Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ihatid mo ako
ihatid moko sa ibaba
Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid mo ako sa airport
i hatid
Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ihatid mo ako sa altar
you shall bring me to the altar
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid mo na ako sa trabaho ko late n ako
ihatid mo ako sa trabaho
Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid mo sa school
delivered to schools
Last Update: 2016-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid mo kami sa kasamaan
deliver us from evil
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ihatid mo ako sa bahay ko in english
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid mo kami
deliver us from
Last Update: 2022-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inunahan mo na ako sa pag sabi
you said it before i could
Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binabastos mo na ako
binabastos mo na ako
Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pabayaan mo na ako,
let me down,
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
sinasagot mo na ako?
are you answering me?
Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis na ako dito uuwi na ako sa amin,
Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ihatid mo ako sa bahay upang makilala ang iyong ina
meet my character in tagalog
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umuwi ako sa amin probinsiya
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakita mo na ako sa personal , ako ba ay tama?
kilala mo ako ?
Last Update: 2022-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if they want to leave, ihatid mo
take me home
Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: