MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: gusto ng tito ko na dito ako at gusto ko din yon    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

gusto ko ipabunot

I ipabunot

Last Update: 2014-08-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Gusto kong Pumatay ng tao

I want To kill a person

Last Update: 2014-08-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

gusto ko wala kang lihim sa akin

should

Last Update: 2014-08-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

gusto kong ipagpatuloy kung ano ang nasimulang ng aking ina

I want to proceed what my mom begin already

Last Update: 2014-08-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

gusto mo bang kantutin ang sao

Do you love the sao

Last Update: 2014-08-22
Subject: Accounting
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

sana magkita natayo sa personal kahit isang beses lang kasi gusto ko ikaw makita

gusto kong matutong mag englis

Last Update: 2014-08-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Tito

tito

Last Update: 2014-06-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Josip Broz Tito

Tito

Last Update: 2012-03-24
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference: Wikipedia

gusto you mag-aral ngayon sir ? may offer kami..

you want to learn today sir? There we offer ..

Last Update: 2014-08-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

tito

Uncle

Last Update: 2014-07-13
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference: Wikipedia

anung gusto mo

what do you want

Last Update: 2014-08-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

anu gusto nyo baguhin

what do you want ma'am?

Last Update: 2014-07-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation