Results for ibig tumarok translation from Tagalog to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

English

Info

Tagalog

ibig tumarok

English

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tumarok

English

idk

Last Update: 2017-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pinakikinabangan ng ibig tumarok

English

poetry is a fountain of wisdom that is lacking

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ibig

English

part

Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tumarok kahulugan

English

tumarok meaning

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

napa ibig

English

napa i big

Last Update: 2023-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pag-ibig

English

love

Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 27
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahulugan ng tumarok

English

tumarok kahulugan

Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaibig-ibig

English

i want your heart

Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kahulugan ng sa tumarok

English

definition of tumarok

Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ano ang kahulogan sa tumarok

English

what the meaning indicated

Last Update: 2017-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

salamat sa iyo o nanasag irog kung halagahan mo ito ang aking pagod ang tula ay maaaring bukal ng bait na kapos pakikinabangan ng pag-ibig tumarok

English

salamat sa iyo o nanasag irog kung halagahan mo itong aking pagod ang tula may bukal ng bait na kapos pakikinabangan ng ibig tumarok

Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,051,343 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK