:39:01,234
I couldn't sacrifice one of us
for the greater good
404
00:39:01,235 --> 00:39:04,854
because we are
the greater good.
405
00:39:04,855 --> 00:39:07,107
We're the reason
we're still here,
406
00:39:07,108 --> 00:39:09,442
not me.
407
00:39:09,443 --> 00:39:11,861
This is life and death.
408
00:39:11,862 --> 00:39:14,030
How you live...
409
00:39:15,566 --> 00:39:17,784
how you die--
410
00:39:17,785 --> 00:39:19,669
it isn't up to me.
411
00:39:19,670 --> 00:39:22,956
I'm not your Governor.
412
00:39:22,957 --> 00:39:25,792
We choose to go.
413
00:39:25,793 --> 00:39:29,045
We choose to stay.
414
00:39:30,181 --> 00:39:32,081
We stick together.
415
00:39:34,969 --> 00:39:37,187
We vote.
416
00:39:37,188 --> 00:39:39,222
We can stay and we can fight
417
00:39:39,223 --> 00:39:42,475
or we can go.
418
00:41:55,075 --> 00:41:57,410
No!
419
00:42:44,863 --> 00:42:48,274
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
1
00:00:00,194 --> 00:00:03,576
Previously on AMC's
The Walking Dead...
2
00:00:03,695 --> 00:00:05,821
Merle has military experience.
3
00:00:05,916 --> 00:00:07,038
He may be erratic,
4
00:00:07,169 --> 00:00:09,759
but don't underestimate
his loyalty to his brother.
5
00:00:11,428 --> 00:00:12,795
I want Michonne.
6
00:00:12,921 --> 00:00:13,836
He'll kill her.
7
00:00:13,968 --> 00:00:16,382
Are you willing to sacrifice
your daughters' lives for her?
8
00:00:16,563 --> 00:00:18,987
Position gunmen all
around that feed store.
9
00:00:19,096 --> 00:00:21,094
The minute you see
Michonne, you open fire.
10
00:00:21,248 --> 00:00:23,488
Kill the others,
but you keep her alive.
11
00:00:23,642 --> 00:00:25,866
I have to go back, warn them.
12
00:00:28,394 --> 00:00:29,974
Shh, shh.
13
00:00:37,606 --> 00:00:39,607
It's the only way.
14
00:00:42,477 --> 00:00:44,061
No one else knows.
15
00:00:44,062 --> 00:00:45,896
You gonna tell 'em?
16
00:00:45,897 --> 00:00:47,615
Not till after.
17
00:00:50,402 --> 00:00:52,703
We have to do it today.
It has to be quiet.
18
00:00:57,325 --> 00:01:00,244
You got a plan?
19
00:01:00,245 --> 00:01:02,413
We tell her we need to talk.
20
00:01:02,414 --> 00:01:04,965
Away from the others.
21
00:01:12,957 --> 00:01:14,592
Just ain't us, man.
22
00:01:14,593 --> 00:01:17,595
No. No, it isn't.
23
00:01:21,733 --> 00:01:24,518
We do this,
24
00:01:24,519 --> 00:01:26,470
we avoid a fight.
25
00:01:26,471 --> 00:01:28,406
No one else dies.
26
00:01:31,410 --> 00:01:33,360
Okay.
27
00:01:35,163 --> 00:01:37,615
We need someone else.
28
00:01:41,286 --> 00:01:42,870
I'll talk to him.
29
00:01:42,871 --> 00:01:44,755
I'll do it.
30
00:01:44,756 --> 00:01:46,424
- I'll go with you.
- No.
31
00:01:46,425 --> 00:01:48,826
Just me.
32
00:02:17,284 --> 00:02:19,909
Just looking
for a little vacation.
33
00:02:20,909 --> 00:02:23,556
Best dope I ever had
was in a mattress.
34
00:02:27,057 --> 00:02:28,347
Nothing.
35
00:02:32,974 --> 00:02:35,146
This place must have
been no fun at all.
36
00:02:35,271 --> 00:02:36,699
We need your help.
37
00:02:48,827 --> 00:02:52,316
Do you even know why
you do the things you do?
38
00:02:53,116 --> 00:02:54,932
The choices you make?
39
00:03:09,027 --> 00:03:11,839
If we give
the Governor Michonne,
40
00:03:13,123 --> 00:03:15,084
Woodbury stands down.
41
00:03:16,339 --> 00:03:18,294
I don't like it, but it's
what needs to be done.
42
00:03:18,394 --> 00:03:21,722
We need to make it quiet.
We need your help with that.
43
00:03:25,380 --> 00:03:27,504
You ain't told
any of the others, huh?
44
00:03:27,626 --> 00:03:30,897
Just Hershel, Daryl and you.
45
00:03:31,906 --> 00:03:33,380
Huh.
46
00:03:33,511 --> 00:03:35,276
The inner circle.
47
00:03:35,841 --> 00:03:37,462
I'm honored.
48
00:03:40,445 --> 00:03:41,627
You know,
49
00:03:43,124 --> 00:03:44,999
when we'd go out on runs,
50
00:03:45,116 --> 00:03:47,178
he'd bash somebody's skull,
51
00:03:47,534 --> 00:03:49,512
slash somebody's throat,
52
00:03:49,624 --> 00:03:52,466
and he'd say,
"Never waste a bullet."
53
00:03:52,756 --> 00:03:55,827
I always thought
it was just an excuse.
54
00:04:00,518 --> 00:04:02,129
You go on.
55
00:04:03,800 --> 00:04:05,710
Give him that girl.
56
00:04:05,835 --> 00:04:07,905
He ain't gonna
kill her, you know.
57
00:04:08,623 --> 00:04:12,084
He's just gonna
do things to her.
58
00:04:12,295 --> 00:04:14,756
Probably take out
one of her eyes.
59
00:04:14,849 --> 00:04:17,361
Both of 'em, most likely.
60
00:04:17,606 --> 00:04:19,552
You'd let that happen
61
00:04:20,454 --> 00:04:22,604
for a shot?
62
00:04:25,617 --> 00:04:26,901
Whew.
63
00:04:27,216 --> 00:04:30,676
You're cold as ice,
Officer Friendly.
64
00:04:35,432 --> 00:04:37,248
You're gonna need wire,
65
00:04:38,083 --> 00:04:39,688
not rope.
66
00:04:40,280 --> 00:04:43,226
Wire. Nothing she
could chew through.
67
00:04:44,933 --> 00:04:46,058
Oh.
68
00:04:47,464 --> 00:04:48,846
You know something?
69
00:04:50,722 --> 00:04:52,338
You're right.
70
00:04:53,202 --> 00:04:55,686
I don't know why
I do the things I do.
71
00:04:56,133 --> 00:04:57,894
Never did.
72
00:04:59,533 --> 00:05:01,891
I'm a damn mystery to me.
73
00:05:10,629 --> 00:05:12,846
But I know you, Rick.
74
00:05:16,757 --> 00:05:19,347
Yeah, I thought
a lot about you.
75
00:05:19,978 --> 00:05:22,537
You ain't got the spine for it.
76
00:05:22,804 --> 00:05:25,919
We need to get her
to the Governor by noon.
77
00:06:08,516 --> 00:06:12,869
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
78
00:06:16,063 --> 00:06:19,583
Hey! Come on! Over here!
79
00:06:19,584 --> 00:06:21,785
- Hey! Come on!
- Over here!
80
00:06:21,786 --> 00:06:24,120
Hey! Right here!
81
00:06:25,406 --> 00:06:27,507
Over here!
82
00:06:27,508 --> 00:06:29,593
- Come on!
- Here! Here!
83
00:06:29,594 --> 00:06:31,011
Come on!
84
00:06:48,946 --> 00:06:51,565
Come on, let's go.
85
00:07:20,461 --> 00:07:21,961
They try to drive up
to the gate again,
86
00:07:21,962 --> 00:07:23,897
maybe some blown tires
will stop them.
87
00:07:23,898 --> 00:07:27,067
- That's a good idea.
- It was Michonne's.
88
00:07:28,486 --> 00:07:30,570
We don't have to win.
89
00:07:30,571 --> 00:07:32,188
We just have to make
their getting at us
90
00:07:32,189 --> 00:07:34,658
more trouble than it's worth.
91
00:07:43,084 --> 00:07:44,651
Hey.
92
00:07:46,921 --> 00:07:48,622
Let's go.
93
00:07:57,098 --> 00:07:59,516
Ain't no way.
94
00:07:59,517 --> 00:08:01,518
What?
95
00:08:02,670 --> 00:08:04,554
Nothing.
96
00:08:04,555 --> 00:08:06,356
What happened here?
97
00:08:07,858 --> 00:08:10,193
We got any whiskey?
98
00:08:10,194 --> 00:08:12,312
Hell, I'd even drink vodka.
99
00:08:12,313 --> 00:08:13,813
Go to hell, Merle.
100
00:08:25,626 --> 00:08:27,544
Are you with us?
101
00:08:29,413 --> 00:08:30,863
Sure.
102
00:08:30,864 --> 00:08:35,034
I'm not talking about
occupying the same space.
103
00:08:37,538 --> 00:08:39,339
Are you with us?
104
00:08:40,591 --> 00:08:43,677
I'm here for my brother.
105
00:08:43,678 --> 00:08:45,979
Well, he's here for us.
106
00:08:48,849 --> 00:08:51,184
It's not time to do shots.
107
00:08:51,185 --> 00:08:53,737
It's time to pick a damn side.
108
00:08:56,023 --> 00:08:58,891
You ain't like you was
back in the camp--
109
00:09:00,444 --> 00:09:02,412
a little mouse running around,
110
00:09:02,413 --> 00:09:04,080
scared of her own shadow.
111
00:09:05,783 --> 00:09:09,002
It wasn't my shadow,
it was my husband's.
112
00:09:11,338 --> 00:09:14,174
Well, you don't seem
scared of nothing anymore.
113
00:09:15,843 --> 00:09:17,927
I'm not.
114
00:09:17,928 --> 00:09:20,013
Hmm.
115
00:09:20,014 --> 00:09:21,514
You're a late bloomer.
116
00:09:23,634 --> 00:09:25,135
Maybe you are, too.
117
00:09:32,393 --> 00:09:34,260
Hey.
118
00:09:34,261 --> 00:09:35,729
You seen Merle around?
119
00:09:49,627 --> 00:09:51,745
He say he was sorry yet?
120
00:09:57,168 --> 00:09:58,668
'Cause he is.
121
00:10:04,141 --> 00:10:06,392
He's gonna make it right.
122
00:10:06,393 --> 00:10:08,061
I'm gonna make him.
123
00:10:08,062 --> 00:10:10,313
There's got to be a way.
124
00:10:12,733 --> 00:10:15,185
Just needs to be a little
forgiveness is all.
125
00:10:20,274 --> 00:10:22,408
He tied me to a chair,
126
00:10:22,409 --> 00:10:25,278
beat me, and threw
a walker in the room.
127
00:10:25,279 --> 00:10:26,996
Maybe I could call it even.
128
00:10:26,997 --> 00:10:28,531
But he--
129
00:10:28,532 --> 00:10:31,317
he took Maggie to a man
who terrorized her,
130
00:10:31,318 --> 00:10:33,119
humiliated her.
131
00:10:35,039 --> 00:10:37,540
I care more about her
than I care about me.
132
00:11:00,447 --> 00:11:02,482
Merle.
133
00:11:02,483 --> 00:11:04,450
You down here?
134
00:11:08,155 --> 00:11:09,873
Merle.
135
00:11:15,880 --> 00:11:18,047
Hey, little brother.
136
00:11:18,048 --> 00:11:20,083
What the hell?
137
00:11:20,084 --> 00:11:22,418
I was just about
to holler back at ya.
138
00:11:24,705 --> 00:11:26,422
What you doing down here?
139
00:11:26,423 --> 00:11:29,425
Just looking for
a little crystal meth.
140
00:11:31,478 --> 00:11:34,480
Yeah, yeah, I know.
141
00:11:34,481 --> 00:11:37,049
Shit mess my life up
142
00:11:37,050 --> 00:11:39,986
when everything is
going so sweet, right?
143
00:11:41,889 --> 00:11:43,556
You talk to Rick yet?
144
00:11:43,557 --> 00:11:47,059
Yeah. Oh, yeah.
I'm in.
145
00:11:47,060 --> 00:11:49,228
But, uh,
146
00:11:49,229 --> 00:11:50,914
he ain't got
the stomach for it.
147
00:11:52,366 --> 00:11:55,251
He's gonna buckle.
You know that, right?
148
00:11:55,252 --> 00:11:56,953
Yeah.
149
00:11:56,954 --> 00:11:59,255
If he does, he does.
150
00:11:59,256 --> 00:12:01,007
You want him to?
151
00:12:04,678 --> 00:12:06,245
Whatever he says goes.
152
00:12:06,246 --> 00:12:08,631
Man.
153
00:12:10,267 --> 00:12:12,251
Do you even possess
154
00:12:12,252 --> 00:12:14,470
a pair of balls,
little brother?
155
00:12:14,471 --> 00:12:16,773
Are they even attached?
156
00:12:16,774 --> 00:12:20,810
I mean, if they are,
they belong to you?
157
00:12:20,811 --> 00:12:24,447
You used to call people
like that sheep.
158
00:12:24,448 --> 00:12:26,733
What happened to you?
159
00:12:26,734 --> 00:12:31,103
What happened
with you and Glenn
160
00:12:31,104 --> 00:12:32,906
and Maggie?
161
00:12:32,907 --> 00:12:34,941
I've done worse.
162
00:12:38,462 --> 00:12:40,880
You need to grow up.
163
00:12:40,881 --> 00:12:42,832
Things are different now.
164
00:12:48,055 --> 00:12:51,641
Your people look at me
like I'm the devil...
165
00:12:53,961 --> 00:12:57,797
grabbing up those
lovebirds like that, huh?
166
00:12:57,798 --> 00:13:01,184
Now y'all want to do
the same damn thing I did--
167
00:13:01,185 --> 00:13:03,603
snatch someone up and deliver
them to the Governor,
168
00:13:03,604 --> 00:13:05,972
just like me.
169
00:13:05,973 --> 00:13:07,857
Yeah.
170
00:13:07,858 --> 00:13:10,977
People do what they
got to do or they die.
171
00:13:12,312 --> 00:13:15,815
Can't do things without
people anymore, man.
172
00:13:18,869 --> 00:13:22,205
Maybe these people need
somebody like me around, huh?
173
00:13:22,206 --> 00:13:24,841
Do their dirty work.
174
00:13:26,760 --> 00:13:29,662
The bad guy.
175
00:13:29,663 --> 00:13:32,048
Yeah, maybe that's how
it is now, huh?
176
00:13:34,184 --> 00:13:35,835
How does that hit you?
177
00:13:40,841 --> 00:13:43,309
I just want my brother back.
178
00:13:45,679 --> 00:13:47,179
Get out of here, man.
179
00:14:06,000 --> 00:14:10,053
"Thou shalt not be afraid
180
00:14:10,054 --> 00:14:12,171
for the terror by night.
181
00:14:12,172 --> 00:14:17,143
Nor for the arrow
that flieth by day.
182
00:14:19,063 --> 00:14:23,933
Nor for the pestilence
that walketh in darkness.
183
00:14:23,934 --> 00:14:27,687
Nor for the destruction
184
00:14:27,688 --> 00:14:30,857
that wasteth at noonday.
185
00:14:34,244 --> 00:14:37,947
1,000 shall fall at thy side
186
00:14:37,948 --> 00:14:41,784
and 10,000 at thy right hand.
187
00:14:44,338 --> 00:14:47,073
But it shall not come
nigh thee.
188
00:14:51,244 --> 00:14:53,296
Only with thine eyes
189
00:14:53,297 --> 00:14:55,548
shalt thou behold
190
00:14:55,549 --> 00:14:58,551
and see the reward
of the wicked.
191
00:15:02,756 --> 00:15:06,442
Surely He shall deliver thee
192
00:15:06,443 --> 00:15:09,112
from the snare of the fowler
193
00:15:09,113 --> 00:15:12,281
and from the noisome
pestilence."
194
00:15:12,282 --> 00:15:14,534
You're not there.
195
00:15:16,103 --> 00:15:18,454
She's not there.
196
00:15:24,878 --> 00:15:26,329
"He shall cover thee
197
00:15:26,330 --> 00:15:29,782
and under His wings
shalt thou trust.
198
00:15:32,419 --> 00:15:36,222
There shall no evil
befall thee.
199
00:15:39,059 --> 00:15:43,096
Neither shall any plague
come nigh thy dwelling."
200
00:15:49,436 --> 00:15:51,687
You okay?
201
00:15:54,108 --> 00:15:56,359
What I wouldn't do
202
00:15:56,360 --> 00:15:58,277
to keep you two safe.
203
00:15:59,980 --> 00:16:02,281
Rick?
204
00:16:05,252 --> 00:16:06,786
What you're
about to do--
205
00:16:06,787 --> 00:16:08,821
I can't.
206
00:16:10,591 --> 00:16:12,458
I won't.
207
00:16:17,681 --> 00:16:19,515
- So where is it?
- Around the corner.
208
00:16:19,516 --> 00:16:21,017
We got to clear some walkers,
209
00:16:21,018 --> 00:16:22,768
then get the others
down here to barricade it.
210
00:16:22,769 --> 00:16:26,055
A breach like this could be an
open invitation to the Governor.
211
00:16:31,862 --> 00:16:34,230
He's not much for subtlety.
212
00:16:38,685 --> 00:16:40,987
You want to take your chances?
213
00:17:35,473 --> 00:17:37,508
Governor made Rick an offer.
214
00:17:37,509 --> 00:17:41,428
Turn you over and we all
give peace a chance.
215
00:17:41,429 --> 00:17:43,713
I agree with you.
He would have blinked.
216
00:17:43,714 --> 00:17:45,816
But not you.
217
00:17:47,318 --> 00:17:48,986
I'm being straight with you.
218
00:17:48,987 --> 00:17:51,238
You were straight when you
led me into the tombs.
219
00:17:51,239 --> 00:17:53,073
Okay, maybe I wasn't straight.
220
00:17:53,074 --> 00:17:54,908
You put a bag over my head.
221
00:17:54,909 --> 00:17:57,027
I got it done.
222
00:17:57,028 --> 00:17:58,579
He wouldn't.
223
00:17:58,580 --> 00:18:00,581
Keep moving.
224
00:18:04,202 --> 00:18:07,571
He was a guy that came back
for me on that rooftop.
225
00:18:07,572 --> 00:18:09,540
Nah.
226
00:18:09,541 --> 00:18:12,292
It's all on me.
227
00:18:12,293 --> 00:18:14,378
You know?
228
00:18:14,379 --> 00:18:18,131
I figure that's why I was back
there in the first place.
229
00:18:18,132 --> 00:18:20,183
Do the dirty work.
230
00:18:29,927 --> 00:18:31,428
May I?
231
00:18:34,866 --> 00:18:36,533
I'll take that as a yes.
232
00:18:51,299 --> 00:18:52,966
Oh!
233
00:18:52,967 --> 00:18:55,335
You know what? I'd figured
you would have run.
234
00:18:57,505 --> 00:19:00,257
Wanted my sword back
before I get away.
235
00:19:02,560 --> 00:19:05,512
It may go down that way.
236
00:19:05,513 --> 00:19:08,398
But if I were you,
237
00:19:08,399 --> 00:19:10,017
I wouldn't get my hopes up.
238
00:19:15,406 --> 00:19:17,307
Move.
239
00:19:23,648 --> 00:19:26,033
It's off.
We'll take our chances.
240
00:19:26,034 --> 00:19:27,784
I'm not saying
it was the wrong call,
241
00:19:27,785 --> 00:19:30,253
but this is definitely
the right one.
242
00:19:30,254 --> 00:19:32,456
What's wrong?
243
00:19:32,457 --> 00:19:34,341
I can't find Merle or Michonne.
244
00:19:34,342 --> 00:19:36,376
They've gone.
245
00:19:36,377 --> 00:19:38,161
Come on.
246
00:19:43,551 --> 00:19:45,052
He was in here.
247
00:19:45,053 --> 00:19:47,020
Said he was looking for drugs.
248
00:19:47,021 --> 00:19:49,806
Said a lot of things, actually.
249
00:19:49,807 --> 00:19:51,308
Like what?
250
00:19:51,309 --> 00:19:54,144
Said that you were gonna
change your mind. Here we go.
251
00:19:55,730 --> 00:19:57,847
Yeah, he took her here.
They mixed it up.
252
00:19:57,848 --> 00:20:00,484
Damn it!
I'm going after him.
253
00:20:00,485 --> 00:20:03,203
- You can't track for shit.
- Then the both of us.
254
00:20:03,204 --> 00:20:04,354
No, just me.
255
00:20:04,355 --> 00:20:07,023
I said I'd go and I'll go.
256
00:20:07,024 --> 00:20:08,492
Plus they're gonna
come back here.
257
00:20:08,493 --> 00:20:10,327
You need to be ready.
258
00:20:10,328 --> 00:20:11,995
Your family, too.
259
00:20:16,200 --> 00:20:18,168
I want to be with my brother.
260
00:20:20,221 --> 00:20:23,173
My brother, he wants
to be in the prison.
261
00:20:26,210 --> 00:20:28,095
This little trip...
262
00:20:30,431 --> 00:20:33,550
maybe it'll keep
that place standing.
263
00:20:35,319 --> 00:20:37,854
If I pull it off,
maybe all is forgiven.
264
00:20:39,774 --> 00:20:41,324
That's a whole lot of maybes.
265
00:20:43,945 --> 00:20:46,163
You got to play
the hand you're dealt.
266
00:20:46,164 --> 00:20:48,331
I only got one.
267
00:21:02,013 --> 00:21:03,913
You talk about the weight
268
00:21:03,914 --> 00:21:06,383
of what you have to do,
269
00:21:06,384 --> 00:21:08,685
how you can handle it.
270
00:21:08,686 --> 00:21:10,721
A bad man,
271
00:21:10,722 --> 00:21:13,140
someone truly evil,
272
00:21:13,141 --> 00:21:15,859
they're light as a feather.
273
00:21:15,860 --> 00:21:17,861
They don't feel a thing.
274
00:21:19,480 --> 00:21:22,949
I've killed 16 men
since all this went down.
275
00:21:27,155 --> 00:21:29,906
Let's go.
276
00:21:44,806 --> 00:21:46,640
Look at what
that bastard's done.
277
00:21:46,641 --> 00:21:48,592
Look at us.
278
00:21:48,593 --> 00:21:50,844
He's one man.
279
00:21:50,845 --> 00:21:52,462
There'll be others like him.
280
00:21:52,463 --> 00:21:54,731
There always have been.
281
00:21:54,732 --> 00:21:58,652
I know.
It's like the walkers.
282
00:21:58,653 --> 00:22:00,687
There's nothing we can do.
283
00:22:15,503 --> 00:22:17,454
When you gave me this...
284
00:22:19,757 --> 00:22:23,376
I didn't fully understand
what it meant.
285
00:22:26,130 --> 00:22:28,665
Such a simple thing.
286
00:22:31,018 --> 00:22:33,270
I know what it means now.
287
00:22:35,106 --> 00:22:36,890
I know what it takes.
288
00:22:43,848 --> 00:22:46,116
I want to marry Maggie.
289
00:22:47,401 --> 00:22:49,236
And we don't have
to have a wedding.
290
00:22:49,237 --> 00:22:51,071
I don't even know
if we'll last the week.
291
00:22:51,072 --> 00:22:54,991
But I want her to know
292
00:22:54,992 --> 00:22:56,993
before...
293
00:22:58,045 --> 00:22:59,546
who knows?
294
00:23:01,215 --> 00:23:03,166
You have my blessing.
295
00:23:09,090 --> 00:23:10,640
Thank you.
296
00:23:29,443 --> 00:23:31,244
All right.
297
00:23:31,245 --> 00:23:32,913
I think we're good.
298
00:23:32,914 --> 00:23:35,365
Yeah, we're great.
299
00:24:26,334 --> 00:24:28,335
Come on.
300
00:24:30,054 --> 00:24:32,005
Yeah!
301
00:24:32,006 --> 00:24:35,258
That's the deal.
302
00:24:35,259 --> 00:24:37,477
Oh, shit.
303
00:24:57,031 --> 00:24:58,164
Merle!
304
00:25:00,251 --> 00:25:01,701
Come on, Merle!
305
00:25:06,791 --> 00:25:08,425
Merle!
306
00:25:28,345 --> 00:25:31,448
Okay. Okay.
307
00:25:34,518 --> 00:25:36,369
Ah!
308
00:26:00,044 --> 00:26:01,511
Come on.
309
00:26:02,480 --> 00:26:04,481
Let's go!
310
00:26:33,244 --> 00:26:36,596
So is this your thing, then?
You take out the trash?
311
00:26:36,597 --> 00:26:38,965
Don't be so hard
on yourself, darlin'.
312
00:26:38,966 --> 00:26:41,751
The Governor, Rick,
313
00:26:41,752 --> 00:26:43,420
anyone who needs
their piss bucket emptied
314
00:26:43,421 --> 00:26:45,088
and you come a-running.
315
00:26:48,059 --> 00:26:49,943
Things are different
for your brother.
316
00:26:49,944 --> 00:26:51,928
Yeah, they are.
317
00:26:51,929 --> 00:26:54,764
Rick says jump and he
wants to know how high.
318
00:26:54,765 --> 00:26:56,867
Mm-mmm.
Rick needs him.
319
00:26:56,868 --> 00:26:58,768
Respects him.
320
00:26:58,769 --> 00:27:01,154
He didn't ask him to do
this little job, now, did he?
321
00:27:01,155 --> 00:27:04,274
No, 'cause he wants it done.
322
00:27:04,275 --> 00:27:06,326
You keep telling yourself that.
323
00:27:07,778 --> 00:27:10,797
The truth is this could
have been your shot.
324
00:27:10,798 --> 00:27:14,468
With your skills,
a whole new beginning.
325
00:27:16,087 --> 00:27:19,172
But you choose
to stay on the outside.
326
00:27:22,593 --> 00:27:25,062
No one's gonna mourn you,
327
00:27:25,063 --> 00:27:27,097
not even Daryl.
328
00:27:28,516 --> 00:27:30,650
He's got a new family.
329
00:27:30,651 --> 00:27:34,137
You keep trying
to get under my skin,
330
00:27:34,138 --> 00:27:36,239
I'm gonna cut that tongue out.
331
00:27:36,240 --> 00:27:38,808
Your buddy's turning you over
332
00:27:38,809 --> 00:27:41,278
'cause he's trying
to save his own ass.
333
00:27:43,247 --> 00:27:46,032
You're as much on the
outside as I am, girl.
334
00:27:47,335 --> 00:27:49,152
Maybe.
335
00:27:50,988 --> 00:27:52,456
But once the Governor's
done with me,
336
00:27:52,457 --> 00:27:54,708
at least I won't have
to live with myself.
337
00:28:44,058 --> 00:28:48,595
You said you killed 16 men
since this thing started?
338
00:28:50,765 --> 00:28:53,016
You ever kill anyone before?
339
00:28:54,068 --> 00:28:56,269
No.
340
00:28:57,605 --> 00:29:00,223
And how about before Woodbury?
341
00:29:00,224 --> 00:29:02,108
Before you met him?
342
00:29:04,912 --> 00:29:07,497
Huh.
343
00:29:07,498 --> 00:29:09,950
So he saves your life,
344
00:29:09,951 --> 00:29:11,901
cleans you up,
345
00:29:11,902 --> 00:29:14,004
fed you a line of bullshit.
346
00:29:14,005 --> 00:29:16,623
Why would you kill
somebody else for him?
347
00:29:18,960 --> 00:29:20,910
You know, we can go back.
348
00:29:22,763 --> 00:29:24,264
Ain't happening.
349
00:29:24,265 --> 00:29:26,216
Both of us.
350
00:29:26,217 --> 00:29:28,101
We can just go back.
351
00:29:34,425 --> 00:29:37,394
I can't go back.
352
00:29:37,395 --> 00:29:40,096
Don't you understand that?
353
00:29:40,097 --> 00:29:41,764
I can't.
354
00:29:43,734 --> 00:29:45,235
Why?
355
00:30:12,597 --> 00:30:14,180
You go back with them.
356
00:30:14,181 --> 00:30:16,266
Get ready for what's next.
357
00:30:21,772 --> 00:30:23,990
I got something
I got to do on my own.
358
00:31:12,994 --> 00:31:15,028
Hey!
359
00:31:15,029 --> 00:31:17,414
Where's my brother?
360
00:31:20,801 --> 00:31:22,335
You kill him?
361
00:31:25,723 --> 00:31:27,590
He let me go.
362
00:31:27,591 --> 00:31:29,893
Don't let anyone come after me.
363
00:33:43,861 --> 00:33:45,695
Where's it coming from?
364
00:33:45,696 --> 00:33:48,114
Come on, come on.
With me.
365
00:33:48,115 --> 00:33:51,067
We'll have to spread out!
366
00:33:51,068 --> 00:33:53,352
You two with me.
367
00:33:55,355 --> 00:33:56,956
Walkers!
368
00:33:58,492 --> 00:33:59,959
All over!
369
00:34:49,877 --> 00:34:51,761
Hey, over there.
370
00:35:14,235 --> 00:35:16,869
You leave him to me!
371
00:35:52,273 --> 00:35:53,773
I ain't gonna beg.
372
00:35:53,774 --> 00:35:56,492
I ain't begging you.
373
00:35:56,493 --> 00:35:58,477
No.
374
00:36:13,351 --> 00:36:15,552
- Hey.
- Hey.
375
00:36:15,553 --> 00:36:17,237
Carl was looking for you.
376
00:36:17,238 --> 00:36:19,055
He found me.
377
00:36:19,056 --> 00:36:22,776
I think we should head over.
Rick has something to say.
378
00:36:24,078 --> 00:36:25,779
Uh, just...
379
00:36:25,780 --> 00:36:28,448
one more thing before that.
380
00:36:30,901 --> 00:36:32,402
Here.
381
00:36:50,972 --> 00:36:52,439
Yes.
382
00:37:31,646 --> 00:37:34,931
When I met with the Governor,
383
00:37:34,932 --> 00:37:36,966
he offered me a deal.
384
00:37:37,968 --> 00:37:41,404
He said--
385
00:37:41,405 --> 00:37:43,990
he said he would leave us alone
386
00:37:43,991 --> 00:37:46,359
if I gave him Michonne.
387
00:37:50,331 --> 00:37:52,866
And I was gonna do that...
388
00:37:55,953 --> 00:37:58,004
to keep us safe.
389
00:38:07,431 --> 00:38:09,432
I changed my mind.
390
00:38:11,602 --> 00:38:14,554
But now Merle took Michonne
to fulfill the deal
391
00:38:14,555 --> 00:38:15,889
and Daryl went to stop him
392
00:38:15,890 --> 00:38:17,891
and I don't know
if it's too late.
393
00:38:22,179 --> 00:38:25,014
I was wrong not to tell you.
394
00:38:28,619 --> 00:38:30,620
And I'm sorry.
395
00:38:34,041 --> 00:38:36,076
What I said last year,
396
00:38:36,077 --> 00:38:38,161
that first night
397
00:38:38,162 --> 00:38:39,713
after the farm...
398
00:38:42,083 --> 00:38:44,301
it can't be like that.
399
00:38:44,302 --> 00:38:46,536
It can't.
400
00:38:46,537 --> 00:38:50,507
What we do,
what we're willing to do,
401
00:38:50,508 --> 00:38:54,344
who we are, it's not my call.
402
00:38:54,345 --> 00:38:56,045
It can't be.
403
00:38:58,265 --> 00:39:01,234
I couldn't sacrifice one of us
for the greater good
404
00:39:01,235 --> 00:39:04,854
because we are
the greater good.
405
00:39:04,855 --> 00:39:07,107
We're the reason
we're still here,
406
00:39:07,108 --> 00:39:09,442
not me.
407
00:39:09,443 --> 00:39:11,861
This is life and death.
408
00:39:11,862 --> 00:39:14,030
How you live...
409
00:39:15,566 --> 00:39:17,784
how you die--
410
00:39:17,785 --> 00:39:19,669
it isn't up to me.
411
00:39:19,670 --> 00:39:22,956
I'm not your Governor.
412
00:39:22,957 --> 00:39:25,792
We choose to go.
413
00:39:25,793 --> 00:39:29,045
We choose to stay.
414
00:39:30,181 --> 00:39:32,081
We stick together.
415
00:39:34,969 --> 00:39:37,187
We vote.
416
00:39:37,188 --> 00:39:39,222
We can stay and we can fight
417
00:39:39,223 --> 00:39:42,475
or we can go.
418
00:41:55,075 --> 00:41:57,410
No!
419
00:42:44,863 --> 00:42:48,274
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
Last Update: 2013-04-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous Warning: Contains invisible HTML formatting