MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: gulay na gabi    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Gulay

Vegetable

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Mga Gulay

Vegetables

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: Wikipedia

Gabi (gulay)

Colocasia esculenta

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

dis oras na ng gabi

Now tonight

Last Update: 2014-11-02
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gabi

Taro

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

gulay nagsisimula sa letrang p

Vegetables beginning with the letter p

Last Update: 2014-11-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

dahon ng sabaw ng gulay

kale leaves

Last Update: 2014-11-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

gabi sweats

night sweats

Last Update: 2014-11-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

magandang gabi

Barrera

Last Update: 2014-10-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

magandang gabi

nak pintas mate

Last Update: 2014-10-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gabi ng Pangangaluluwa

Halloween

Last Update: 2014-11-01
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference: Wikipedia

umuwi ng gabi

huovinen

Last Update: 2014-10-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gabi (paglilinaw)

Gabi

Last Update: 2014-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

kalagitnaan ng gabi

nakaismid

Last Update: 2014-11-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

magandang gabi

Denotation

Last Update: 2014-11-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation